Сжигается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Энергия биомассы создается, когда любое биологическое вещество сжигается в качестве топлива. |
Biomass power is created when any biological matter is burned as fuel. |
Более конкретно, уголь измельчается и затем сжигается для выработки энергии. |
More specifically, the coal is pulverized and then burned to generate energy. |
Каждый Казаль Фаллер производит конструкцию, известную как Фалья, которая в конечном итоге сжигается. |
Each casal faller produces a construction known as a falla which is eventually burned. |
Если какой-нибудь изопар остается в баках после шоу, он сжигается позже той же ночью. |
If any isopar is left in the tanks after the show, it is burned off later that night. |
Преимущество этого типа заключается в том, что при повышении давления в грузовом танке СПГ избыточное болото сжигается одновременно с жидким топливом. |
The advantage to this type is that when the LNG cargo tank pressure is elevated the excessive BOG is burned simultaneously with liquid fuel. |
Например, токсичная изоляция обычно сжигается медной проволокой, чтобы получить доступ к металлу. |
For example, the toxic insulation is usually burnt off copper wire to access the metal. |
В результате, в лучшем случае это всё скармливается собакам, или же попросту сжигается. |
As a result, this stuff gets fed to dogs at best, or is incinerated. |
После битвы видения Жанны покидают ее, и она попадает в плен к Ричарду и сжигается на костре. |
After the battle, Joan's visions desert her, and she is captured by Richard and burned at the stake. |
На Солнце сжигается водород и образуется гелий. |
The Sun gets hotter because it's burning hydrogen into helium. |
Сухой навоз животных сжигается и используется в качестве источника топлива во многих странах мира. |
Dry animal dung is burned and used as a fuel source in many countries around the world. |
Некоторое количество глицерина сжигается для получения энергии, но его теплотворная способность низка. |
Some glycerol is burned for energy, but its heat value is low. |
Уголь сжигается на угольных электростанциях для производства электроэнергии. |
Coal is burned in coal-fired plants to produce electricity. |
Металл нагревается и сжигается лазерным лучом, разрезая металлический лист. |
The metal is heated and burnt by the laser beam, cutting the metal sheet. |
Почему в мире мы должны рассматривать, сколько CO2 выделяется, когда сжигается 0,83 imp gal топлива? |
Why in the world would we be considering how much CO2 is emitted when 0.83 imp gal of fuel is burnt? |
В некоторых вариантах баллады жертве оказывается некоторое милосердие; вместо того, чтобы быть пойманной заживо, она сжигается, и только ее пепел замуровывается. |
In some versions of the ballad the victim is shown some mercy; rather than being trapped alive she is burned and only her ashes are immured. |
Система сжигается с помощью пылевидного угля или нефти. |
The system is fired with pulverized coal or oil. |
В цикле ступенчатого горения топливо проходит через несколько камер сгорания и, таким образом, сжигается поэтапно. |
In the staged combustion cycle, propellant flows through multiple combustion chambers, and is thus combusted in stages. |
Обычно, с заменой топлива каждые три года или около того, около половины Pu-239 сжигается в реакторе, обеспечивая около одной трети всей энергии. |
Normally, with the fuel being changed every three years or so, about half of the Pu-239 is 'burned' in the reactor, providing about one third of the total energy. |
Жертвоприношения совершаются между Богом, священником и жертвоприношателями, хотя в некоторых случаях вся жертва является одной частью Богу, то есть сжигается дотла. |
Sacrifices are between God, the priest, and the offerers, although in some cases the entire sacrifice is a single portion to God—i.e., burnt to ashes. |
Менее распространенный подход, чтобы сжечь их; как правило, только химиотерапия острых отходов сжигается. |
A less common approach is to incinerate them; typically only chemotherapy sharps waste is incinerated. |
Если часть топлива, необходимого для сжигания сырьевой смеси, сжигается вне печи, производительность системы может быть увеличена для данного размера печи. |
If part of the fuel necessary to burn the rawmix is burned outside the kiln, the output of the system can be increased for a given kiln size. |
Только около 20% одежды перерабатывается или используется повторно, огромное количество модной продукции в конечном итоге превращается в отходы на свалках или сжигается. |
Only around 20% of clothing is recycled or reused, huge amounts of fashion product end up as waste in landfills or is incinerated. |
Большинство сжигается или выбрасывается на свалку. |
Most of it's incinerated or landfilled. |
Та часть, которая состоит из смеси пластмассовых материалов, вывозится на свалки или сжигается. |
These are stripped down mechanically, whereupon the copper is sold and the plastic mixture is landfilled or incinerated. |
Однако метан в исходном сырье извлекается и сжигается для нагрева воды, что является существенной частью процесса. |
However, the methane in the feedstock is recovered and burned to heat the water that is an essential part of the process. |
