Равным числу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Равным числу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
equal to the number
Translate
равным числу -

- числу

number



Так как каждый атом электрически нейтрален, то количество протонов в ядре атома должно быть равным числу электронов в далеком электронном облаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since every atom is electrically neutral the number of protons in the nucleus must equal the number of electrons far away in the electron cloud.

Дважды щелкните параметр MaxMessageObjects и затем установите его значение равным максимально возможному, по вашему мнению, в любой данный момент числу сообщений в очередях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double-click the MaxMessageObjects value, and then set it to the maximum number of messages that you want to be in queues at any time.

Как городской зоопарк и зоопарк Пейтона относятся к числу в большинстве европейских зоопарков, которые держат ех-situ популяции этого животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Newquay Zoo and Paignton Zoo are among a number of mostly European zoos which hold ex-situ breeding populations of this animal.

Hulu, Netflix, Amazon и BBC iPlayer относятся к числу иностранных видеосервисов, широко используемых с помощью этих средств иностранными пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hulu, Netflix, Amazon and BBC iPlayer are among the foreign video services widely used through these means by foreign users.

Как говорили, нам надо иметь 450 комитетов - то есть по числу членов парламента, - чтобы все были довольны и ощущали свою значимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that we should have 450 committees - that is the number of members of Parliament - in order to make everyone feel happy and important.

К числу проблемных областей относятся городское планирование, где не существует имеющих обязательную силу рычагов регулирования, а также неопределенность с реституцией собственности и частной собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem areas are urban planning, which lacks binding control, and uncertainties with regard to property restitution and private ownership.

К числу продуктов нефтепереработки относятся бензин, дизельное топливо, топочный мазут, авиационный керосин, технический керосин и остаточный мазут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the products refined include gasoline, diesel, home heating oil, jet fuel, kerosene and residual fuel oil.

В ответ на заранее представленные вопросы относительно Управления по борьбе с коррупцией, делегация заявила, что борьба с коррупцией относится к числу основных элементов стратегических документов правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On advance questions regarding the Anti-Corruption Unit, it stated that fighting corruption was one of the core elements of the Government's strategic documents.

К числу наиболее распространенных программ активных действий для повышения уровня занятости относятся планы субсидируемого трудоустройства лиц из числа уязвимых групп и поддержка малых предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among active employment programmes, the most commonly practiced are subsidized employment schemes for vulnerable groups and support for small businesses.

К числу основных полезных ископаемых относятся уран, золото, каменный уголь, касситерит, фосфаты, железная руда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its principal mineral resources are uranium, gold, coal, cassiterite, phosphate, iron ore, crude oil, salt, molybdenum, limestone, gypsum, etc.

В документе МФСР, посвященном Азиатско-Тихоокеанскому региону, говорится, что к числу наиболее важных ресурсов внутренних районов относятся леса и биологическое разнообразие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Asia and the Pacific regional paper, IFAD states that forests and biological diversity are among the most important assets of upland areas.

Сотрудники этих центров составляют списки семей по фамилиям, возрасту и числу потребителей в каждом домашнем хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These centres establish lists of families by name, age and number of consumers in each household.

К числу клиентов фирмы Variant относятся промышленные, торговые и ремесленные предприятия, расположенные по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variant supplies industrial companies and retail business all over Europe.

В сельских районах к числу возможных мер относятся поощрение перехода на современные виды топлива, такие, как керосин и сжиженный нефтяной газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rural areas, possible actions include encouraging the use of modern fuels, such as kerosene and liquid petroleum gas.

К числу основных программ политики планирования размеров семьи следует отнести программы социальной поддержки, программу предоставления бесплатных контрацептивных средств и операции по стерилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major family planning programmes included social support programmes, government-supplied contraceptive services and sterilization operations.

К числу мероприятий по разведке промышленного сырья, необходимого химической и строительной промышленности Китая, будет относиться поиск фосфатов, поташа и кальцинированной соды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exploration activities for industrial minerals required by China's chemical and construction industries will include phosphate, potash and soda ash.

