Сдельной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Поэтому они наняли меня для сдельной работы, и я, по-видимому, сделал это очень хорошо. |
So they hired me to do piecework and I evidently did it very well. |
You people, you've been running this planet like a piecework factory. |
|
Основываясь на таких исследованиях, как банк проводка смотровой комнаты, использование системы стимулирования сдельной ставки не приводит к увеличению производства. |
Based on studies such as the Bank Wiring Observation Room, using a piece rate incentive system does not lead to higher production. |
В связи с проблемами в области безопасности труда и низкой оплатой операций по прореживанию с использованием цепных пил, которая производится на сдельной основе, найти работников для проведения таких операций весьма трудно. |
The safety problems and low income in chainsaw thinning of such stands paid on piece rates made it increasingly difficult to find workers for this operation. |
Наши переписчики, те, что занимаются сдельной работой, довольно-таки странные люди, и возможно, что это не настоящая его фамилия; но так он себя называет. |
Our law-writers, who live by job-work, are a queer lot; and this may not be his name, but it's the name he goes by. |
Товарищи, ваше собрание постановило двухчасовую стачку для урегулирования сдельной. |
Comrades, your assembly has decided for 2 hours of strike For the regularisation of piecework. |
Выполните следующие шаги для прекращения использования настройки сдельной работы для выбранных производственных заданий или операций. |
Follow these steps to stop using the piecework setup for the selected production jobs or operations. |
В поле Код сдельной работы выберите, кто включается в сдельную работу: один работник, группа или все работники. |
In the Piecework code field, select if one worker, a group, or all workers are included in this piecework. |
— Это ты спину сломаешь, я-то не на сдельной. — Твою спину... |
Eh no, you'll break your own spine because I'm not going to do piecework... |
Маркс объясняет эксплуататорский характер сдельной системы оплаты труда. |
Marx explains the exploitative nature of the piece-wage system. |
И я знаю, что кирпичники бродят по разным местам в поисках сдельной работы. |
And I know brickmakers go about working at piecework in different places. |
Индустрия готовой одежды подверглась критике со стороны защитников труда за использование потогонных цехов, сдельной работы и детского труда. |
The industry for Ready Made Garments has been criticized by labor advocates for the use of sweatshops, piece work and child labor. |
Я согласился на условиях сдельной оплаты, но в схемах, по логике вещей ответственных за ошибку, копаться не стал. |
I took it, time plus bonus, but did not go to circuitry where fault logically should be. |
Время и присутствие содержат функции для применения сдельной работы для производственных заданий. |
Time and attendance contains functionality for applying piecework to production jobs. |