Однако он имеет более христианский оттенок, так как сжигается в середине Великого поста в четверг, как показано в фильме Федерико Феллини Амаркорд. |
However, it has a more Christian connotation since it is burned on Mid-Lent Thursday, as depicted in the film Amarcord by Federico Fellini. |
Традиционно Фалья на площади Пласа-де-Л'Ажунтамент сжигается последним. |
Traditionally, the falla in the Plaça de l'Ajuntament is burned last. |
По меньшей мере 13,2% производства стекла и тары сжигается с рекуперацией энергии. |
At least 13.2 percent of the production of glass and containers are burned with energy recovery. |
Затем биомасса сжигается, в результате чего образуется богатый питательными веществами слой золы, который делает почву плодородной, а также временно устраняет сорняки и вредителей. |
Then, the biomass is burned, resulting in a nutrient-rich layer of ash which makes the soil fertile, as well as temporarily eliminating weed and pest species. |
В настоящее время из 10 000 000 тонн ежегодно выбрасываемой мебели в ЕС большая ее часть попадает на свалки или сжигается. |
Currently, out of 10,000,000 tonnes annually discarded furniture in the EU, most of it ends in landfills or incineration. |
Меласса является побочным продуктом процесса, и волокно из стеблей, известное как багасса, сжигается, чтобы обеспечить энергию для процесса извлечения сахара. |
Molasses is a by-product of the process and the fiber from the stems, known as bagasse, is burned to provide energy for the sugar extraction process. |
Почти 20% всех отходов в Соединенных Штатах сжигается, а остальная часть вывозится на свалки. |
Nearly 20% of all waste in the United States is being incinerated, while the rest of it is being put into landfills. |
Топливо поступает в горелку и сжигается с помощью воздуха, подаваемого из воздуходувки. |
Fuel flows into the burner and is burnt with air provided from an air blower. |
Возможно, в момент смерти каждого человека Бог удаляет его труп и заменяет его симулякром, который является тем, что сжигается или гниет. |
Perhaps at the moment of each man's death, God removes his corpse and replaces it with a simulacrum which is what is burned or rots. |
В частности, это относится ко всем неводным, не газообразным остаткам, которые остаются после того, как что-то сжигается. |
Specifically, it refers to all non-aqueous, non-gaseous residues that remain after something is burned. |
Например, токсичная изоляция обычно сжигается медной проволокой, чтобы получить доступ к металлу. |
In number theory, a hemiperfect number is a positive integer with a half-integral abundancy index. |
Использованное одноразовое оборудование сжигается и / или закапывается после использования. |
Used disposable equipment is burned and/or buried after use. |
Водяной пар часто удаляется, даже если газ сжигается на месте. |
Water vapor is often removed, even if the gas is burned on site. |
За один цикл адсорбционно-термической регенерации сжигается от 5 до 15 мас.% углеродного слоя, что приводит к потере адсорбционной способности. |
Per adsorption-thermal regeneration cycle between 5–15 wt% of the carbon bed is burnt off resulting in a loss of adsorptive capacity. |
Пиролиз-это процесс, при котором биомасса частично сжигается в среде, ограниченной кислородом, что приводит к образованию богатого углеродом угля. |
Pyrolysis is a process where biomass is partially combusted in an oxygen-limited environment, which produces a char rich in carbon. |
Например, в газотурбинном двигателе воздух сжимается, смешивается с топливом, которое затем сжигается и используется для привода турбины. |
For example, in a gas turbine engine, air is compressed, mixed with fuel, which is then burned and used to drive a turbine. |
Ранние контролируемые ожоги также приводят к тому, что сжигается меньшая доля биомассы травы и деревьев. |
Early controlled burns also results in a smaller proportion of the grass and tree biomass being burnt. |
Черный щелок сжигается, вырабатывая тепло, которое обычно используется в процессе производства электроэнергии, так же как и в обычной паровой электростанции. |
The black liquor is burned, generating heat, which is usually used in the process or in making electricity, much as in a conventional steam power plant. |
Затем газ сжигается для получения электричества и пара. |
The gas is then burnt to produce electricity and steam. |
Судья, для этого сжигается ископаемое топливо, которое загрязняет воздух. |
Judge, it burns fossil fuels and releases pollutants into the air. |
В таких случаях Лев обычно сжигается сразу после употребления, так как считается, что его нельзя держать рядом. |
In such cases the lion is usually burned right after use as it is considered inauspicious to be kept around. |
Как правило, 60-75% топлива сжигается в предкальцинаторе. |
Typically, 60-75% of the fuel is burned in the precalciner. |
Более 45 процентов топлива, используемого американскими производителями, сжигается для производства пара. |
Over 45 percent of the fuel used by US manufacturers is burnt to make steam. |
- газ сжигается - gas is flared
- калорий сжигается - calories are burned
- если сжигается - if burned
- ископаемое топливо сжигается - fossil fuels burned
- ничего не сжигается - nothing burned
- факел, в котором сжигается попутный газ - flambeau lights
- топливо сжигается - fuel is burned