Растирали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Растирали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rubbed
Translate
растирали -


На кухне щипали птицу, чистили зелень и растирали горчицу на прованском масле для соусов и салатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the kitchen fowl were plucked, greens were washed, mustard was beaten with olive oil for sauces and dressings.

Неподалеку, на таких же кроватях, завернутые в такие же махровые простыни, лежали Толланд и Мэрлинсон, и их тоже нещадно растирали и разминали. Им тоже сделали уколы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolland and Corky were lying nearby, shivering in blankets as the men massaged their bodies and gave them injections as well.

Его растирали и мяли, когда жестокая рука судьбы настигла его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was at a rub and tug when the cruel hand of fate yanked his chain.

Красное дерево растирали в порошок и смешивали с щелочным раствором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red wood was ground to powder and mixed with an alkaline solution.

Когда его растирали вдоль куском кожи, покрытой канифолью, стержень вибрировал в продольном направлении на своей основной частоте, выдавая высокую ноту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it was rubbed lengthwise with a piece of leather coated with rosin, the rod vibrated longitudinally at its fundamental frequency, giving out a high note.

Во времена династии Тан чай готовили на пару, затем растирали и придавали ему форму торта, а во времена династии Сун был разработан и стал популярным рассыпной чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Tang dynasty, tea was steamed, then pounded and shaped into cake form, while in the Song dynasty, loose-leaf tea was developed and became popular.

Ремни растирали дрок, и Ник на ходу все время чувствовал его запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chafing crushed it and he smelled it as he walked.

Песок и мелкий гравий набились ему в ботинки и до крови растирали ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bits of grit and gravel inside his shoes and socks were grinding the tops of his toes raw.

Хатшепсут растирала обуглившийся ладан в подводку для глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hatshepsut would grind the charred frankincense into kohl eyeliner.

Он, сняв китель, подставив обросшую волосами красную шею под струю умывальника, растирал ее и голову руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had taken off his coat and put his sunburnt, hairy neck under the tap, and was rubbing it and his head with his hands.

оторый он растирал черенком ножа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rubbed it with the haft of a knife.

Кама отморозил щеки, сколько ни растирал их, и они покрылись черными язвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kama froze the skin on his cheek-bones, despite frequent rubbings, and the flesh turned black and sore.

Пилот находящегося у ступеней базилики папского вертолета сидел в кабине и энергично растирал виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In St. Peter's Square, the Swiss Guard pilot sat in the cockpit of the parked Vatican helicopter and rubbed his temples.

Когда через несколько минут он пришел в себя, то увидел покрытую страусиным пухом голову врача, который плескал ему в лицо холодной водой из бутылки и растирал виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he came to a few minutes later, he saw the little fluff-covered skull of the doctor over him, pouring water on his face out of a bottle, and rubbing his temples.

Как раз в ту минуту, когда он, согнувшись, растирал себе ноги, на дороге послышался шум автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he crouched, rubbing his feet, he heard a motorcar on the road.

Я долго шлепал и растирал себя ладонями, потом снова оделся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slapped and rubbed myself and then dressed again.

Джонс растирал Блайфилу виски, испугавшись, не слишком ли он поусердствовал во время борьбы, когда слова мисс Вестерн и умерла одновременно поразили его слух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones was rubbing Blifil's temples, for he began to fear he had given him a blow too much, when the words, Miss Western and Dead, rushed at once on his ear.

Целыми часами возился он с левой рукой, держал ее в горячей воде и растирал жесткой щеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat by the hour rubbing the back of his left hand. He brushed it with a harsh brush and soaked it in hot water.

Кроме того, он страдал ревматизмом и в настоящий момент растирал себе колени оподельдоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from this occupation he suffered from rheumatism and was at this very moment rubbing his knees with Elliman's embrocation.

Я растирал её по полчаса каждый день, и вот я смог ею немного двигать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I rubbed it for a half hour every day and I've got those... I could move it a little.

А пока она растирала зуб в ступке, ей пришло в голову что она, возможно, несколько перборщила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as she was grinding the tooth in the mortar it occurred to her that maybe she had overdone the whole thing just a little.



0You have only looked at
% of the information