Причащение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Причащение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
communion
Translate
причащение -

  • причащение сущ ср
    1. communion, holy communion, partaking
      (причастие, святое причастие, участие)
      • таинство причащения – sacrament of communion
    2. receiving communion
    3. oblation
      (приношение)

имя существительное
oblationжертва, жертвоприношение, пожертвование на церковь, воздаяние, причащение, евхаристия

  • причащение сущ
    • евхаристия · таинство · приобщение

таинство, причастие, евхаристия, приобщение

Причащение Христианский обряд (так наз. таинство) принятия причастия (в 1 знач.).



Ах да, и если она сама добровольно попросит меня свершить причащение её к Делу Божьему, Это будет ценнейший поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, and he suggests that if she voluntarily sought admission with us, that in itself would be a very valuable thing.

Вы много лет ходите на мессу, но никогда на причащение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen you at Mass for years. You haven't taken Communion once.

В его жизни появляются новые искушения. А причащение даёт ему духовную пищу для противостояния им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the young person is assailed by new challenges, and receives spiritual nourishment in the form of the Eucharist.

Проведи причащение или мы втроём отправимся в загробную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me Last Rites or I send all three of us to the afterlife.

Итак, в 11 у нас Материнский фонд, потом причащение новообращённых, а затем, после обеда, Спасение своенравных дев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's the Mother's Union at 11, followed by the first Holy Communicants, and then after lunch the Wayward Girls.

Никто не убедит меня, что покаяние менее важное таинство, нежели причащение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one can tell me that confession is not just as important a sacrament as communion.

Практики КРН закрытое причастие, рассматривая причащение как интимное действовать совместно только с другими христианами, которые подписываются на учениях авиакомпании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LCC practices closed communion, viewing communion as an intimate act shared only with other Christians who subscribe to LCC's doctrines.

Он откажет главарям преступного мира в причащении, и откажется венчать их дочерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will refuse to give communion to crime bosses and he will refuse to perform weddings for their daughters.

План для Святого Причащения с последующим чаепитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan is for Holy Communion followed by a tea party.

На следующий день, 26 января, несмотря на слабость и сильный холод, он был найден молящимся у перил причащения перед первым молебном братьев в этот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the following 26 January, despite his weakness and the bitter cold, he was found praying at the communion rail before the Brothers' first prayer service of the day.

Эти тела составляют Храм Божий, во время великой веры мы считаем их достойными причащения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing these bodies were the temple of the Holy Spirit, in that time of great faith, we thought them worthy of receiving the holy sacrament.

Таинство Святого Причащения, или вЕчеря Господня, рассматривается как прямое повеление, данное Иисусом на Тайной Вечере, которое должно совершаться в память о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ordinance of Holy Communion, or the Lord's Supper, is seen as a direct command given by Jesus at the Last Supper, to be done in remembrance of him.

Почему вы не участвуете в причащении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you take Communion?

В конце фильма мы видим нечто вроде Причащения, примирение героя, но не со своей женой, а со своим отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the film, we get a kind of a Holy Communion, a reconciliation of him not with his wife, but with his father.

Аналогично в этой структуре действует международный лютеранский совет, где вопросы причащения оставлены на усмотрение отдельных конфессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar in this structure is the International Lutheran Council, where issues of communion are left to the individual denominations.

Но священик и сам может провести обряд причащения прямо в палате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But also the chaplain can give her communion in the room.

В XX веке Епископальная церковь ввела три молитвы из Сарумского обряда и исключила из своей литургии службу Причащения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 20th century, the Episcopal Church introduced three prayers from the Sarum Rite and omitted the Commination Office from its liturgy.

В этих деноминациях крещение сразу же сопровождается миропомазанием и причащением на следующей Божественной литургии, независимо от возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these denominations, baptism is immediately followed by Chrismation and Communion at the next Divine Liturgy, regardless of age.

Я не дам вам вино для причащения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not giving you communion wine.

Спустя некоторое время после XIII века возраст конфирмации и причащения стал еще больше затягиваться-с семи, двенадцати и пятнадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time after the 13th century, the age of confirmation and Communion began to be delayed further, from seven, to twelve and to fifteen.

Помнишь как ты напился вином для причащения в церкви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember when you got drunk off the communion wine at church?

Что ж, прошлый Падре дал бы нам немного вина для причащения для такого случая, как этот, но новый...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the last Padre would have had some communion wine for times like this, but the new one...

Отличительной чертой Святого Причащения церквей является его самозваное Продолжение Как церкви до раскола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A distinguishing feature of the Holy Communion of Churches is its self-claimed continuation of being the pre-schism Church.


0You have only looked at
% of the information