Следовавший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
шедший, явствовавший, вытекавший, соблюдавший, плывший, руководствовавшийся, блювший, придерживавшийся, руководившийся, державшийся, привязывавшийся, привязавшийся, равнявшийся, отправлявшийся, ехавший, двигавшийся, поступавший, причитавшийся, увязывавшийся, выдерживавший
Револьвер исчез, затем снова сверкнул, снова исчез и появился, маленький блестящий предмет, неотступно следовавший за Эдаем. |
The revolver vanished, flashed again into sight, vanished again, and became evident on a closer scrutiny as a little dark object following Adye. |
21 декабря 1866 года на поезд снабжения, следовавший по Бозмен-Трейл, напали индейцы племени Сиу. |
On December 21, 1866 a supply train, travelling on Bozeman Trail was attacked by Sioux Indians. |
Стеджер, по пятам следовавший за ним, старался что-то объяснить ему, загладить неприятное впечатление, ободрить. |
Steger, who was beside him, made some comforting, explanatory, apologetic remarks. |
Он также предусматривал суровые наказания, например смертную казнь, если один всадник, следовавший за другим, не поднимал что-либо, упавшее с лошади впереди. |
It also imposed severe penalties, e.g., the death penalty if one mounted soldier following another did not pick up something dropped from the mount in front. |
19 августа бронетранспортер, следовавший за Хамви-Холбруком, упал на склоне горы Маунт. Игман под Сараево. |
On August 19, an Armoured personnel carrier following the Humvee Holbrooke was riding in fell off the side of Mt. Igman near Sarajevo. |
It was from the lame ruffian who had been following at a distance. |
|
28 декабря 2014 года самолет Airbus A320, следовавший по этому маршруту, рухнул в Яванское море, погибли все 162 человека, находившиеся на борту. |
On 28 December 2014, the Airbus A320 flying the route crashed into the Java Sea, killing all 162 people on board. |
Авария произошла, когда один поезд, следовавший в районе Вэньчжоу, был поражен молнией, потерял мощность и заглох. |
The accident occurred when one train traveling near Wenzhou was struck by lightning, lost power and stalled. |
Это был туполевский самолет Аэрофлота Ту-104, следовавший из Москвы, перевозивший 100 пассажиров и около 1600 кг груза. |
It was Aeroflot's Tupolev Tu-104 en route from Moscow, carrying 100 passengers and about 1,600 kg of cargo. |
Третья взлетно-посадочная полоса была открыта 28 ноября 2002 года, и первым пользователем стал самолет Finnair McDonnell Douglas MD-11, следовавший в Нью-Йорк. |
The third runway was inaugurated on 28 November 2002 and the first user was Finnair's McDonnell Douglas MD-11 en route to New York. |
Первым конвоем, который он должен был сопровождать, был конвой NG-448, следовавший из Нью-Йорка в Гуантанамо-Бей, Куба. |
Its first convoy duty was Convoy NG-448, from New York to Guantanamo Bay, Cuba. |
Самолет Ту-204 авиакомпании Red Wings, следовавший рейсом Прага - Москва, потерпел крушение 29 декабря 2012 года при посадке в московском аэропорту Внуково. |
The Tu-204 airplane owned by Red Wings airlines, which was travelling from Prague to Moscow, crashed on December 29, 2012, while landing at Moscow’s Vnukovo Airport. |
Перевернувшийся грузовик, следовавший из Денгего в Дире-Даву, унес жизни 41 человека 4 марта 2009 года. |
An overturned truck, heading from Dengego to Dire Dawa, killed 41 people 4 March 2009. |
Два американских истребителя F-15 сопровождали самолет Air China Boeing 747, следовавший из Пекина в Сан-Франциско по Северной взлетно-посадочной полосе аэропорта. |
Two U.S. F-15s escorted an Air China Boeing 747 bound from Beijing to San Francisco onto the airport's north runway. |
Рейтеман, следовавший сразу за ним, был первым, кого удалось собрать. |
Reutemann, following directly behind, was the first to be collected. |
Следовавший за ним хромой старик был не кто иной, как Фошлеван. |
The lame man who followed it was no other than Fauchelevent. |
Несколько раненых британских офицеров, следовавших за колонной, также были, по-видимому, зарублены насмерть разъяренными сипаями. |
A few injured British officers trailing the column were also apparently hacked to death by angry sepoys. |
На Азорских островах Армада островов защищала корабли, следовавшие в Лиссабон. |
Surgery and/or drainage is performed to remove the cyst. |
В день катастрофы на борту поезда, следовавшего из Вены в Загреб, взорвалась бомба, в результате чего шесть человек получили ранения. |
On the day of the crash, a bomb exploded aboard a train travelling from Vienna to Zagreb, injuring six. |
Здесь они остановились. И симпатичная констебль первого класса Фиен Хауэр, следовавшая за ними, пробормотала: — О, Господи. |
There they stayed. And the attractive Constable First-Class Fien Hauer, who was following them, thought to herself, Oh, my God! |
Иранский таможенный пункт разрешил зайти в Шатт-эль-Араб двум торговым судам, следовавшим со стороны моря. |
The Iranian customs post permitted two commercial ships to enter the Shatt al-Arab from the open sea. |
Она вышла из строя, и четыре корабля, следовавшие за ней, с некоторым трудом прошли мимо. |
She dropped out of the line, and the four ships following her passed around, with some difficulty. |
