Приор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- ПРИОР сущ м
- prior(настоятель)
-
имя существительное | |||
prior | настоятель, приор |
предварительного, ранее, предыдущие, до начала, предшествующих, преддверии, настоятель, заблаговременного
Приор был известным легкоатлетом в Кембридже. |
Prior was a noted track and field athlete at Cambridge. |
Conclamatum est, poculatum est, - сказал приор Эймер, - то есть выпили мы довольно, покричали вдоволь - пора оставить наши кубки в покое. |
'Conclamatum est, poculatum est', said Prior Aymer; we have drunk and we have shouted,-it were time we left our wine flagons. |
Такой Приор также может быть назван не очень информативным приором или объективным приором, т. е. тем, который не вызван субъективно. |
Such a prior might also be called a not very informative prior, or an objective prior, i.e. one that's not subjectively elicited. |
Your church, dear Prior, shall burn to the ground. |
|
Слушай-ка, приор, - сказал Локсли, - хоть он и еврей, а на этот раз говорит правду. |
Prior, said the Captain, Jew though he be, he hath in this spoken well. |
Приор был избран профессором Слейда 20 февраля 1912 года с ролью развития новой школы архитектуры. |
Prior was elected Slade Professor on 20 February 1912 with the role of developing the new School of Architecture. |
Крипке и А. Н. Приор до этого довольно долго переписывались. |
Kripke and A. N. Prior had previously corresponded at some length. |
Приор Эймер... Ведь это, если не ошибаюсь, родной брат того самого Жиля де Мольверера, который ныне стал лордом Миддлгемом. |
The Prior Aymer! repeated Cedric, looking to Oswald, the brother, if I mistake not, of Giles de Mauleverer, now lord of Middleham? |
Так ведь мы с вами уговорились? Ну, приор, прощайтесь со своей золотой цепью. Я надену ее поверх своего нагрудника на ристалище в Ашби де ля Зуш. |
Ran it not so?-Prior, your collar is in danger; I will wear it over my gorget in the lists of Ashby-de-la-Zouche. |
После Первой мировой войны Приор безуспешно пытался возобновить свою практику с Х. К. Хьюзом. |
After the First World War Prior unsuccessfully tried to restart his practice with H. C. Hughes. |
Это дело довольно сложное, - отвечал приор. - С одной стороны, это доброе дело, а с другой -оно на пользу еврею и потому противно моей совести. |
The matter, quoth the Prior, is of a mixed condition; for, if I do a good deal on the one hand, yet, on the other, it goeth to the vantage of a Jew, and in so much is against my conscience. |
Во время регенерации Приор начинает пробный роман с Сарой, молодым военным работником. |
During Regeneration Prior commences a tentative romance with Sarah, a young munitions worker. |
Ну, это пускай рассудит приор, - возразил начальник. - Отец Эймер, как вы полагаете, может ли этот еврей дать за себя хороший выкуп? |
The Prior shall judge of that matter, replied the Captain.-How say you, Father Aymer? Can the Jew afford a good ransom? |
Как приор, вы обязаны соблюдать закон, не заботясь, кого можете обличить. |
As Priori, you are duty bound to uphold the law, unconcerned by who whomever it may incriminate. |
Приор, чей потир был украден, свидетельствовал против него. |
The prior whose chalice was stolen testified against him. |
Есть Приор, отвечающий за корабль, но он проповедует на планете ежедневно. |
There is a Prior on charge of the ship, but he preaches to the masses on the planet daily. |
Но приор отрицательно покачал головой, выслушав оба предложения. |
The Prior shook his head at both proposals. |
Приор переехал в Сассекс в 1907 году, первоначально живя в доме начала 18-го века по адресу 7 East Pallant, Чичестер. |
Prior moved to Sussex in 1907 initially living in an early 18th-century house at 7 East Pallant, Chichester. |
Зато теперь, чувствуя себя в безопасности и недалеко от пристанища, он мигом оправился; любопытство его тотчас пробудилось, и приор спросил проводника, кто он такой и откуда. |
Finding himself now at his ease and near shelter, his curiosity began to awake, and he demanded of the guide who and what he was. |
Сэр приор, мне нужно побеседовать с вами наедине, перед тем как вы сядете на коня. |
I must speak with you in private, before you mount your palfrey. |
Сэр, мы можем заняться этим позже, если у вас есть другие приоритеты |
Sir, we can do this later if you have a higher priority. |
Современные западные цивилизации отдают приоритет веселью как внешнему и сексуальному аспекту. |
Modern Westernized civilizations prioritize fun as an external and sexual aspect. |
