Приходам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
До тех пор, пока Хантингдоншир не был объединен в Кембриджшир в 1965 году, его северная, западная и Южная границы были с хантингдонширскими приходами. |
Until Huntingdonshire was merged into Cambridgeshire in 1965, its northern, western and southern borders were with Huntingdonshire parishes. |
Приходские библиотеки, прикрепленные к англиканским приходам или нонконформистским часовням в Великобритании, появились в начале XVIII века и подготовили путь для местных публичных библиотек. |
Parochial libraries attached to Anglican parishes or Nonconformist chapels in Britain emerged in the early 18th century, and prepared the way for local public libraries. |
Деревня входит в 8 No. Харианский Союз Паришод, который сейчас объединен с девятью приходами и 12 музами. |
The village is included in 8 No. Harian Union Parishod which is now combined with nine wards and 12 mouzas. |
По завершении миропомазания раздается всем епископам, которые, в свою очередь, передают его своим приходам, когда это необходимо. |
On completion, chrism is distributed to all the bishops, who, in turn, give it to their parishes when needed. |
Закон О местном самоуправлении 1972 года позволяет гражданским приходам в Англии и Уэльсе решать, быть ли им городскими советами. |
The Local Government Act 1972 allows civil parishes in England and Wales to resolve themselves to be town councils. |
In 1926 Denham Court and Rossmore were made a parish. |
|
Оуэн далее предположил, что эти социалистические общины могут создаваться отдельными лицами, приходами, округами или другими правительственными единицами. |
Owen further suggested that these socialistic communities might be established by individuals, parishes, counties, or other governmental units. |
The Gypsy woman owns this island between two parishes. |
|
With all these comings and goings, I lost the thread. |
|
Джордж и Сент-Томас находятся в центре страны и являются единственными приходами без береговой линии. |
George and St. Thomas are in the middle of the country and are the only parishes without coastlines. |
Система работных домов эволюционировала в 17 веке, что позволило приходам сократить расходы на оказание помощи бедным. |
The workhouse system evolved in the 17th century, allowing parishes to reduce the cost to ratepayers of providing poor relief. |
Мы узнаем, что епископ Сен-Валье разрушил систему образования и управления приходами, созданную в течение двадцати лет епископом Лавалем. |
We learn that Bishop Saint-Vallier has undone the system of education and parish management instituted over twenty years by Bishop Laval. |
Хотя они чаще всего называются просто конгрегациями и не имеют географических границ, в Объединенной методистской церкви Конгрегации называются приходами. |
Although they are more often simply called congregations and have no geographic boundaries, in the United Methodist Church congregations are called parishes. |
Даже в самом широком смысле система скоростных магистралей управляла лишь пятой частью британских дорог; большинство из них обслуживалось приходами. |
Even at its greatest extent, the turnpike system only administered a fifth of the roads in Britain; the majority being maintained by the parishes. |
Законодательство внесло поправки в закон о поправках к закону о бедных 1834 года, чтобы разрешить контроль над приходами, которые были исключены из него местными законами. |
The legislation amended the Poor Law Amendment Act 1834 to allow control over parishes that had been excluded from it by local acts. |
Это была необходимость, вызванная её приходами в мою комнату. |
Made necessary by her insistence on going into my room. |
Харрингтон-саунд окружен приходами Смита, Гамильтона и Сент-Джорджа. |
Harrington Sound is surrounded by the parishes of Smith's, Hamilton, and St. George's. |
Пенкридж стал гражданским приходом в 1830-х годах, а в 1866 году был лишен трех небольших городков, которые стали отдельными приходами. |
Penkridge became a civil parish in the 1830s and in 1866 was shorn of the three smaller townships, which became separate parishes. |
Закон О работном доме 1772 года разрешал приходам объединяться и подавать заявки на испытание работного дома, где условия были хуже, чем снаружи. |
The Workhouse Act of 1772 allowed parishes to combine and apply for a workhouse test, where conditions were made worse than those outside. |
Его приход является частью объединенного благотворительного фонда с приходами Святого Петра, Даксфорд и SS Mary and John, Хинкстон. |
Its parish is part of a combined benefice with those of St Peter's, Duxford and SS Mary and John, Hinxton. |
Епархии делятся на отдельные общины, называемые приходами, каждая из которых состоит из одного или нескольких священников, диаконов или мирских церковных служителей. |
Dioceses are divided into individual communities called parishes, each staffed by one or more priests, deacons, or lay ecclesial ministers. |
Обмен дарами, талантами и духовностью - это цель отношений между братскими приходами. |
The exchange of gifts, talents, and spirituality is the goal of the sister parish relationship. |
Хотя это была непринужденная часовня, она служила приходам франта, Спелдхерста и Тонбриджа. |
While it was a chapel of ease, it served the parishes of Frant, Speldhurst and Tonbridge. |
Боже, как они справляются со всеми этими приходами и уходами? |
God, how do they cope with all the coming and going? |
Закон давал законодательное основание для создания приходских работных домов как отдельными приходами, так и в качестве совместных предприятий между двумя или более приходами. |
The act gave legislative authority for the establishment of parochial workhouses, by both single parishes and as joint ventures between two or more parishes. |
С 1978 года он разделил объединенный приходской совет, Кирклингтон с Саттон-Хаугрейвом, с приходами Хаугрейв и Саттон с Хаугрейвом. |
Since 1978 it has shared a grouped parish council, Kirklington with Sutton Howgrave, with the parishes of Howgrave and Sutton with Howgrave. |
Магистраты могли приказывать приходам оказывать помощь бедным. |
Magistrates could order parishes to grant poor relief. |
Следовательно, время между приходами последовательных гребней волн на наблюдателя уменьшается, вызывая увеличение частоты. |
Hence, the time between the arrivals of successive wave crests at the observer is reduced, causing an increase in the frequency. |
Восточная и Северная границы леса являются частью границы между традиционными приходами Чедуэлл и Орсетт. |
The eastern and northern edges of the wood are part of the boundary between the traditional parishes of Chadwell and Orsett. |