Прозаик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- прозаик сущ м
- prosaist, prose writer
-
имя существительное | |||
novelist | романист, прозаик, беллетрист, писатель-романист | ||
prosaist | прозаик, скучный человек, прозаичный человек | ||
proser | прозаик, нудный человек |
- прозаик сущ
- романист · писатель
писатель, беллетрист, прозаист
Прозаик Писатель, пишущий прозой.
As Martin Amis once said. |
|
Вернер фон Хайденштам, поэт и прозаик, лауреат Нобелевской премии по литературе. |
Verner von Heidenstam, poet and novelist, a laureate of the Nobel Prize in Literature. |
Маргарет Этвуд, известная канадская поэтесса, прозаик, литературный критик, эссеист, изобретатель, педагог и активист по защите окружающей среды. |
Margaret Atwood, notable Canadian poet, novelist, literary critic, essayist, inventor, teacher, and environmental activist. |
Люси Хупер, редактор, прозаик, поэт и драматург, включила несколько своих цветочных стихотворений в Книгу цветов и поэзии леди, впервые опубликованную в 1841 году. |
Lucy Hooper, an editor, novelist, poet, and playwright, included several of her flower poems in The Lady's Book of Flowers and Poetry, first published in 1841. |
Как прозаик Квентал проявил высокие таланты, хотя писал мало. |
As a prose writer Quental displayed high talents, though he wrote little. |
Вот, по-моему, единственный образный прозаик, который хоть сколько-нибудь ценен среди англоговорящих народов за последние несколько лет. |
Here in my opinion is the only imaginative prose-writer of the slightest value who has appeared among the English-speaking races for some years past. |
Соратник Зазуса, певец - анархист, джазовый трубач, поэт и прозаик Борис Виан также очень любил слова z в своем творчестве. |
An associate of the Zazous, the anarchist singer/songwriter, jazz trumpeter, poet and novelist Boris Vian was also extremely fond of z words in his work. |
Он также написал монографии о многих других греческих поэтах и прозаиках. |
He also wrote monographs on many other Greek poets and prose authors. |
Много ли в любую эпоху встречается поэтов, равно известных в качестве прозаиков или прославленных своим остроумием в обществе, подобно г-же Корнюэль? |
How many poets occur in an age, who are either good prose writers, or as witty in the intercourse of daily life as Madame Cornuel? |
Название их группы было совершенно неожиданно найдено на полу у друга группы, белорусского поэта и прозаика Александра яка. |
Their band name was found quite unexpectedly on the floor of a friend of the band, Belarusian poet and novelist Alexandr Yak. |
Новые начинающие прозаики, такие как Станислав Дыгат и Стефан Киселевский, подошли к катастрофе войны со своей собственной точки зрения. |
The new emerging prose writers such as Stanisław Dygat and Stefan Kisielewski approached the catastrophe of war from their own perspective. |
Роман Сенчин - несомненный лидер в поколении нынешних тридцатилетних и сорокалетних прозаиков. |
Roman Senchin is an undoubted leader in the generation of present-day thirty-year-old and forty-year-old prose writers. |
Тем не менее она остается автором для счастливых немногих, равным великим голландским прозаикам, но гораздо менее известным, чем они. |
Nonetheless she remains an author for the happy few, equal to the greats of Dutch prose, but much less known than they are. |
Книга мгновенно утвердила его репутацию величайшего прозаика в мире. |
The book instantly established his reputation as the greatest prose writer in the language. |
Прозаики Америки, вышедшая в 1847 году, была подготовлена специально для того, чтобы составить конкуренцию аналогичной антологии Корнелиуса Мэтьюза и Эверта Огастеса Дуйкинка. |
Prose Writers of America, published in 1847, was prepared specifically to compete with a similar anthology by Cornelius Mathews and Evert Augustus Duyckinck. |
Вульфстан был одним из самых выдающихся и эффективных староанглийских прозаиков. |
Wulfstan was one of the most distinguished and effective Old English prose writers. |
Молодые писатели без стиля стояли рядом с молодыми писателями без идей, прозаики, жадные до поэтических красот, - рядом с прозаичными поэтами. |
Young writers who lacked style stood beside other young writers who lacked ideas, and authors of poetical prose by prosaic poets. |
Мой милый Браун, все мы - прозаики, драматурги, поэты - живем и нагуливаем себе жирок за счет горя наших братьев-людей. |
My dear Brown, we writers-novelists, dramatists, poets-we fatten on the misery of our fellow-creatures. |