В целом это имело своим результатом стимулирование этих механизмов к тому, чтобы выявлять и отдавать приоритет рекомендациям, в большей степени ориентированным на практические действия. |
This has overall led to encourage these mechanisms to identify and prioritize more action-oriented recommendations. |
Man, that boy's got his priorities all jacked up, all right. |
|
Поэтому главным приоритетом исследователей должна быть разработка генератора топлива на солнечной энергии, который сочетает в себе экономическое масштабирование, надежность и эффективность. |
Researchers’ top priority must therefore be to develop a solar-fuel generator that combines cost-effective scalability with robustness and efficiency. |
Теперь генеральный директор говорит, что разрешение американской проблемы является для него «приоритетом номер один», потому что речь идет о доверии к компании. |
The chief executive now says resolving the U.S. problem is a first priority for him, because it's a matter of trust in the company. |
Проверь это, Волтер? У меня максимальный приоритет чтобы найти печатные формы. |
Run that, will you, Walter? I have a specific mandate from the highest security in government to find those plates. |
В настоящее время эта теория имеет явный приоритет перед современной теорией Аллена и других ученых. |
Currently, the theory takes undo precedence to the modern theory of Allen and others. |
К приоритетным областям относятся содействие инвес-тированию в науку и технику, экологически бе-зопасное промышленное производство и поддержка малых и средних предприятий. |
Priority areas included support for investment in science and tech-nology, ecologically sound industrial production and SMEs. |
Для построения справедливого общества и искоренения нищеты комплексное развитие ребенка должно быть одним из высших приоритетов. |
Comprehensive development during childhood must be the number one priority in order to build an egalitarian society and eradicate poverty. |
Приоритет номер один. |
Communications, priority one. |
Контроль за потоком наркотиков из этого региона стал приоритетной задачей по сравнению с регулированием незаконного оборота наркотиков в странах Западной Африки. |
Controlling the flow of drugs out of the region has taken priority over regulating drug trafficking within West African countries. |
Ее приоритетами являются хорошее самочувствие, здоровый образ жизни и то, каким образом делается выбор при решении вопросов здоровья. |
It prioritizes wellbeing, healthy behavior, and how health choices are made. |
Норвегия считает, что заключение такого договора на Конференции по разоружению по-прежнему является приоритетной задачей. |
The conclusion of such a treaty in the Conference on Disarmament remains a high priority for Norway. |
В целом приоритет отдавался программам обучения, студенческой деятельности, административным проблемам и развитию инфраструктуры. |
Altogether, programs on instruction, student activities, administrative concerns, and infrastructure development were given priority. |
Поскольку парламентские сессии проходят в течение сравнительно малого числа дней в каждом году, государству-участнику следует указать, какова приоритетность рассматриваемых законопроектов. |
Since Parliament was in session for a relatively small number of days each year, the State party should indicate how bills were prioritized. |
Хотя большинство регионов соблюдают положения национальных соглашений, сбор данных по-прежнему во многом зависит от региональных особенностей в плане устанавливаемых приоритетов и подготовки персонала. |
Although most regions comply with national agreements, data collection remains vulnerable to regional shifts in focus and personnel. |
Приоритет номер один, не задохнуться. |
Number one priority, not suffocating! |
На исходе семилетней гражданской войны правительство моей страны считает своей наиболее приоритетной задачей укрепление мира. |
At the end of seven years of civil war, the need to consolidate peace is of the highest priority to my Government. |
Опросы показывают, что американцы считают создание рабочих мест самым важным приоритетом правительства, а не отправку рабочих мест за границу основным решением. |
Polls indicate that Americans believe job creation is the most important government priority, with not sending jobs overseas the primary solution. |
Применение венетоклакса в комбинации с ритуксимабом получило приоритетное рассмотрение наряду с назначением прорывной терапии. |
Please do not refactor this article without taking these sub-articles into account also. |
Важно убедиться, что искусство имеет приоритет над деньгами. |
It’s important to make sure that the art takes precedence over the money. |
