Ристалища - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ристалища - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
ристалища -


Два часа просидели судьи перед ристалищем, тщетно ожидая появления заступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judges had now been two hours in the lists, awaiting in vain the appearance of a champion.

Если я выеду, - продолжал Буагильбер, - и покажусь на роковом ристалище, ты умрешь медленной и мучительной смертью, в такой пытке, какая предназначена для грешников за гробом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I appear, said Bois-Guilbert, in the fatal lists, thou diest by a slow and cruel death, in pain such as they say is destined to the guilty hereafter.

Он считал жизнь огромным ристалищем, на котором, честно соблюдая правила, люди состязаются в достижении совершенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considered life an enormous arena in which people, honorably observing the rules, compete in the attainment of perfection.

Произнеся эти слова примирительным тоном, он протянул руку к уздечке его коня, как бы с намерением увести его обратно, на противоположный конец ристалища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he spoke in this soothing tone, he laid his hand on the knight's bridle, as if to lead him back to his station.

Нечто вроде принципа относительности на житейском ристалище представилось ему, но, окончательно запутавшись, он бросил и эти сближения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He imagined something like a principle of relativity in the arena of life, but, getting thoroughly confused, he dropped these comparisons as well.

И, в свою очередь увлекая Ревекку, он поспешно увел ее с ристалища к приготовленным носилкам и благополучно прибыл с нею в дом раввина Натана Бен-Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And hurrying his daughter in his turn, he conducted her from the lists, and by means of conveyance which he had provided, transported her safely to the house of the Rabbi Nathan.

Дай бог, чтобы сам Ричард или один из его хваленых любимчиков выехал против меня на ристалище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would to God, Richard, or any of his vaunting minions of England, would appear in these lists!

Разве позволительно смешивать фантазию клубных ристалищ и обрядов с реальностью окружающего мира, Горацио?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must not confuse the pleasant fantasy of our Society tournaments and moots with the reality of the real world, Horatio.

Наставник, зритель смотрит на ристалище сверху вниз, в то время как в перспективе фигуры борцов изображены снизу вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teacher, Spectators look down into ring whereas wrestlers' perspective is from down up

Заступник, заступник! - и, невзирая на суеверный страх перед колдуньей, толпа громкими кликами приветствовала въезд рыцаря в ограду ристалища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A champion! a champion! And despite the prepossessions and prejudices of the multitude, they shouted unanimously as the knight rode into the tiltyard.

Я свой щит оставил на ристалище, - отвечал шут.- Таков же был удел и многих других рыцарей почище меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have left my shield in the tilt-yard, answered the Jester, as has been the fate of many a better knight than myself.

Вальдемар поспешил ответить, что Айвенго уже унесен с ристалища и находится на попечении друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waldemar Fitzurse hastened to reply, that Ivanhoe was already removed from the lists, and in the custody of his friends.

Мишень установили в верхнем конце южного проезда на ристалище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A target was placed at the upper end of the southern avenue which led to the lists.

Бегущие на ристалище бегут все, но один получает награду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us run with perseverance the race marked out for us.

Так ведь мы с вами уговорились? Ну, приор, прощайтесь со своей золотой цепью. Я надену ее поверх своего нагрудника на ристалище в Ашби де ля Зуш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ran it not so?-Prior, your collar is in danger; I will wear it over my gorget in the lists of Ashby-de-la-Zouche.

Пусть Моубрея грехи крестец сломают Его разгоряченному коню И на ристалище он упадет, Презренный трус! Ричард II

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be Mowbray's sins so heavy in his bosom, That they may break his foaming courser's back, And throw the rider headlong in the lists, A caitiff recreant! -Richard II



0You have only looked at
% of the information