Рыбацкие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
С катера были также обстреляны рыбацкие лодки к югу от Тира. |
It also fired on fishing boats south of Tyre. |
Приплыли эти огромные рыбацкие лодки с сетями и стали собирать рыбу с самого дна океана. |
These commercial fishing boats came in with huge nets, these dragger nets. And they dragged them along the floor of the ocean and took everything with it. |
Ну, я-я думаю маловероятно, что влажные рыбацкие вейдерсы у его входной двери принадлежат его пожилому дяде, и они казались почти сухими провисевши день на крючке, так что... |
Well, I-I thought it unlikely that the damp fishing waders by his front door belonged to his elderly uncle, and they seemed to be almost dry after a day on the hook, so... |
Шмидт, у тебя есть какие-нибудь рыбацкие штаны, можно я одолжу...? |
Schmidt, do you got any Fisherman's pants I can borrow...? |
Рядом с озером были построены лодочные и рыбацкие сооружения. |
Boating and fishing facilities were also built near a lake. |
За это время рыбацкие угодья в деревне загрязняются по неизвестным причинам. |
During this time, the fishing areas in the village become polluted through unknown causes. |
Если Джейсон спускал свою клетку в рыбацкие воды, это бы точно подпортило их улов. |
If Jason was dumping his shark tank into fishing waters, it was definitely messing with their haul. |
An interesting issue is Japanese fishing boats. |
|
Пемисапан эвакуировал Секотанцев из Роанока, разрушил рыбацкие плотины и приказал им не продавать англичанам продовольствие. |
Pemisapan evacuated the Secotan from Roanoke, destroyed the fishing weirs, and ordered them not to sell food to the English. |
Неизвестно, сколько тысяч людей погибают, пытаясь преодолеть этот путь, однако известно, что их тела регулярно выносятся волнами на берег или попадают в рыбацкие сети. |
Nobody knows how many thousands of people die while trying to make the journey, but bodies regularly wash up on the beaches or get tangled up in fishermen's nets. |
Буксиры, яхты, рыбацкие корабли, шаланды, баржи, прогулочные катера, все должно быть поставленно на службу. |
Tugboats, yachts, fishing craft, lighters, barges, pleasure boats... everything must be called into service. |
Fishing Boats on the Beach at Saintes-Maries, June 1888. |
|
Разве папа не учил тебя завязывать рыбацкие узлы? |
Didn't Dad teach you to tie nail knots? |
Столетия спустя рыбаки Букхэвена купили Епископальную церковь в Сент-Эндрюсе в 1869 году и перевезли ее камень за камнем в Букхэвен, используя рыбацкие лодки. |
Centuries later, Buckhaven's fisherfolk bought an Episcopal Church in St Andrews in 1869 and transported it stone by stone to Buckhaven, using fishing boats. |
Did you really see lobster boats when you were here before? |
|
Ночи там тёплые, а если спуститься вниз, там гавань рыбацкие лодки. Оркестр играет Лунный свет. |
The night air is warm, and way down below is the harbor, all the fishing boats, the orchestra playing Clair de Lune. |
Когда яростный арктический шторм обрушивается на рыбацкие угодья, состояние Фила быстро ухудшается, и Джоша вызывают в больницу. |
As a furious arctic storm pounds the fishing grounds, Phil deteriorates rapidly, and Josh is summoned to the hospital. |
Пришвартованные рыбацкие лодки тянутся вдоль побережья, хотя в последние годы экономика города в основном ориентирована на туризм, а не на рыбную ловлю. |
Moored fishing boats line the seafront, although the town's economy has drifted mainly towards tourism rather than fishing in recent years. |
The fishing boats go back and forth all the time. |
|
Вся рыба экспортировалась в маленькие рыбацкие деревеньки, все они на границе с некоторыми очень интересными странами. |
All of the fish are being exported to small fishing villages, all on the borders of some very interesting countries. |
На полу лежал болотного цвета ковер в белую полоску, а по стенам висели рыбацкие сети. |
The carpet was of grass-green marked out with white lines, and the walls were hung with netting. |
Small fishing boats, some outboard engines. |
|
Well, there are lesser fishing lodges. |
|
Аксель сменил обстановку с заполненной кораблями гавани на рыбацкие лодки на пляже. |
Axel altered the setting from a ship-filled harbor to fisherman's rowboats on a beach. |
Потерпевшие крушение рыбацкие лодки в Финнмарке, Северная Норвегия. |
Wrecked fishing boats in Finnmark, North Norway. |
Кроме того, Зюйдерзее обеспечивал относительно неглубокие и спокойные рыбацкие угодья для многих городов, граничащих с заливом. |
Furthermore, the Zuiderzee provided relatively shallow and calm fishing grounds for the many towns bordering the bay. |
В данный момент используются такие вот маленькие рыбацкие судна, которые очищают от грязи полоски воды в океане. |
Currently, what they were doing is that they were using these small fishing boats, and they were cleaning clean lines in an ocean of dirt. |
Мы все наденем рыбацкие сети. |
We're all going to wear fishnets. |
Мальчик проверял рыбацкие сети, запутался и пошел ко дну реки. |
The boy was attending the fishnets and he became entangled in them and sank to the bottom of the river. |
Думаю, вам не понадобятся рыбацкие сапоги. |
I guess you won't be needing the hip waders, huh? |
- рыбацкие деревни очаровательные - charming fishing villages
- рыбацкие общины - fisher communities
- политика рыбацкие - fishing policies
- рыбацкие ограничения - fishing restrictions