Из-за ограниченных ресурсов власти отдавали приоритет помехам, основываясь на местоположении, языке, времени и теме западных передач. |
Due to limited resources, authorities prioritized jamming based on the location, language, time, and theme of Western transmissions. |
Одним из главных приоритетов была мобилизация широкой поддержки республиканского дела в гражданской войне в Испании. |
A high priority was mobilizing wide support for the Republican cause in the Spanish Civil War. |
Скиннер говорит Малдеру, что это дело является главным приоритетом, потому что Криттендон-жена федерального судьи. |
Skinner tells Mulder that this case is a top priority because Crittendon is the wife of a federal judge. |
Хорошо, на них должен быть указан аварийный люк, который имеет приоритет перед замком с часовым механизмом. |
Oh, good, that should indicate an escape hatch that would override the time lock. |
У него был удивительно маленький флот, поскольку морское дело было низким приоритетом среди испанской элиты. |
It had a surprisingly small navy, for seamanship was a low priority among the Spanish elites. |
Недавно мы обсуждали с гражданами страны политические направления и экономические приоритеты. |
In recent times we have consulted in this way with the nation on our political direction and our economic priorities. |
The Prior Aymer winded a blast accordingly. |
|
науки, и за это его прокляла Церковь. И еще он был Великим мастером тайной организации, Приората Сиона. Чего же еще?.. |
Church. And he was a Grand Master of the Priory of Sion. What more could we want? |
Нет. Мистер Уайт сказал нам рассматривать идентификацию в качестве нулевого приоритета. |
No, Mr. White told us to regard identification as a zero priority. |
Если кто-то пострадал от их действий, это не является приоритетом для тех, кто имеет BLM. |
If someone is hurt by their actions it is not a priority for those with a BLM. |
И один из приоритетных кандидатов. |
You're a priority candidate. |
Приоритетное внимание в этой связи следует уделить предложению о существенном укреплении, модернизации и техническом оснащении Департамента операций по поддержанию мира. |
The proposal for a substantially larger, modernized and technically advanced Department of Peacekeeping Operations should be given high priority. |
Включение или отключение возможности получения факсов для абонентской группы единой системы обмена сообщениями имеет приоритет над параметрами отдельного пользователя, входящего в единую систему обмена сообщениями. |
Enabling or disabling faxing on a UM dial plan takes precedence over the settings for an individual UM-enabled user. |
Я делаю улучшение гигиены фонтанчиков с водой нашим главным приоритетом. |
I'm making the water fountain hygiene upgrade our number one priority. |
Он был связан с недоразумением по поводу приоритета в отношении VSL с Джоном Моффатом. |
He was associated with a misunderstanding over priority concerning VSL with John Moffat. |
Их поддержание должно быть главным приоритетом. |
It should be top priority to maintain them. |
Вот почему работа для меня всегда приоритетна... потому что так возрастают шансы на успех. |
That's why I always make work my priority - because it increases one's opportunities. |
- рассмотреть приоритет - consider a priority
- имеют приоритет - take precedence of
- несомненный приоритет - absolute priority
- больший приоритет - higher priority
- безопасность как приоритет - safety as a priority
- будет иметь приоритет над - will take precedence over
- высокий приоритет для продвижения - high priority to the promotion
- высокий приоритет запросы - high-priority requests
- высокий статус приоритета - high priority status
- в котором приоритет - in which priority
- главный приоритет должен быть уделен - top priority must be given to
- имеет наивысший приоритет - is of highest priority
- Взяла приоритет - has taken priority
- в первую очередь приоритет - first and foremost priority
- если не приоритет - unless the priority
- жесткий приоритет - rigid priority
- приоритет для содействия - priority to promote
- первый приоритет - first priority is
- отдающий приоритет - have given priority
- приоритет жилья - priority housing
- приоритет пейзаж - priority landscape
- приоритет первостепенный - paramount priority
- приоритет государства - state priority
- такой же высокий приоритет - the same high priority
- приоритет африки - priority africa
- приоритезация трафика - traffic prioritization
- сохранять приоритет - preserve priority
- Приоритет региона - priority of the region
- мировой приоритет - world priority
- приоритет над всеми - priority over all