Потешить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Потешить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to amuse
Translate
потешить -

успокоить, успокаивать, утешить, унять, умиротворять, умиротворить, утихомирить, смягчить, утешать


Причина, по которой я сделал это вступление не в том, чтобы потешить свое... самолюбие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason I've included this introduction is not to gratify my ... narcissism ....

Для того, чтобы потешить свое самолюбие, сколько еще ты будешь спорить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For pleasing your ego how much more will you argue?

Ты, значит, решил потешить себя мыслью, что я стою у тебя на пути, руководствуясь своими интересами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you dare flatter yourself to think that I would stand in your way for my own ends.

Если этот тип хочет потешить свое самолюбие, провоцировать его не стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the guy did want to boost his ego, it wasn't a good idea to egg him on.

Ваша Честь, со всем уважением, я считаю, что мой коллега мог слегка приукрасить факты, чтобы порадовать СМИ и потешить собственные политические амбиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honour, with respect, I suspect my friend here might be embroidering the facts somewhat for the joy of the media and for his own political ambitions.

Отыщи другой способ потешить его самолюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find some other way to soothe his ego.

Низкопробное издание, чтобы потешить эго Джека Маркуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing but an ego rag for Jack Marcus.

Если мы будем продолжать отказываться лечить пациентов, только чтобы потешить мое самолюбие, тогда у нас могут начаться небольшие проблемы с комплектованием пациентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're gonna keep refusing to cure patients just to rein in my ego, then we might start to have a little problem with patient recruitment.

Почему бы ей не потешить свою злобу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might be indulging her spite by terrorizing the other woman.

Я в карты никогда не игрывал - только вот разве с маменькой в дурачки сыграешь, чтоб потешить старушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never played cards, except with mother, when I play fool to amuse the old woman.

Однако действительно ли россияне хотят потешить свою гордость за счет долгосрочных интересов нашей страны, находящейся в тяжелейшем экономическом положении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But do Russians really want to tickle their vanity at the expense of the long-term interests of our economically devastated country?

Я не прочь потешить старую гусыню, повспоминать с ней иногда родные края, - сказал он как-то Джастине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mind giving the old duck an occasional tickle while we reminisce, he told Justine.

Чтобы его потешить с новобрачной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To revel it with him and his new bride.

Она поехала на эту свою фармакологическую дребедень, собственно, поэтому у меня появилось время потешить свою креативную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she's on a pharmaceutical boondoggle, which is why I've had time to nurture my creative side.

Мститель кидается в схватку, чтобы потешить самолюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vigilante is just a man lost in the scramble for his own gratification.

Ты пришел, чтобы потешить меня своими историями о приключениях во Флориде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come to regale me with stories of your Floridian adventures.

Бедные горы, бедный пейзаж! Из них снова и снова выжимают кровь, чтобы потешить туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor mountains! poor landscape! it all had to be squeezed and squeezed and squeezed again, to provide a thrill, to provide enjoyment.

что бы потешить ее самолюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't give her 100 points just to satisfy her ego.

Лишь пытались потешить ущербленное самолюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just trying to soothe some fractured egos.

Может, позволите мне потешиться моей Игрушкой, ну, хотя бы двадцать четыре часа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't you possibly let me play with my Toy for just, well, twenty-four hours?

Г оспода эти обменивались наблюдениями, шутками, сплетнями, желая потешиться или ожидая потехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These gentlemen made common stock of their jests, their remarks, and their scandal, trying to amuse themselves till something should amuse them.



0You have only looked at
% of the information