Рассвирепелый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рассвирепелый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
furious
Translate
рассвирепелый -


Голова у Йоссариана раскалывалась от шума, в ушах гудело и пищало: это рассвирепевший Макуотт настойчиво требовал указаний курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His head was throbbing from a shrill clamor that drilled relentlessly into both ears. It was McWatt, begging for directions in an incoherent frenzy.

Он рассвирепел. Он поднял меня и усадил на этот велосипед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got furious and he scooped me up and forced me on it.

Вместо того чтобы польстить им, стал указывать, что нужно делать, и теперь они оба рассвирепели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I should have flattered them I have told them what I think they should do and now they are furious.

Прибавьте - потому что следует сказать обо всем кровопролития, слишком часто позорящие победу рассвирепевшего порядка над обезумевшей свободой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add, for all must needs be told, the massacres which have too often dishonored the victory of order grown ferocious over liberty gone mad.

Как ты смеешь, молокосос, выскочка, говорить человеку моих лет, что ему не к чему было соваться туда! - Он так рассвирепел, что на лбу его вздулась жила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, you forward stripling, tell a man of my age he'd no business there! The anger-vein swelled in his forehead as he spoke.

По какому праву вы... - рассвирепел граф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Count burst out furiously, I demand, Monsieur, by what right you-

Змей?! - вконец рассвирепел Волька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A snake? Volka shouted angrily.

Ваш папенька рассвирепел, когда его не взяли воевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your pa went wild when they wouldn't let him fight.

Она была так несчастна, что ей уже было все равно - отец рассвирепеет, ну и пусть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her heart was too sore to care whether or not she put her father in a temper.

Белый Клык рассвирепел и хотел было вцепиться провинившейся лошади в горло, но хозяин остановил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Fang sprang in a rage at the throat of the offending horse, but was checked by the master's voice.

Дамы, не теснитесь вокруг меня, а то я могу рассвирепеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies, keep off, or I shall wax dangerous.

Рассвирепев, Аспендийцы закололи и убили Трасибула в его палатке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enraged, the Aspendians stabbed and killed Thrasybulus in his tent.

Ничего страшного с рукой Малфоя нет! -рассвирепел Гарри. - Он притворяется!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“There’s nothing wrong with Malfoy’s arm!” said Harry furiously. “He’s faking it!”

Значит, теперь ты хочешь, чтобы Гарри исключили! - рассвирепел Рон. - Тебе мало того, что ты уже сделала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“So now you’re trying to get Harry expelled!” said Ron furiously. “Haven’t you done enough damage this year?”

Мой молодой человек услышал об этом и рассвирепел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boyfriend heard about this and got quite angry.

Индия устало поднялась со стула возле беседки и направилась к рассвирепевшему Стюарту Тарлтону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India rose tiredly from her seat beneath the arbor and went toward the angry Stuart Tarleton.

Рассвирепевший толстяк Хань с бочонком в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a big pot in his atms, Fat Han's gone mad!

Я... просто рассвирепела и схватила первое, что попалось под руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I just saw red, and I grabbed the closest thing to me.

Я так рассвирепел, что налетел на него, как ястреб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw red, I saw purple. I flew at Julius.

Но я предупреждаю, ты сама напросилась. Я рассвирепею и превращу его в кровавый фарш на глазах у его жены и ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, just so you know, you'll only have yourself to blame when I go all alpha dog and beat him to a bloody pulp in front of his wife and kid!

Он рассвирепел. Рассвирепел, как никогда в жизни, - впервые он столкнулся с такой бесчеловечностью и жестокостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was furious, more furious at the atrocities of the day than he had ever felt before in his whole life.

Как держать, черт возьми? - рассвирепев, крикнул Макуотт по переговорному устройству страдальческим, срывающимся голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Which way should I go, goddam it?' McWatt shouted furiously over the intercom in a suffering, high-pitched voice.



0You have only looked at
% of the information