Прыщи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прыщи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
acne
Translate
прыщи -

фурункулы, гнойники, засосы, папулы


А прыщи - просто подростковая особенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acne was just the teenager thing.

У меня прыщи вылезли на неделю, после того как я подержал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a rash for a week after holding that thing.

Если я нахожусь в замкнутом пространстве очень долго, у меня появляются прыщи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm in an enclosed space for too long, I get hives.

У меня есть огромные прыщи размером с фурункул / шишки / прыщи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am have huge boil sized zits/bumps/pimples?

Я не знал, что у тебя прыщи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

–I didn't know you had spots.

А чем я замажу свои прыщи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How am I supposed to cover up my zits?

И когда у них пройдут прыщи мы сможем срезать и сварить их и тогда мы сможем вылечить окаменевших людей в госпитале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once their acne's cleared up, we'll be able to chop them up and stew them and then we'll get those people down at the hospital un-Petrified.

Некоторые более серьезные прыщи могут привести к значительному отеку и могут появиться на спине и груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some more severe pimples can lead to significant swelling and may appear on the back and chest.

Прыщи могут быть частью проявления розацеа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pimples can be part of the presentation of rosacea.

Я не знаю как у вас оказались прыщи от любого из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how you get pustules from any of those.

Обычно они носят маленькие гнутые очочки на прыщавой морде. А прыщи, потому что газировки много пьют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying, like, how they normally wear them li'l weird glasses... that's all crooked, with pimples all over they face from drinking soda.

Любой у кого есть прыщи - идиот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who has a mole is an idiot.

Эй, это даже круче, чем смотреть, как Мег давит прыщи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, it beats sitting at home watching Meg pop her zits.

Лег и завел волынку, монотонным таким голосом, а сам все время ковырял прыщи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started talking in this very monotonous voice, and picking at all his pimples.

Большинство подростков излечиваются от этой болезни раньше, чем успевают вывести прыщи с морды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most adolescents cure that before they get rid of their acne.

А то у меня бывают прыщи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I get hives.

Подбородок вышеуказанного толстячка облюбовали... прыщи, ибо они выдают избытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adorning the chin of said stout fellow... for they betray his excesses.

Прыщи сойдут, и станешь красавчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once your spots go you'll be a good looking lad.

Прыщи по всей спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got acne all over my back.

У меня прыщи на лбу и кривые нижние зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have pimples on my forehead. My bottom teeth are crooked.

Ага, и где там беленькие прыщихи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, where are all the whiteheads at?

Илана, я больше не хочу выдавливать тебе прыщи на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ilana, I don't want to do your bacne anymore.

Ого, никогда раньше не видел у тебя прыщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, I've never seen you with a pimple before.

Нарцисс с единственным прыщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Narcissus with one pustule.

Прыщи все прошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spots are all gone.

И потом - прыщи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides that, he had a lot of pimples.

При ближайшем рассмотрении, она с облегчением констатировала, что это был не прыщик, но, тем не менее, пришла в выводу, что шестнадцать лет -это непереносимая кара. Да, кара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She decided with relief that it wasn't a spot. She thought to herself: It's awful to be sixteen - simply awful.

Я знаю, лучший прыщик на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, best pimple ever.

Мой лицо, иначе будут прыщи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wash your face, or you'll get acne.

Возьмите, скажем, у клиента прыщик на подбородке выскочил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take this for example. Let's say a customer gets a pimple on his chin.

Аденоиды, прыщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adenoids, and a good many spots.

Посмотри, какие у меня прыщи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the zits I've got.

Даже прыщик найти можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can punch in on a pimple.

Мои прыщи давно прошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My acne cleared up years ago.

Ты хороший прыщик, Даг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a good pimple, Doug.

Когда этот прыщик стал назревать, я решил...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then this zit started to come to a head, so I decided...

Эти папулы начинаются как очень маленькие, похожие на прыщи бугорки, которые со временем распространяются от этого размера до десятицентовика, четвертака, полдоллара и выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These papules start as very small, pimple looking bumps, which spread over time from that size to dime, quarter, half-dollar size and beyond.

Это крошечный прыщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a teeny pimple.

Малюсенькие прыщики от стресса, вызванного чрезмерной близостью к посредственной архитектуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiny, little suburban stress zits, emerging in direct proximity to bad architecture.

Всего лишь прыщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it was just a pimple.

Знаешь, волосы на подбородке и прыщи на спине это тоже возможные негативные последствия употребления стероидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, chin hairs and back pimples are also side effects of taking steroids.

У вас, несомненно, только прыщи вскочут от нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will surely get pimples after eating you.

А ты будешь любить меня, когда у меня будут прыщи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you still love me when I have acne?

Основная мысль в том, что Клерасил убирает прыщи, что мешает вам веселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategy is Clearasil stops blemishes that keep you from having fun.

Дорогая, я же тебе говорила не выдавливать этот прыщик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, darling, I told you not to squeeze that pimple!

Были на этом личике прыщи или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna know if this pretty face had pimples on it in high school.

Мои плохие прыщи были полностью вылечены, включая шрамы, и теперь у меня есть цвет лица, который излучает здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My bad acne was completely cured, including the scars, and I now have a complexion that radiates with health.

Поверхность моей кожи на лице бугристая и неравномерная, на ней часто возникают прыщи и угри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface of my skin is granular and irregular and I often notice pimples and comedones.

прыщи даже ни разу не упоминаются в его статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

acne isn't even mentioned once in its article.

Если б у меня была своя Шенайя в школе, когда я была одного с тобой возраста, может быть я бы не так сильно зацыкливалась на прыщиках или на моем косящем глазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had a Shania at my school when I was your age, maybe I wouldn't have been so hung up on my acne or my wonky eye.



0You have only looked at
% of the information