К их числу относятся предприятия по переработке фосфатсодержащей руды и добыче и переработки нефти и газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These industries include phosphate ore processing and oil and gas recovery and processing.

Отчет по числу рабочих мест ADP при этом показал рост занятости вне аграрного сектора США на 212 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ADP employment report meanwhile showed a gain of 212,000 in non-farm private sector payrolls, which was more or less in line with the expectations.

Имелся приказ, поддержанный круговым уговором, стрелять с коротких дистанций, из винтовок, равных числу видимых мишеней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an order, upheld by mutual agreement, to shoot at close range, from the same number of rifles as there were visible targets.

Из этой умеренности равным образом извлекает он еще два урока, окончательно определяющие его характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this moderation, likewise, he learns two other lessons, which complete his character.

Я и сама, вероятно, отношусь к их числу. Но так как я не пью, меня легче использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose I'm something of that sort myself but as I don't happen to drink I'm more employable.

определенными неотчуждаемыми правами, к числу которых относятся жизнь, свобода и стремление к счастью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

with certain unalienable rights that among these are life, liberty and the pursuit of happiness.

Впрочем, я сам был виноват: этот господин принадлежал к числу самых заядлых любителей позубоскалить насчет Гэтсби, угощаясь его вином, и нечего было звонить такому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that was my fault, for he was one of those who used to sneer most bitterly at Gatsby on the courage of Gatsby's liquor, and I should have known better than to call him.

Ко ВСЕМУ числу лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole number of persons.

Великий ритуал несет смерть, смерть огромному числу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grand rite brings about death, death on a mass scale.

Он убедил их, что они .. могли бы стать равным самому Господу Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snake in the garden convinced them that they would- would indeed be equal to Almighty God.

Он принадлежал к числу тех несчастных, которых природа создает вчерне, делая их дикими зверями, а общество довершает ее работу, превращая их в каторжников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of those wretched men whom nature has sketched out for wild beasts, and on whom society puts the finishing touches as convicts in the galleys.

И в самом деле, он (по его словам) так горячо желал заплатить за свое леченье, что желание это считал почти равным действию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And really (he said) he meant it to that degree that he thought it much the same as doing it.

У меня приказ взять холм к десятому числу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have formal orders to take the Ant Hill no later than the tenth.

Не вижу никакой угрозы в том, чтобы относиться к людям, как к равным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see the danger in treating humans as equals.

Ты... ты относишься к числу образцовых сукиных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You... you belong in the trophy case of sons of bitches.

Я принадлежу к числу людей, на которых даже цыганки накладывают проклятья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so the kind of person that a gypsy gets a vendetta against.

Это позволяет программисту кратко выразить, например, функцию-преемницу как оператор сложения, частично применяемый к натуральному числу один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lets a programmer succinctly express, for example, the successor function as the addition operator partially applied to the natural number one.

Ниже приводятся данные шести крупнейших департаментов, причем два верхних департамента выделены курсивом по числу претендентов для каждого пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data from the six largest departments are listed below, the top two departments by number of applicants for each gender italicised.

Используя приведенные выше рассуждения, можно доказать, что σ является перестановкой целых чисел и что перестановочный ряд сходится к данному действительному числу M.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be proved, using the reasonings above, that σ is a permutation of the integers and that the permuted series converges to the given real number M.

Однако 500-летний период покоя между Буагом и нынешними эруптивными периодами относится к числу более коротких периодов покоя, признанных в его геологической истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The c. 500-year repose though between the Buag and present eruptive periods is among the shorter repose periods recognized in its geologic history.

В неомальтузианском споре, включавшем в себя связанные с ним дебаты много лет спустя, аналогичная центральная роль отводилась числу рожденных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neo-Malthusian controversy, comprising related debates of many years later, has seen a similar central role assigned to the numbers of children born.

Таким образом, размерность УФ-критической поверхности равна числу соответствующих соединений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the dimensionality of the UV critical surface equals the number of relevant couplings.

Под этим определением подразумевается тот факт, что вероятность события определяется отношением благоприятных исходов к общему числу возможных исходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implied by this definition is the fact that the probability of an event is given by the ratio of favourable outcomes to the total number of possible outcomes.

