Конвоем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конвоем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
by convoy
Translate
конвоем -


После этого их обоих провели нагими под конвоем по деревне, при этом ее друга заставили бить в барабан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boyfriend was asked to beat a drum and soldiers followed carrying rifles.

23 марта 1794 года Спрайтли вошел в район островов Силли вместе с конвоем из примерно 200 торговых судов и их другими эскортами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 March 1794 Sprightly put into the Scilly Islands, together with a convoy of some 200 merchant vessels and their other escorts.

Морской волк продолжал следить за конвоем, и 16 января Кит вышел на радиолокационный контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seawolf continued to trail the convoy, and Whale made radar contact on 16 January.

И одинокий фургон, отправившийся из Самары с этаким конвоем, обязательно всех заинтересует, вызовет неизбежные толки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a lone wagon heading away from Samara with such an escort would certainly stand out.

1 мая 1941 года Апхолдер и Урсула вошли в контакт с конвоем, но корабли двигались слишком быстро, чтобы приблизиться к цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 May 1941, Upholder and Ursula gained contact with a convoy but the ships were travelling too fast to close to effective range.

Однако в начале Геноцида армян Граффам была депортирована вместе со своими учениками 7 июля 1915 года с конвоем, состоявшим из 2000 армян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the start of the Armenian Genocide, however, Graffam was deported along with her students on 7 July 1915 with a convoy consisting of 2,000 Armenians.

Сержант с кем-то поговорил, записал что-то в книге, а потом того каторжника, которого я называю другим, выпели под конвоем на пристань, чтобы первым отправить на баржу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sergeant made some kind of report, and some entry in a book, and then the convict whom I call the other convict was drafted off with his guard, to go on board first.

Пеллеу отправил Виржинию в Плимут под конвоем Конкорда, а на следующий день последовал за ней вместе с Амазонкой, которая получила некоторые повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pellew sent Virginie into Plymouth under the escort of Concorde, and followed the next day with Amazon, which had sustained some damage.

Крават хозяйничал в горах до самого Арша и далее. Ехать было опасно даже с конвоем, - это значило напрасно рисковать жизнью трех или четырех злосчастных жандармов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cravatte was in possession of the mountains as far as Arche, and beyond; there was danger even with an escort; it merely exposed three or four unfortunate gendarmes to no purpose.

Под конвоем военных депортированные лишались пищи и воды, подвергались периодическим грабежам, изнасилованиям и массовым убийствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driven forward by military escorts, the deportees were deprived of food and water and subjected to periodic robbery, rape, and massacre.

Несуществующего лейтенанта Кидже обвиняют, высекают перед собравшейся Императорской гвардией и отправляют под конвоем в сибирскую крепость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The non-existent Lieutenant Kijé is blamed, flogged in front of the assembled Imperial Guard and sent under escort to a fortress in Siberia.

Возможность.... несмотря на то, что его перевозили под конвоем, судно было полно пассажиров, которые натыкались друг на друга, преступнику довольно просто было улучить момент для единственного удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opportunity... despite the fact that he was a prisoner being transferred, the boat was crowded, people bumping into one another, simple enough for the killer to find time for a single blow.

Идти под конвоем полицейского - это тяжелый момент в жизни каждого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'When a chap is being led under police escort,' answered Svejk, 'it's a very hard moment in his life.

Их вели каждого под особым конвоем, поодаль друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two were kept apart, and each walked surrounded by a separate guard.

Дали нам поношенную спецовку, направили под конвоем в город Потсдам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave us some old overalls and took us under guard to Potsdam.

Конвой должен был двигаться на восток, чтобы встретиться с меньшим конвоем, направляющимся на север из Ки-Уэста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convoy was to sail eastward to rendezvous with a smaller convoy heading north from Key West.

Вас доставят в Санта-Марию под вооруженым конвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be taken under armed escort to Santa Maria.

Четыре короткие мили до особняка мы проехали маленьким конвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We drove back in convoy, four short miles.

Обед и ужин, так же как утренний кофе, им принес под конвоем тот же молчаливый маленький официант; это была хорошая, сытная еда, отлично приготовленная и заманчиво поданная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D?jeuner and diner were served in the same way by the same silent little waiter under guard; good, plentiful meals, well cooked and attractively served.

