Словоохотлив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
The stout dragoman was voluble. |
|
What, am I being too loquacious? |
|
Ательни был очень словоохотлив, и Филип понемногу узнал все злоключения его жизни. |
Athelny was very communicative, and little by little Philip learned the various stages of his life. |
Talkative as ever, eh? That's okay. |
|
Де ж сам Петлюра? - болтала словоохотливая бабенка, - ой, хочу побачить Петлюру. |
'Where's Petlyura?' the talkative woman babbled on. 'Oh, I do want to see Petlyura. |
Сам он по своим убеждениям в дядю, сообщил словоохотливый субъект, -экстремист-максималист во всем: в вопросах жизни, политики и искусства. |
He himself, in his convictions, had taken after his uncle, the garrulous subject informed him-extremist and maximalist in everything: in questions of life, politics, and art. |
Это были Бойнтоны, сопровождаемые словоохотливым драгоманом. |
It was the Boyntons escorted by a voluble dragoman. |
Они слушали неумолчную трескотню словоохотливой и видавшей виды девушки. |
They were listening to the incessant chatter of the garrulous girl, who had seen a lot. |
Когда бы словоохотливость тетушки застигла меня врасплох, я бы, наверное, погиб. |
If the talking aunt had taken me quite by surprize, it must have been the death of me. |
Скажи, что она нема и не скажет ни слова, тогда я похвалю ее словоохотливость и скажу, что она обладает пронзительным красноречием. |
Say she be mute and will not speak a word, Then I'll commend her volubility And say she uttereth piercing eloquence. |
Мистер Джон Найтли был на этот раз словоохотливее брата. |
Mr.John Knightley proved more talkative than his brother. |
Зеропулос - невысокий мужчина плотного телосложения с маленькими черными глазками -оказался весьма словоохотливым. |
M. Zeropoulos himself was a short stout little man with beady black eyes. He talked volubly and at great length. |
Я столкнулась с ней в местном баре где она сидела в одиночестве и пила была немного навеселе и словоохотлива. |
I ran into her in a local bar where she had been sitting alone and drinking, and was a little drunk and talkative. |
Старик болтал с деревенской словоохотливостью, в которой, однако, не было ничего угрожающего. |
The goodman talked with a rustic volubility, in which there was nothing alarming. |
С годами мистер Г оби стал излишне словоохотливым, но рано или поздно он должен был перейти к делу. |
Mr Goby had grown a little garrulous with advancing years, but he would come to the point in his own good time. |
Он редко говорит и в тех случаях, когда это происходит, совершенно невнятен, что резко контрастирует с его словоохотливым работодателем Э. Б. Фарнумом. |
He rarely speaks and is quite inarticulate on the occasions that he does, in sharp contrast to his talkative employer, E. B. Farnum. |
Словоохотливый датчанин довел гостя до выходившей на небольшую площадь узкой улочки. |
He had led Sharpe down a narrow street that emerged into a small square. |
Мистер Уэстон, человек словоохотливый, общительный, был не охотник торопить минуту расставанья, но наконец к обществу в гостиной прибыло-таки пополнение. |
Mr. Weston was chatty and convivial, and no friend to early separations of any sort; but at last the drawing-room party did receive an augmentation. |
Тогда к Юрию Андреевичу вышла ассистентка неразговорчивого гинеколога, по словоохотливости полная ему противоположность. |
Then the assistant of the reticent gynecologist came out to Yuri Andreevich, in her garrulousness the total opposite of her superior. |
Филип был человек скрытный, и такая словоохотливость его смущала. |
Philip was reserved, and it embarrassed him to be the recipient of so many confidences. |
Сара отошла от остальных, чтобы не слышать фраз, бойко слетающих с языка словоохотливого драгомана. |
Sarah strayed away from the rest, from the glib phrases that flowed so readily from the dragoman's tongue. |