Подштанниках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я очнулся от воя пожарной сигнализации, одетый в нелепый раскрашеный костюм, а это значит, он видел меня в подштанниках. |
I woke up with the fire alarm blaring, wearing that ridiculous painted-on costume, which means he saw me in my underwear. |
Наконец, за дверью послышалось урчанье как бы цепного пса, харканье и мычанье, и Панкрат в полосатых подштанниках, с завязками на щиколотках предстал в светлом пятне. |
At last something inside growled like a watchdog, coughed and snorted and Pankrat appeared in the lighted doorway wearing long striped underpants tied at the ankles. |
Я дам знать Энди, когда он закончит трепаться с Капитаном Подштанники. |
I'll let Andy know when he's finished talking to Captain Underpants. |
They smell worse than my sweaty old jock strap! |
|
Премило провел время с девочками в Кельне и, видите, свеж и не сижу в подштанниках. |
I had a very nice time with the girls in Cologne and, as you see, I'm quite fresh and am not sitting around in my underpants. |
В шестнадцатой Швейк застал двадцать мужчин в одних подштанниках. |
In no. 16 Svejk encountered twenty men in their pants. |
Того же мнения придерживался, видно, и попугай в красных подштанниках. |
Their opinion was apparently shared by the parrot in the red underpants as well. |
Мы каким-то образом достали мороженое, и решили, что будет забавно спрятать мороженое в его подштанниках надетых на нем. |
We had acquired some ice cream somehow, and we decided that it would be good to store the ice cream in his undergarments on his person. |
Вокруг стояли остальные арестанты гарнизонной тюрьмы и любовались видом двадцати пар подштанников. |
Around them stood the rest of the garrison prisoners and gazed with relish at the twenty men in pants beneath the pulpit. |
Изуродованный стоял в одних полосатых, в клочья изодранных подштанниках и рассматривал на свет брюки. |
The man with the disfigured face stood there in nothing but his torn, striped underpants and examined the trousers in the light. |
Оба двуногих демонстрировали свои солдатские подштанники, а четвероногое прыгало в чем мать родила. |
Both humans were in their GI underwear. |
Девятнадцать подштанников судили и рядили об этом на все лады. |
The nineteen pairs of pants made various deductions and conjectures about him. |
Если мы обкатим этого милого президента шестью дюймами, небо ему покажется не более, чем его собственные подштанники, мать его душу через семь гробов!!! |
As soon as we get Petlyura in range of our six-inchers, there won't be much left of him except a pair of very dirty underpants, God rot his stinking little soul!' |
Сошел по лестнице к самой воде, стащил подштанники цвета семги, шелковую рубашку. |
He went down the stairs to the edge of the sea and there removed his silk shirt and salmon-pink underpants. |
Шестнадцатую камеру водили в часовню в одних подштанниках, так как им нельзя было позволить надеть брюки, - это было связано с риском, что кто-нибудь удерет. |
It was a festive moment when they led the 'number sixteens' to the chapel in their pants, because to allow them to be dressed entailed the risk that one of them might escape. |
Настал торжественный момент. Двадцать ангелочков в белых подштанниках поставили у самого подножия кафедры проповедника. |
They put these twenty angels in white pants right under the pulpit. |
Папа сбросил свои подштанники, и большой старый конец торчал вверх. |
Daddy got his drawers off, big old butt sticking up in the air. |
Однажды я проснулся в подштанниках, привязанный к палатке с напитками возле трека, и со сбритыми бровями. |
Once, I woke up in my underpants, chained to a tiki bar in the infield with no eyebrows. |
Под темным окном он задержался и поискал подштанники, нашел их и надел. |
Beneath the dark window he paused and hunted and found his undergarment and put it on. |
Наш папаша раздевался до подштанников и порол нас ремнем. |
Our dad used to strip down to his skivvies and beat us with a belt. |
Вместо всей этой мишуры в трехкомнатной квартире жил непорочно белый попугай в красных подштанниках. |
Instead, the three-room apartment was occupied by an immaculately white parrot in red underpants. |
Через минуту смотритель вышел, подошел прямо к Швейку, вытащил его из кучи двадцати подштанников и отвел в ризницу. |
After a while the staff warder came out, went straight up to Svejk, pulled him out of the group of twenty pants and led him away to the vestry. |
Попугай в красных подштанниках, дремавший на жердочке, испугался шумного разговора, перевернулся вниз головой и в таком виде замер. |
The parrot in the red underpants, which had been dozing on its perch, was startled by the noisy conversation; it turned upside down and froze in that position. |
Поразительно, что только не скажет человек, напуганный перспективой чистки подштанников других людей. |
Amazing what a guy will say when threatened with scrubbing other men's tighty whiteys. |
Ну тот, которого я зову Пластитовые Подштанники. |
You know, the Underoo bomber I call him. |
It was held together by a single button at the top. |
|
Отец Джессап, что вы делаете в корзине с подштанниками отца Хаккета? |
Father Jessup, what are you doing in Father Hackett's underpants hamper? |
разгуливал по улице в подштанниках, и женском дождевике из прозрачного пластика. |
...wandering around in nothing but his underpants... and one of those plastic, see-through lady's raincoats. |