Поколеблена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поколеблена - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shaken
Translate
поколеблена -


Другие критические психиатры утверждают, что если вера человека не поколеблена одним влиянием, это еще не значит, что она не поколеблена другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other critical psychiatrists argue that just because a person's belief is unshaken by one influence does not prove that it would remain unshaken by another.

Когда наша уверенность поколеблена, проявляется истинный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When our certainties are shaken, then our true mettle is revealed.

Подчеркнутая безмятежность Персиваля, несомненно, была поколеблена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Percival's neat impassivity was quite ruffled.

Отец слепо верил ему, и он так умно и ловко, с таким увлечением исполнял свои обязанности, что вера эта ни разу не была поколеблена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father trusted him implicitly, and so diplomatic and earnest was he in the fulfilment of his duties that this trust had never been impaired.

Рожденный в лютеранской семье, ранняя Вера Гете была поколеблена новостями о таких событиях, как лиссабонское землетрясение 1755 года и Семилетняя война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born into a Lutheran family, Goethe's early faith was shaken by news of such events as the 1755 Lisbon earthquake and the Seven Years' War.

Убивший троих не поколеблется убить снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person who had killed three times wouldn't hesitate to kill again ...

Скажите, прошу вас, и если я хоть на мгновение поколеблюсь - принести их или нет, - разрешаю вам отказать мне в следуемой за них награде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me only know them; and if I hesitate to offer them to you, I give you leave to refuse the homage.

Меня не поколеблет твоя попытка сбить мою программу с помощью твоей женской секс-оргии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not be swayed by your attempts to confuse my programming with your all-female sex orgy.

Вы были бы счастливее, если бы я была мошенницей, потому что тогда, весь ваш устоявшийся взгляд на мир не был бы поколеблен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be happier if I was a fraud, because then, your whole fixed worldview wouldn't be shaken up.

Я вновь обрел свою поколебленную было веру в него, как это уже не раз бывало раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had one of those renewals of complete faith in him that I'd experienced before.

Сейчас вы кое-что увидите, - повторил мистер Джеггерс, нимало не поколебленный в своем намерении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll show you a wrist, repeated Mr. Jaggers, with an immovable determination to show it.

Он был разочарован тем, что многие иностранные студенты, казалось, были поколеблены пронацистскими аргументами, поддержанными там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was disappointed that many foreign students appeared to be swayed by the pro-Nazi arguments espoused there.

Закон Бога его в сердце у него, не поколеблются стопы его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have made God law their own, so they will never slip from His path.

Ясно, что те, кто хочет ограничить содержание, не будут поколеблены, и столь же ясно, что консенсус против них и останется таким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that those who wish the content limited are not going to be swayed and it is equally clear that consensus is against them and going to stay that way.

Мы не поколеблемся и секунды в нашем стремлении увидеть эту страну вновь процветающей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall never waver, not for a second, in our determination to see this country prosper once again.

Запугивание моего улья и даже убийство одного из них не поколеблет моего предназначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And terrorizing my hive and killing one of my own will not sway me from my destiny.

Король хотел атаковать немедленно, но был поколеблен своими советниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king was eager to attack at once, but was swayed by his advisers.

Ты думаешь, они поколеблются убить тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you suppose that they would hesitate to kill you?

По словам Хоттабыча нетрудно было заключить, что авторитет Омара Юсуфа уже давно был в его глазах очень сильно поколеблен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made it only too clear that Omar Asaf had long since fallen greatly in his estimation.

В 1862 году моральный дух штата был сильно поколеблен после битвы при Шило, дорогостоящей победы, в которой войска Огайо понесли потери в 2000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1862, the state's morale was badly shaken in the aftermath of the Battle of Shiloh, a costly victory in which Ohio forces suffered 2,000 casualties.

Обратите внимание, что рейтинги для экспортеров ниже миллиарда долларов менее значимы, поскольку они могут быть поколеблены одиночными контрактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that rankings for exporters below a billion dollars are less meaningful, as they can be swayed by single contracts.

Если это не будет сделано, поколеблется сама основа государства, и уже никто не будет знать, где он теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is not the case, the stitches of this country will come undone, and nobody more will have a landmark.

В те счастливые 1817-1818 годы уважение к богатству и достоинству англичан еще не было поколеблено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The respect in those happy days of 1817-18 was very great for the wealth and honour of Britons.

Многие юрисдикции были поколеблены аргументами судьи Трейнора в пользу правила строгой ответственности в делах Эсколы, Гринмана и последующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many jurisdictions have been swayed by Justice Traynor's arguments on behalf of the strict liability rule in Escola, Greenman, and subsequent cases.


0You have only looked at
% of the information