В то же время эти евангельские группы относятся к числу наиболее произраильских групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time these Evangelical groups are among the most pro-Israel groups.

К числу крупнейших еврейских философов относятся Соломон ибн Габироль, Саадия Гаон, Иуда Галеви, Маймонид и Герсонид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Jewish philosophers include Solomon ibn Gabirol, Saadia Gaon, Judah Halevi, Maimonides, and Gersonides.

Бариатрическая хирургия в молодости относится к числу спорных тем, связанных с хирургией у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bariatric surgery in youth is among the controversial topics related to surgery in children.

К числу успешно продемонстрированных относятся фармацевтическое производство и производство топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those demonstrated successfully include pharmaceutical production, and fuel production.

В примечаниях к домашнему заданию отдается дань уважения большому числу музыкальных исполнителей и содержится цитата из Брайана Уилсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liner notes of Homework pay tribute to a large number of musical artists and contain a quote from Brian Wilson.

Благодаря своему климату Финикс и его соседи неизменно входят в число лучших курортов страны по числу пяти алмазных/пятизвездочных курортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its climate, Phoenix and its neighbors have consistently ranked among the nation's top destinations in the number of Five Diamond/Five Star resorts.

Домашние птицы, собаки и люди относятся к числу других хозяев, пораженных этим временным заражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic birds, dogs and humans are among the other hosts afflicted by this temporary infestation.

Он также относится к числу беднейших, так как экономика там в основном сельскохозяйственная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also among the poorest, as the economy there is mostly agricultural.

Города Южной и Юго-Восточной Азии относятся к числу наиболее влажных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cities in South and Southeast Asia are among the most humid.

Действительно, отношение разрыва к числу цифр целых чисел, участвующих в этом процессе, увеличивается без ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the ratio of the gap to the number of digits of the integers involved does increase without bound.

Во многих странах работодатели юридически обязаны обеспечивать, чтобы их процессы отбора и отбора соответствовали равным возможностям и этическим стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries, employers are legally mandated to ensure their screening and selection processes meet equal opportunity and ethical standards.

Варрон относил Луну и Солнце к числу видимых богов, отличая их от невидимых богов, таких как Нептун, и обожествленных смертных, таких как Геракл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varro categorized Luna and Sol among the visible gods, as distinguished from invisible gods such as Neptune, and deified mortals such as Hercules.

Неназванный эпизод был загружен примерно 4 280 000 раз через общедоступные трекеры BitTorrent в 2012 году, что примерно равно числу его телезрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unnamed episode was downloaded about 4,280,000 times through public BitTorrent trackers in 2012, roughly equal to its number of broadcast viewers.

Случайность может привести к значительно большему числу дисфункциональных клеток; однако такие статистические крайности маловероятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chance could result in significantly more dysfunctional cells; however, such statistical extremes are unlikely.

Это приводит к большему числу стабильных четных нуклидов, которые составляют 151 из 252 общих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes for a larger number of stable even-even nuclides, which account for 151 of the 252 total.

В нижеследующей таблице перечислены основные инфекционные заболевания по числу смертей в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table lists the top infectious disease by number of deaths in 2002.

Первая неделя продаж системы побила австралийские рекорды по продажам консолей: к 27-му числу было продано 19 191 устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first week of sales for the system broke Australian launch sales records for a console, with 19,191 units sold by the 27th.

В результате Марокко было отнесено к числу 57 стран, страдающих от вопиющей нехватки квалифицированных медицинских кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Morocco has been classified among 57 countries suffering from a glaring shortage of medically trained human resources.

Багратион присоединился к Докторову и к 7-му числу имел 45 000 человек в Нови-Сверзене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bagration joined with Doctorov and had 45,000 men at Novi-Sverzen by the 7th.

Заплыв на круглый остров - это серьезная задача, которую удалось решить избранному числу пловцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A round-island swim is a major challenge that a select number of swimmers have achieved.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «равным числу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «равным числу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: равным, числу . Также, к фразе «равным числу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information