Рыбацкие деревни очаровательные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рыбацкие деревни очаровательные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
charming fishing villages
Translate
рыбацкие деревни очаровательные -

- деревни

villages



Если б вы знали, с какой очаровательной женщиной я познакомился в Ялте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only you knew what a fascinating woman I made the acquaintance of in Yalta!

Она очаровательная собеседница а супруг очень часто в отъезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is such wonderful company and her husband is very often away.

А путешествие в компании очаровательной леди обещает быть приятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be lovely to travel with a charming lady.

Послушай, Ноа, ты очарователен и необычайно решителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Noah, you are very charming and surprisingly set.

И ты даже никогда не хотела? Остин такой очаровательный...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austin is very charming... very debonair.

Бангтао представляет собой по-настоящему потрясающий пляж протяжённостью 6 км с белыми песком, кристально чистой водой и очаровательными местными рыбацкими лодками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangtao is a truly spectacular 6km of white sandy beaches, crystal clear warm water and charming local fishing boats.

Не правда ли, она очаровательна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't even know I'm a rowdy.

Он, вероятно, сейчас работает, творя добро для других и всё такое, что раздражает, но бесспорно очаровательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's probably working right now, doing good for others and whatnot which is annoying, but undeniably charming.

Ну, я думаю, несмотря на хороший костюм и очаровательную улыбку, ты все еще очень домашний мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think, underneath that nice suit and that charming smile, you are still a very homely little boy.

Очаровательная мадемуазель, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An enchanting Mademoiselle, n'est you shovels?

Джинкс. Магия этой очаровательной волшебницы, приносит неудачу её врагам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jinx - the enchanting sorceress whose powerful hexes mean bad luck for her enemies.

Строго между нами, я знаю очаровательную крошку, у которой очень близкие отношения с самим мистером Дэвидом Сарновым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strictly on the QT, I know a charming lass who's very close to Mr. David Sarnoff himself.

Я слышал, Анна Андреевна, - возразил я, - что эта невеста очаровательная девушка, да и Наталья Николаевна про нее то же говорила...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have heard, Anna Andreyevna, I replied, that his proposed fiancee is a delightful girl. Yes, and Natalya Nikolaevna says the same thing about her.

Андрий весь погрузился в очаровательную музыку пуль и мечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrii gave himself up wholly to the enchanting music of blades and bullets.

Мой тореадор элегантен и очарователен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's my toreador, adorned and adored.

Этой ночью Трейси без сна лежала в постели и думала о Джеффе, смеясь. Он действительно просто очарователен. Конечно, он мошенник и подлец, но необыкновенно привлекателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy lay in bed that night thinking about Jeff, and she had to laugh. He really was a charmer. A scoundrel, but an engaging one.

Знаешь, Сэм, должна сказать, ты сумел там всех очаровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Sam, I have to say... you were captivating over there.

Молодой, богатый, очаровательный принц... покоряет обыкновенную домохозяйку бальзаковского возраста

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young, rich, handsome prince... captivated by a not-so-young and extremely ordinary housewife.

Поверь, я знаю, какими очаровательными могут быть жители Саус Броуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, I know how seductive the South of Broad folks can be.

Очаровательные глаза затуманились, и черты лица посуровели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charming features saddened and hardened.

Парень, владеющий компанией, думает, что может ходить по воде, что может очаровать любого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy who owns the company thinks he walks on water, that he can charm anyone.

Он стал настоящим кандидатом, Билли, простым, очаровательным, энергичным кандидатом, крадущим мои голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a candidate, Billy, a down-home, charming, red-blooded candidate who's stealing my votes.

Я уверен, что острова очаровательны в это время года, мистер Чандлер, но моему другу и мне нужно ваши чтобы взять нас в Портленд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure the islands are lovely this time of year, Mr. Chandler, but my friend and I need your jet to take us to Portland.

Тебе нужен очаровательный помощник с грузовиком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need an amiable sidekick with a pickup truck?

Ни одно первостепенное дело не обходилось без участия Фила Стерна одного из самых влиятельных агентов города и его очаровательной жены Карен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No 'A' list affair was complete without the presence of Phil Stern, one of the town's most high powered agents, and his lovely wife, Karen.

Он был таким очаровательным и таким... интеллигентным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was charming and so... intellectual.

Как бы то ни было, почему бы тебе не сказать мне название этой оптимистичной и очаровательной песни с хорошими танцами потому что, горячая штучка, ты будешь исполнять ее в хоровом кружке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, why don't you let me know the name of this upbeat, glamorous song with the nice dance beat, because, hot stuff, you are doing it in Glee Club.

Ты выглядишь такой молодой... .. и очаровательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem too young... .. and glamorous.

Ты хочешь сказать: милее, приятнее... и дьявольски очаровательнее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, you mean more attractive, sweet... and devilishly charming?

Остроумный, очаровательный, практичный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witty, charming, down-to-earth.

Как ты не понимаешь, - воскликнул я с негодованием, - что я имел дело с сотнями очаровательнейших шпионок всех национальностей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Don't you realize,' I demanded, indignantly, 'that my life has been full of beautiful spies of every nationality?

