Обрел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обрел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
found
Translate
обрел -


И всё же он обрёл средство, созданное любящими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has yet found way, forged by loving hands.

у меня семья, о которой я даже не мечтал, включая.. ещё дочку, которую я не ожидал, я обрёл её уже взрослой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a family I never imagined, including uh... one more girl that I didn't expect, and she came to me full grown.

Я вижу, возлюбленный, что ты обрел покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see, beloved, that you have found peace.

Он быстро обрел покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercifully, he found it quickly.

В одной живописной деревушке этого нового света он обрел подругу жизни, о какой всегда мечтал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one romantic village of this new world he had found his heart's ideal.

Я молюсь, чтобы после смерти он обрел покой, которого никогда не знал в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pray he found the peace in death that he never knew in life.

Тарн вновь обрел силы, но остался таким же перепуганным и возбужденным, почти неуправляемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bird regained his strength and senses, except for the fact that it remained agitated, almost unmanageable.

Проблуждав всю жизнь по пустыне человечества, я обрел тебя в оазисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a lifetime of wandering through the deserts of humanity I find in you my oasis.

И, наконец-таки, обрел внутренний покой и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've finally reached a state of serenity and...

Но вновь обрёл его в страхе перед этим местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fear of this place set me right again.

Однако он давно уже умер бы с голоду, если бы не обрел своеобразной специализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he would have starved long since, had he not had a specialty.

К 1013 году Этельмаэр, очевидно, вновь обрел утраченную благосклонность, поскольку принял на себя прежнее олдерменство своего отца в западных провинциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1013 Æthelmaer had evidently regained any lost favour as he had assumed his father's old ealdormanry of the Western Provinces.

Теперь он уже не светился; я видел его хорошо, он обрел свою форму. Никаких внешних повреждений не было заметно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No longer burned bright; could see it as a ship now and didn't seem hurt.

Под руководством турецких губернаторов, беев, Тунис фактически обрел независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under its Turkish governors, the Beys, Tunisia attained virtual independence.

– Я обрёл мир с Господом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already made my peace with god.

Его разум не обрел особой силы с того времени, когда он сумел вспомнить свое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slender green minstrel had not gained much strength since he had recalled his own name.

Когда-то для таких случаев у него имелся носовой платок, потом он обрел силу, сдерживающую приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he'd had a handkerchief which quelled them, and then he'd had a power which suppressed them.

Однако ж врач, столкнувшись со смертью, обрел ведь мужество и начал исследования, оставшиеся еще не завершенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a doctor who was stopped by death had the courage to begin an investigation which he left unfinished.

Я обрел способности сидхе, которого когда-то звал своим повелителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have acquired powers that belonged to sidhe I once called master.

Воздух сейчас обрел текстуру холодного мокрого бархата, и туман постепенно переходил в дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air currently had the texture of cold, wet velvet and the mist was slowly turning to rain.

Кыргызстан обрел полную независимость через несколько дней, 25 декабря 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kyrgyzstan gained full independence a few days later on 25 December 1991.

Консультант из хосписа сказала, что он обрел душевное равновесие, примерно два месяца назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his hospice worker said he found some peace, like, two months ago.

С помощью таких аскетических практик он сжег свою прошлую карму, обрел духовное знание и стал Джиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With such ascetic practices, he burnt off his past Karma, gained spiritual knowledge, and became a Jina.

Так и только так он обрел свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by this, and this alone, he was made free.

Эсапекка Лаппи снова обрел свою форму после долгих усилий в первой половине сезона, заняв второе место в общем зачете своего домашнего ралли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esapekka Lappi found his form back after struggling a lot in the first half of the season, finishing second overall in his home rally.

Похоже, он вновь обрел популярность и собрал большую армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appears to have regained popularity and raised a large army.

Стоило ему подписать обвинение целиком или полностью отвергнуть его, и он обрел бы покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had only to sign everything, lock, stock and barrel, or to deny everything in a lump-and he would have peace.

Исполняя роль мирского человека, он обрел ту совершенную самореализацию, которую я искал, отказавшись от всего – даже от своей набедренной повязки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While dutifully playing the part of a worldly man, he has received that perfect Self-realization which I have sought by renouncing everything – even my loincloth!

В октябре 1889 года Уайльд наконец обрел свой голос в прозе, и в конце второго тома Уайльд покинул Женский Мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1889, Wilde had finally found his voice in prose and, at the end of the second volume, Wilde left The Woman's World.