На Азорских островах Армада островов защищала корабли, следовавшие в Лиссабон. |
There is an abundance of Arabic poetry in One Thousand and One Nights. |
Фальшивки, неотвратимо следовавшие в тени великих переворотов Средневековой Европы. |
The counterfeit money which inevitably moved in the shadow of the upheavals of medieval Europe. |
В мае–июне 1918 года чехословацкие легионы, следовавшие из Европейской России во Владивосток, восстали против Советского правительства. |
In May–June 1918, the Czechoslovak Legions en route from European Russia to Vladivostok rose against the Soviet government. |
Они летели рейсом 8.45 на самолете компании Эр сервис, следовавшем в Париж. |
On this occasion they were traveling by the 8:45 air service to Paris. |
Когда китайская команда и Коуэн вышли из автобуса, журналисты, следовавшие за китайской командой, сделали фотографии. |
When the Chinese team and Cowan walked off the bus, journalists who were following the Chinese team took photographs. |
Он занимался этим в июле 1915 года, когда в поезде, следовавшем в Анатолию, было обнаружено оружие и взрывчатка, спрятанные среди медикаментов и бинтов. |
He was doing this, in July 1915, when a train to Anatolia was found to contain weapons and explosives hidden among medicines and bandages. |
Действие эпизода происходит на рейсе 33 авиакомпании Global Airlines, следовавшем из Лондона в Нью-Йорк. |
The episode takes place on Global Airlines Flight 33, en route from London to New York City. |
Это была часть конвоя на-55, следовавшего из Манчестера в Джексонвилл, штат Флорида. |
It was part of convoy ON-55 en route from Manchester to Jacksonville, Florida. |
Вместо этого они услышали несколько взрывов уже гораздо более отдаленных, быстро следовавших один за другим. |
Instead they heard several explosions that followed one another in quick succession and were much farther away. |
И они планируют сделать это с тобой, что они сделали с нами когда-то когда твой отец непреднамеренно помог упасть самолету, следовавшему рейсом 197. |
And they have planned for you what they did to us all those years ago when your father inadvertently helped down Flight 197. |
Баржа разгрузила уголь на судно следовавшее в Гондурас. |
Well the coal barge unloaded on a banana boat bound for Honduras... |
Резервная кавалерия Мюрата обеспечивала Авангард с гвардией Наполеона и 1-м корпусом Даву, следовавшим позади. |
Murat's reserve cavalry provided the vanguard with Napoleon the guard and Davout's 1st corps following behind. |
Войска Содружества, следовавшие за японскими войсками, нашли ину мертвой вместе с японскими войсками, которые умерли от голода. |
Commonwealth troops following the Japanese forces found INA dead along with Japanese troops who had died of starvation. |
Около 6 часов утра 17 ноября 2010 года на палубе транспортного средства MS Pearl of Scandinavia, следовавшего из Осло в Копенгаген, вспыхнул пожар. |
About 6 a.m. on 17 November 2010 a fire broke out on the vehicle deck of the MS Pearl of Scandinavia on its way from Oslo to Copenhagen. |
Действительно, послышались пронзительные, быстро следовавшие один за другим свистки. |
The shrill whistles rapidly following one another were heard again. |
Два эстонских глубоководных ныряльщика, следовавшие ранее за беспилотным роботизированным кораблем, сообщили, что тела пассажиров находились внутри судна. |
Two Estonian deep-sea divers following an earlier unmanned robotic vehicle reported that the bodies of the passengers were inside the craft. |
Голландское судно, следовавшее в Дубай, спасло 21 человека, в основном филиппинцев,из города Кокука. |
A Dutch vessel en route to Dubai rescued 21 people, mostly Filipinos, from Kokuka Courageous. |
20 мая израильские военно-морские коммандос перехватили еще одно судно Абу Хасан, следовавшее из Ливана в Сектор Газа. |
On 20 May, Israeli naval commandos intercepted another vessel, the Abu Hassan, on course to the Gaza Strip from Lebanon. |
Рыцари и дворяне, следовавшие в дивизии Алансона, которым мешали разбитые наемники, атаковали их, когда те отступали. |
The knights and nobles following in Alençon's division, hampered by the routed mercenaries, hacked at them as they retreated. |
К счастью для него, водителем машины, следовавшей за Брюкнером, был врач Карл Брандт. |
Fortunately for him, the driver of the car following Brückner was the physician, Karl Brandt. |
На Азорских островах Армада островов защищала корабли, следовавшие в Лиссабон. |
In the Azores, the Islands Armada protected the ships en route to Lisbon. |
В результате две следовавшие друг за другом американские администрации присвоили себе право указывать России, в чем заключаются ее национальные интересы. |
As a result, two U.S. administrations in a row took it upon themselves to tell Russia what its national interests were. |
В автобусе, следовавшем из Рубцовска в Вишневку, находились 12 пассажиров и водитель, все получили травмы различной степени тяжести и были госпитализированы. |
12 passengers and a driver were in the bus traveling from Rubtsovsk to Vishnevka, all incurred injuries of various severity and have been hospitalized. |