Сверни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сверни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
roll up
Translate
сверни -


Сверни ему рожу набок, сынок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wipe the face right off him, my son!

Сверни его, если уж тебе так хочется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roll it up, if it pleases thee.

В следующем квартале сверни вправо, там где частокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hang a right at the picket fence on the next block.

Просто поезжай на запад и сверни у старых колес от телеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just drive to the west Exit at the Old Wagon Wheel.

На первом светофоре сверни налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a left at the first light.

Сделай лучше вот что. Сверни эту памятку в трубочку и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I think you should do, is roll up the memo real tight...

Сверни дело, вычеркни арест и скажи этому тупому сукиному сыну-гаишнику позвонить моему сыну и извиниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop the case, expunge the arrest, and tell that stupid son-of-a-bitch of a traffic cop to call my son and apologize.

Теперь сверни за угол, сверни за угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now turn the corner. Turn the corner.

Как войдешь, сразу сверни направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go inside and immediately turn to your right.

На запад, потом сверни на Вустер-стрит к Вашингтон-сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West, then left on Wooster Street towards Washington Square.

Дойдешь до угла - сверни направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you get to the corner, you're gonna turn right.

Сверни его плащ, до дверей проводи, На пороге в глаза загляни и прокричи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Pack his raincoat Show him out — —Just look him in the eyes and simply shout —

Только осторожнее с прокладками и с пальцем, да не сверни болты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don' lose no shims an' don' let the bolts get away, an' keep track a the cotter-pins.

Возьми рубашку и сверни её комком, попытайся заткнуть ей рану на ноге брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your shirt, and wad it up into a ball, and try to pack it into your brother's leg.

Папа, сверни это, чтобы никто не увидел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, carry this inward, so nobody can see it.

Большая тарелка сыра с крекерами, а по кругу сверни колбаску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking a nice cheese-and-cracker platter with bologna rolls lined around the side for presentation.

Сэр, сверните на обочину когда это будет безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, pull over when it is safe to do so.

На Главной улице, сверните направо прямо сейчас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Main Street, turn right now...

Через пятьсот метров сверните направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In three-tenths of a mile, make a right turn.

Когда закончите, просто сверните его вчетверо и подсуньте под дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're done with him, just fold him up and slide him under the door.

Сверните направо на Фредрик, затем налево на Либерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn right onto Fredrick, then left on Liberty.

Сверните налево после большого красного почтового ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonna make a left after a big red mailbox.

У подножия холма сверните налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a left here at the bottom of the hill.

Когда доберётесь до улицы Эммет, сверните направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you get to Emmett Street, turn right.

Просто на светофоре сверните на Мичиган-авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just take a turn at the next light and head towards Michigan Avenue.

Сверните налево. как только дойдете до большого винта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn left, right when you get to the big propeller.

Когда закончите, просто сверните его вчетверо и подсуньте под дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're done with him, just fold him up and slide him under the door.

Преследователь Два, сверните вправо на Крик Пасс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow 2, turn right at Creek Pass.

Хотя там может быть что-то срочное, все же сначала сверните и свяжите книги должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though there may be something urgent, still roll and tie the books up properly first.

Тогда найди скамейку в метро и свернись там калачиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, find a nice subway bench to curl up on.

Так что либо ты с нами, либо свернись калачиком и не мешай нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come with us or wriggle to turn a pretzel And get out of our way!

А потом сверните направо на Orchard Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then turn right on Orchard Road.

На углу здания сверните налево идите на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veer left around the corner of the building, then proceed north.



0You have only looked at
% of the information