Очаровательный маленький домик, снятый исключительно ради вас, придаст наслаждению все прелести свободы и полной тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field of action should also add greatly to your enjoyment-A delicious little villa, which was taken for you only, must embellish voluptuousness with the charms of mysteriousness and liberty.

Карнштайны очаровательные люди, но немного странные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Karnsteins are charming people, - but a bit disconcerting.

Каким очаровательным успокоителем и миротворцем являются деньги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a charming reconciler and peacemaker money is!

Не дав ей опомниться, Остап положил ситечко на стол, взял стул и, узнав у очаровательной женщины адрес мужа, галантно раскланялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without giving her time to recover, Ostap put the strainer down on the table, took the chair, and having found out the address of the charming lady's husband, courteously bowed his way out.

Ладно, я буду непреодолимо очаровательной, ты болван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine. I'll be irresistibly charming, you jackass.

Она приложит все усилия, чтобы быть очаровательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would lay herself out to be charming.

Но я не мог разрешить себе воспользоваться тем, что очаровательное дитя выпило чуточку больше, чем нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I wasn't going to take advantage of a sweet kid like that just because she'd had a little too much to drink.

Зулейка закрывает лицо руками и опускается на пол в позе самого очаровательного отчаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zuleikah covers her face with her hands and drops down in an attitude of the most beautiful despair.

Но я звоню насчет нашей очаровательной дамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm calling you about our charming lady friend.

Да, она полна очаровательной сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it is lousy with fascinating complexity, isn't it?

Я иду с самой очаровательной женщиной на всём юге Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going with the most charming woman in the south of France.

Женщины второй категории очаровательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other women are very charming.

Кто будет моим очаровательным Принцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who shall be my Prince Charming?

Знаешь, очаровательная, но так разбрасывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, charming, but all over the map.

Нет, ты пыталась выехать на своей милости и очаровательнсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you were trying to coast on the fact that you're cute and charming.

Полина, очаровательное создание, чья наивная и еще не раскрывшаяся прелесть отчасти и привлекла меня туда, оказывала мне услуги, отвергнуть которые я не мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pauline, the charming child, whose latent and unconscious grace had, in a manner, brought me there, did me many services that I could not well refuse.

С надеждой, что к моменту, когда я вернусь, мои чудные дети закончат свой разговор об их очаровательных друзьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And hopefully, when I get back, my lovely children will have finished their conversation about their delightful friends.

Или можешь включить режим очаровательного маменькиного сынка, а это покажется развязным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or else you swing into your momma's-boy charm offensive and that can feel glib.

Лилиан выглядела очаровательной в платье цвета увядающей розы со шлейфом и глубоким четырехугольным вырезом на шее, из-под которого выглядывала прелестная кружевная блузка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lillian looked charming in a train gown of old rose, with a low, square neck showing a delicate chemisette of fine lace.

Судя по гону, Дик намеревался ее очаровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From his tone of voice, I judged that Dick was going to play it in a roundabout way, exerting charm.

Любите, мой прелестный друг, крепко любите эту очаровательную женщину. Разделяйте мою привязанность к ней, чтобы придать этому чувству больше ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot, my charming Cecilia, love this adorable woman too much: add to my attachment for her, by sharing it with me.

Канджиротту Якши, чьи очаровательные и свирепые формы изображены на юго-западной части главного святилища, обитает в этом Калларе, поклоняясь Господу Нарасимхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kanjirottu Yakshi, whose enchanting and ferocious forms are painted on the south-west part of the main Sanctum, resides in this Kallara worshipping Lord Narasimha.

Дженис была очаровательным персонажем, который преодолел разрыв между психоделическим блюзом и соул-сценами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Janis was a fascinating character who bridged the gap between psychedelic blues and soul scenes.

Лорд Минто писал родителям Пальмерстона, что юный Пальмерстон был хорошо воспитан и очарователен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship was carrying war munitions, although this was not publicly revealed at the time.

Ее работа состояла в том, чтобы готовить еду для авиакомпаний; супервайзер, “очаровательный, прекрасный человек”, сказал ей, что он гей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her job involved preparing food for airlines; a supervisor, “a charming, lovely man”, told her he was gay.

В Кодзики молодой Ямато Такэру переоделся очаровательной девушкой и убил двух вождей народа Кумасо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Kojiki, the young Yamato Takeru disguised himself as a charming maiden and assassinated two chiefs of the Kumaso people.

Кэролайн Крочард, очаровательная молодая девушка, живущая с матерью в нищенских условиях, проводит все свое время за шитьем в витрине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline Crochard, a delightful young girl living with her mother in squalid conditions, spends her time sewing in the window.

Сегодня Шароспатак-это очаровательный исторический город и популярное туристическое направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today Sárospatak is a charming historical town and a popular tourist destination.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рыбацкие деревни очаровательные». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рыбацкие деревни очаровательные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рыбацкие, деревни, очаровательные . Также, к фразе «рыбацкие деревни очаровательные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information