Размывание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Размывание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dilution
Translate
размывание -

  • размывание сущ ср
    1. blur
      (размытость)
    2. dilution
      (разбавление)
    3. dilute
      (разбавление)

имя существительное
erosionэрозия, размывание, разрушение, размыв, выветривание, разъедание

  • размывание сущ
    • разрушение

размытие, размыв, фронтолиз, подмывание, разрушение


Эшер и интересная связь-точка или размывание границ между искусством и наукой, искусством и математикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Escher and the interesting connection-point or blurring of boundaries between art and science, and art and mathematics.

Они чувствуют единение с обществом, с миром, с Богом, а также ощущают размывание перцептивных и концептуальных границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They feel a unification with society, with the world, God, and also feel washing out the perceptive and conceptual borders.

Размывание аналогично технике полутонов, используемой в печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dithering is analogous to the halftone technique used in printing.

О'Догерти описывает плоскостность Моне как размывание линии ребра и видит белый куб как переопределение плоскости изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Doherty describes the flatness of Monet as eroding the line of an edge, and sees the White Cube as redefining the picture plane.

Одна из целей этих проповедей состояла в том, чтобы не допустить участия христиан в Иудейских обычаях и тем самым предотвратить предполагаемое размывание паствы Златоуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the purposes of these homilies was to prevent Christians from participating in Jewish customs, and thus prevent the perceived erosion of Chrysostom's flock.

Если температура формы слишком низка, то микроны произведены, но если температура формы слишком высока, то время цикла увеличено и размывание формы увеличено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the mold temperature is too low misruns are produced, but if the mold temperature is too high then the cycle time is prolonged and mold erosion is increased.

Одна из особенностей современных военных действий - это размывание границ между солдатами и контрактниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the consequences of modern warfare is a blurring of the lines between soldiers and contract workers.

Преклонение перед доминирующей ролевой моделью вследствие трагедии часто приводит к размыванию границ между понятиями добра и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Idolization of a dominant role model in the wake of tragedy could often blur the lines between right and wrong.

После забастовки против Солеймани будут подняты как соображения против дальнейшего размывания норм, так и вопросы, касающиеся эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the consideration against further eroding norms and the questions regarding effectiveness would be raised in the wake of the strike against Soleimani.

Сканирование щелей удерживает изображения от простого размывания, и пользователь видит быструю последовательность изображений, создавая иллюзию движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scanning of the slits keeps the pictures from simply blurring together, and the user sees a rapid succession of images, producing the illusion of motion.

Я склонна к размыванию границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a tendency to blur the boundaries.

Это позволило бы избежать дальнейшего размывания режима нераспространения и способствовало бы повышению уровня координации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would avoid further erosion of the non-proliferation regime and promote more coordinated action.

Четвертичные ледниковые периоды привели к размыванию ледником неравномерно распределенных слабых пород, выветрившихся скальных мантий и сыпучих материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Quaternary ice ages resulted in the glacier's erosion of irregularly distributed weak rock, weathered rock mantles, and loose materials.

Они выступают против генной инженерии человека, потому что боятся размывания границы между человеком и артефактом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They argue against the genetic engineering of human beings because they fear the blurring of the boundary between human and artifact.

Одним из следствий такого размывания отношений Церкви и государства стало разделение государственных полномочий по правоприменению с церковными властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the outcomes of this blurring of Church and state was the sharing of state powers of legal enforcement with church authorities.

Из-за этого трудно определить границы между жанрами, поскольку постмодернизм озабочен размыванием границ между категориями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, delineations between the genres are difficult to define, since postmodernism is concerned with blurring boundaries between categories.

Люди до сих пор постоянно спрашивают меня, не является ли цифровой формат изображений причиной размывания границ между личным и публичным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still hear people asking me all the time, isn't a digital image somehow blurring the line between public and private because it's digital, right?

Стороны договора разделяют общую заинтересованность в недопущении размывания общих норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties to a treaty shared a common interest in ensuring that common norms were not diluted.

Коренные породы рек очень часто содержат аллювий на своих руслах; этот материал играет важную роль в размывании и формировании русла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bedrock rivers very often contain alluvium on their beds; this material is important in eroding and sculpting the channel.

Кроме того, правовая неопределенность, существующая в этой области, способствует размыванию границы между законной и незаконной деятельностью, тем самым ослабляя эффективность контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, legal ambiguities in this area help to cloud the distinction between legal and illegal activities and thus undermine effective controls.

Эти задержки приводят к размытию и размыванию деталей объектов, частично освещенных в периоды прогрева и охлаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These delays result in smearing and blurring of detail of objects partially illuminated during the warm-up and cool-down periods.

Google Street View будет размывать дома для любого пользователя, который делает запрос, в дополнение к автоматическому размыванию лиц и номерных знаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google Street View will blur houses for any user who makes a request, in addition to the automatic blurring of faces and licence plates.

По мере размывания авторитета государства на сцену выходит четвёртая, и потенциально самая опасная, революция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the authority of the state erodes, the fourth, and potentially most dangerous, revolution emerges.

Такие компании не очень хотят подвергать свою ИС риску размывания или откровенной кражи; они хотят вести дела там, где их ИС точно находится в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such companies have little desire to put their IP at risk of erosion or outright theft; they want to do business where they know that their IP is safe.

Тем не менее, стоит отметить, что за последнее всемя они притерпели небольшие изменения под влиянием европейского и американского стиля жизни и размывания социальных барьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they have slightly changed under the influence of European and American lifestyle and all the social barriers are beginning to dilute.


0You have only looked at
% of the information