Потрепаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Потрепаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get worn out
Translate
потрепаться -

побиться, поразговаривать, истрепаться, потолковать, побеседовать, поговорить, перемолвиться, износиться, перемолвить, побалагурить, погуторить, перетрепаться, побалакать, отрепаться, оттрепаться, изнуриться, поболтать, побазарить, износиться до дыр, покалякать


Позвоните, если захотите потрепаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me a call if you want to gab.

Да, рад за вас что вы проделали такой путь чтобы потрепаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, nice of you to come all this way to rub it in.

Вы обеспокоены тем, что некоторые из ваших старых приятелей пришли потрепаться? пришел потрепаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You worried some of your old buddies came to shoot the breeze?

Она просто хотела потрепаться о всякой хрени, о которой я даже не слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just wanted to chitchat about stuff I've never even heard of.

Ты звонишь просто потрепаться или как?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just calling to bust some balls or what?

Нас мало, мы несколько обижены, собрались здесь чтобы потрепаться, пока группа имплозии снимает сливки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We few, we unhappy few, have gathered here to wank out numbers until the implosion group gets its ticker-tape parade.

Некоторые орангутанги пользуются АйПадами, чтобы потрепаться по видео-чату с орангутангами из других зоопарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some orangutans use iPads to video chat with orangutans in other zoos.

Для всех остальных, у нас будет уйма времени, чтобы потрепаться над огромной Атлантикой, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the rest of you, we'll have plenty of time to chew the fat over the vast Atlantic, all right?

Потрепаться, заказать чашечку кофе, засидеться до поздна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chew the fat, order a pot of coffee, make it a late one?

Руки так и чешутся потрепаться, как классно они покатались в хафпайпе или преуспели в джиббинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just dying to tell you about some awesome encounter they had with a half pipe or a powder run.

А, точно,- четверг, так что мне до понедельника можно не искать работу, так что мы можем повалять дурака и потрепаться, как бывалыча, могу тебя в шахматы расчихвостить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's Thursday, so I don't need to be looking for a new job till Monday, so you and me, we can hang out and talk like we used to do, and I will demolish you at chess.

Он попытался потрепать ее по щеке, но Дженни увернулась и поспешила уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attempted to chuck her under the chin, but Jennie hurried away.

Мы постараемся потрепать любой из флотов, который попытается выступить с агрессивными действиями против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall try to crush any fleet that attempts aggressive action against us.

Иногда нужно позволить просто потрепать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes you have to just let yourself get beaten up.

Когда мы закончим, его придется сильно потрепать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's going to need a severe chop when we're done.

Он не ответит, чтобы потрепать тебе нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't reply, you'll feel hurt.

Он может потрепать нервы всем, но при этом может ли он сам выстоять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can dish it out, but let's see if he can take it.

Я знаю, иногда все это могло потрепать нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it can be a little nerve-wracking.

4 Делать мне было нечего, и я пошел за ним в умывалку потрепать языком, пока он будет бриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 I didn't have anything special to do, so I went down to the can and chewed the rag with him while he was shaving.

Дорогой он курил свою трубку да изредка останавливался, чтобы потрепать меня по плечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He smoked his pipe as we went along, and sometimes stopped to clap me on the shoulder.

Знаешь, глупая маленькая игра может потрепать нервы, но вряд ли приведёт к нападению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a stupid little game may ruffle some feathers, but it hardly warrants an assault.

Единственное, что обо мне можно понять cразу же - требуется больше, чем такой день, как сегодня, чтобы потрепать перья этой птичке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing you learn about me right off the bat, takes a lot more than a day like today to ruffle this bird's feathers.

Ладно, пусть хоть эти старички. Все лучше, чем совсем никого, - подумала Скарлетт, отмеряя кружево и стыдливо позволяя потрепать себя по подбородку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, after all, old gentlemen were better than no gentlemen at all, thought Scarlett, measuring out the tatting and submitting demurely to being chucked under the chin.



0You have only looked at
% of the information