Я ведь был тогда моложе, подыскал бы себе молоденькую, вроде миссис Мейден, или взял бы себе в жены девушку - и обрел бы наконец покой, поверьте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that date I might have found some young thing, like Maisie Maidan, or the poor girl, and I might have had some peace.

В конце концов мне удалось его закрыть, и я обрел дар речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last I was able to get it up where it belonged so I could talk.

Я обрел это... чувство завершенности, когда познал искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a feeling I had, a completeness when art touched me.

Макгрегор утверждает, что Дэвид Боумен в своем преображении вновь обрел свою Дионисийскую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacGregor argues that David Bowman in his transformation has regained his Dionysian side.

В результате злотый вновь обрел доверие иностранных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the złoty regained the confidence of foreign investors.

Он играл брата Сэма, бывшего заключенного, который якобы обрел религию, несмотря на то, что оказался в ситуации насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played Brother Sam, an ex-convict who has supposedly found religion despite finding himself in violent situations.

Я снова обрел уверенность в себе... доброе имя... и все же иногда мне хочется... Нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have got back my confidence in myself-a good name-yet sometimes I wish . . . No!

Ангел смерти обрел её бодрствующую в помышлениях благих

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel of death found her, engaged in pious meditation

Да, но лишь недавно я обрёл способность выражать свои мысли...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But only recently have I been able to articulate my thoughts.

Но в силе природы обрёл спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found serenity in the power of nature.

Аоба, как сообщается, 18 сентября обрел дар речи; к 8 октября он начал реабилитацию, будучи в состоянии сидеть на инвалидной коляске и вести короткие беседы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aoba is reported on 18 September to have regained speech; by 8 October he has begun rehabilitation, being able to sit up on a wheelchair and hold short conversations.

Предыдущие записи установили его репутацию героя гитары и эйса блюза, но теперь он обрел свой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous records established his credentials as guitar hero and ace blues geek, but now he’s found his voice.

В CMT говорится, что глаз Балора обрел свою зловещую силу от воздействия паров волшебного зелья, которое варили друиды его отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CMT says that Balor's eye gained its baleful power from exposure to the fumes from the magic potion his father's druids were brewing.

На следующий день люди возрадовались тому, что их король обрел рассудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the next day all the people rejoiced... because their king had regained his reason.

Достаточно, чтобы Самаритянин обрёл полную мощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough to run Samaritan at full power.

То, чего вы возможно не знаете, это то, что Фавеллони обрёл Господа, и намеревается сам защищать себя в суде, вооружённый щитом веры и мечом правды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you may not know is that Favelloni has found God, and he intends to defend himself, in court, with the shield of faith and the sword of truth.

Но дух Жозетты еще не обрел покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the spirit of Josette was not yet at peace.

Когда с Волькиной бородой и усами было покончено, Хоттабыч щёлкнул пальцами левой руки и снова обрёл свой прежний вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Volka's beard and moustache were disposed of, Hottabych snapped the fingers of his left hand and once again assumed his previous appearance.

Я многое обрел благодаря нашей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a lot out of the work that we did.

Ты обрёл богатство, славу, известность. И все благодаря твоей истории о том, как ты выжил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have amassed wealth, fame, and notoriety, based upon your story of survival.

После этого он вновь обрел дом, le Vanquiédor в Сент-Питер-Порте, и умер там 3 февраля 1946 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards he regained the house, le Vanquiédor in St. Peter Port, and he died there on 3 February 1946.

Сунь Укун обрел бессмертие пятью различными способами, и все они складывались вместе, чтобы сделать его одним из самых Бессмертных и непобедимых существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sun Wukong gained immortality through five different means, all of which stacked up to make him one of the most immortal and invincible beings.

Тем временем Бангладеш обрел независимость после девятимесячной войны, и Партха вернулся в свою страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Bangladesh became independent after a nine-month war and Partha moved back to his country.

Немного тяготясь одиночеством, Хенчард, очевидно, обрел в молодом человеке не только дельного советчика, по и приятного собеседника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Henchard's somewhat lonely life he evidently found the young man as desirable for comradeship as he was useful for consultations.

Антверпен вновь обрел выход к морю и быстро вырос как крупный порт и деловой центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antwerp regained access to the sea and grew quickly as a major port and business centre.

Волька, вздыхая, разделся, вытянулся на свежей, прохладной простыне, но покоя не обрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volka sighed and got undressed. Then he stretched out under the clean cool sheet. Still, he was restless.



0You have only looked at
% of the information