Все это было упаковано в собственные чемоданы Романовых для отправки в Москву под конвоем комиссаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was packed into the Romanovs' own trunks for dispatch to Moscow under escort by commissars.

А потом около 60 километров шли пешком под конвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then about another 60 km northwards by foot conveyed by armed guards.

Ваш пример с конвоем пилигримов даже не был моим, он был чьим-то другим либо в этой статье, либо скопирован с другой статьи Ислама, я забыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your example about the Pilgrim's convoy was not even mine, it was someone else's either in this article or copy-pasted from another Islam article, I forget.

Пятидесятивосьмилетний Роберт Дерст в наручниках и под конвоем проследовал в зал суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In shackles and under heavy guard, 58-year-old Robert Durst is led into the courtroom.

Два самолета совершили крутые виражи и сбросили несколько бомб рядом с конвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two planes made steep glides and dropped several bombs near the convoy.

Он выпустил звездный снаряд над конвоем, чтобы обозначить его позицию, и вражеский флот быстро изменил направление на левый борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fired a star shell over the convoy to mark its position and the enemy fleet quickly reversed direction to port.

Но Ли вывели под конвоем и снова отправили в Ливенуорт за то, что убил того солдата три года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got off under arrest and they sent him back to Leavenworth for killing that soldier three years ago.

Это был список всех тех людей, которые... насильно были отправлены под конвоем в Германию... их увезли из Сталинграда З недели назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a list of civilians who'd been rounded up and sent to Germany in a convoy that left Stalingrad three weeks ago.

Движение между городами осуществлялось конвоем, а дороги на севере были закрыты для гражданского транспорта с шести вечера до половины восьмого утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Movement between towns was by escorted convoy, and the roads in the north were closed to civilian traffic between six in the evening and half past seven in the morning.

На следующий день, 31 октября, группа установила контакт с конвоем OS 10. У U-96 было выпущено четыре торпеды на большой дистанции, один из которых поразил голландский Бенеком СС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, 31 October, the group made contact with convoy OS 10. U-96 launched four torpedoes at a long range, one of which struck the Dutch SS Benekom.

Были зафрахтованы три частных торговых судна - Томас х Перкинс, Лу Чу и Сьюзен Дрю, а шлюп USS Preble был назначен конвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three private merchant ships, Thomas H Perkins, Loo Choo, and Susan Drew, were chartered, and the sloop USS Preble was assigned convoy detail.

Вижу мужчину призывного возраста, говорит по мобильнику, наблюдает за конвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a military-age male that's on a cell phone, watching the convoy. Over.

3 января 2002 года Айдын Каптан был отбуксирован греческим рыболовным судном под конвоем СНФЛ в греческие территориальные воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 January 2002, the Aydin Kaptan was towed by a Greek fishing vessel, under SNFL escort, to Greek territorial waters.

Кентер был доставлен в аукционный дом под конвоем полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenter was transported to the auction house under a police escort.

Обезоруживают и под конвоем в Развилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's disarmed and taken under escort to Razvilye.

В конце мая 1809 года ему было разрешено выехать из Франции под конвоем в Австрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was allowed to leave France under escort for Austria in late May 1809.

Молодому человеку свойственно попадать в переплеты, но - арестантом по улице, пешком, под конвоем какого-то сельского полисмена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young man naturally gets into scrapes, but to be arrested on foot by a country policeman.

...ведут под конвоем в северном направлении....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...have been sighted proceeding in convoy in a northerly direction....

Первым конвоем, который он должен был сопровождать, был конвой NG-448, следовавший из Нью-Йорка в Гуантанамо-Бей, Куба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its first convoy duty was Convoy NG-448, from New York to Guantanamo Bay, Cuba.

Через четверть часа, все так же под конвоем, опять появился маленький официант; он убрал со стола, сложил скатерть и снова молча исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quarter of an hour later the little waiter reappeared, still under guard; he gathered up the cloth and cleared the table, and retired again in silence.

Нам приходится лицезреть вашу лодку, а вам, поднявшись, придется наблюдать за конвоем пенсионеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see your driveway boat and raise you a convoy of retirees.



0You have only looked at
% of the information