Раскланиваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раскланиваться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take a bow
Translate
раскланиваться -


Можно не раскланиваться. Юра и он делают вид, что незнакомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No need to greet him, he and Yura pretend they're not acquainted.

Жервеза могла раскланиваться только с соседкой-угольщицей, которая, с тех пор как наступили холода, все прогуливалась с непокрытой головой и улыбалась во весь рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only person she was able to exchange nods with was the coal-dealer next door, who still walked out bare-headed despite the severe freeze.

Чтобы раскланиваться, когда меня приветствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To raise when people acclaim me.

А потом вы опять встанете и будете раскланиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll get up again after and bow, won't you ?

Пока его помощники раскладывали на маленьком лакированном столике все, что было необходимо для первого фокуса, он продолжал раскланиваться и улыбаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While his assistants laid out his props on a small lacquered table, in preparation for the first magic trick, he continued to bow and smile.

Когда она проходила по улице, одетая по-домашнему, простоволосая, в ночных туфлях, ей то и дело приходилось раскланиваться на все стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, whenever she went out around the neighborhood, she was greeted everywhere.

Кэлпурния шла между мною и Джимом и раскланивалась направо и налево, отвечая на приветствия празднично одетых соседей и знакомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calpurnia walked between Jem and me, responding to the greetings of her brightly clad neighbors.

Он уже ни с кем не раскланивался, стал нервным и злым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He no longer exchanged greetings with anybody. He became edgy and mean-spirited.

А затем он раскланивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he'd take a bow.

Чичиков, точно, увидел даму, которую он совершенно было не приметил, раскланиваясь в дверях с Маниловым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon that Chichikov caught sight of a lady whom hitherto he had overlooked, but who, with Manilov, was now bowing to him in the doorway.

Пономарев, бестия, так раскланивался, говорит: для вас только; всю ярмарку, говорит, обыщите, не найдете такого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ponomarev said to me on parting: 'This piece is just the thing for you. Even if you were to search the whole market, you would never find a better one.'

И вот уже офицеры внутреннего охранения и милиции, все в парадных мундирах, поднялись по узкой лестнице и появились в зале, раскланиваясь, отдавая честь, пожимая руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a moment, the Home Guard and the militia unit in their bright uniforms shook the narrow stairs and crowded into the room, bowing, saluting, shaking hands.

Соседка Жервезы, г-жа Вигуру, торговавшая углем, раскланивалась с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Vigouroux, the coal dealer next door, returned her greetings.

Заглядывали на почту, чтобы проверить время, раскланивались с женой доктора, миссис Уигрэм, сидевшей с шитьем у окна, и наконец добирались до дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They looked into the post office to get the right time, nodded to Mrs. Wigram the doctor's wife, who sat at her window sewing, and so got home.

Тыклинский поминутно раскланивался, расправлял висячие усы, влажно поглядывал на Зою Монроз и ел со сдержанной жадностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every minute Tyklinski kept bowing, smoothed his pendant moustaches, stared at Zoe Montrose with moist eyes, and ate with suppressed voracity.

Она делала реверансы перед дверью и раскланивалась с ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she curtsied before the door, she bowed to the wind.

До сих пор Купо только раскланивались с ними при встречах на лестнице или на улице; дальше знакомство не шло. Соседи казались немного нелюдимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then the two families had merely nodded to each other on the stairs and in the street, nothing more; the Coupeaus thought their neighbors seemed rather bearish.

Время от времени она встречалась с отцом на улице, и он раскланивался с нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She met her father from time to time, and he bowed to her.

Надолго ли? - прошептал Вильфор, раскланиваясь с министром, карьера которого была кончена, и стал искать глазами карету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will it be long first? muttered Villefort, saluting the minister, whose career was ended, and looking about him for a hackney-coach.

Скарлетт открывала им путь в старое общество, куда они стремились проникнуть, - общество тех, кто их презирал, не отдавал визитов и сухо раскланивался в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was their opening wedge into the old society they wished to enter, the society which scorned them, would not return calls and bowed frigidly in churches.

Сторонники же Индии лишь холодно с нею раскланивались, а некоторые даже открыто грубили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India's adherents bowed coldly and some few cut her openly.

Анриетта и Жюль стояли позади нее и тоже раскланивались. Они были в восторге от игры и заливались смехом, точно их щекотали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henriette and Jules, behind her, also bowed, delighted with the game and splitting their sides with laughing, as though being tickled.

Она отошла от него и смешалась с толпой гостей; она улыбалась, раскланивалась, слушала, стоя с бокалом шампанского в руке, всякую чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walked away from him into the currents of guests; she smiled, bowed and listened to offensive nonsense, a glass of champagne in her hand.

Они поднялись на крыльцо, и Ретт, держа в руке шляпу, уже раскланивался направо и налево, голос его звучал мягко, спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were on the porch and Rhett was bowing right and left, his hat in his hand, his voice cool and soft.

Если по несчастной случайности они встречались, достойный лорд насмешливо раскланивался с ним, или отпускал иронические замечания, или же глядел на него злобными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they met by mischance, he made sarcastic bows or remarks to the child, or glared at him with savage-looking eyes.



0You have only looked at
% of the information