Болтал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В поезде только и болтал о том, сколько раз бывал в Мемфисе. |
All the time on the train you was talking about how many times you been to Memphis. |
Герреро весь день болтал без умолку, вбивал клинья в команде, всё искал слабости, чтобы поддеть, и перекручивал всё, чтобы добиться преимущества. |
Guerrero's been running his mouth off all day, dissecting my team, looking for any weakness to exploit, and twisting anything that he learned to get an advantage. |
Они подставили его, чтобы он не болтал. |
They set him up in order to silence him. |
Chatty Cathy at the golf course last week. |
|
Уйти он не хотел, чтобы не показаться заносчивым; он болтал с девушками и смеялся, но на душе у него было горько. |
He did not go, because he was afraid to seem supercilious, and he talked with the girls and laughed, but in his heart was unhappiness. |
На обратном пути Гриффитс весело болтал, казалось, не замечая, что Филип отвечает ему односложно. |
On the way back Griffiths talked gaily and seemed indifferent to the fact that Philip answered in monosyllables. |
Он не только аккомпанировал певцу Джолсону на фортепиано с классическими и популярными песнями, но часто шутил и болтал с Джолсоном и его гостями. |
He not only accompanied singer Jolson on the piano with classical and popular songs, but often joked and ad-libbed with Jolson and his guests. |
Я огляделась. За воротами, держа под узды лошадь, стоял бой-водовоз и болтал с поваром-индийцем. |
Just outside it I could see the water-boy and his horse and the Indian cook talking to him. |
You used to be all banter, and now you're all business. |
|
Думаешь, я стал бы региональным управляющим по сбыту, если бы болтал? |
Do you think I got to be regional sales manager by having chats? |
Right, while you've been here chatting up Robo-Mop, me and... me have been busy. |
|
Восемь минут болтал с девушкой в канцелярской лавке, мы до сих пор без подарка. |
Eight minutes talking to the lady at the stationery store and still no present. |
Все это время он болтал о своей жизни в 20ом веке если бы я хоть немножко слушал... |
All those times he blabbed on and on about his life in the 20th century, if only I had paid the slightest bit of attention. |
После того как я в детстве покинул Сторибрук, я постоянно болтал о магии, о том, что видел и что случилось с моим отцом. |
See, after I left Storybrooke as a boy, I was babbling about magic, about what I had seen, and what had happened to my father. |
И болтал тоже не останавливаясь, прямо как морской попугай. |
And he talked non-stop, like a parrot of the sea he was. |
Просто пока он болтал и отвлекался, я датчик с пальца сняла. |
So while he was off playing game-show host, I slipped the sensor off my finger. |
Чем внимательнее мы слушали, тем оживленнее болтал мистер Скимпол. |
The more we listened, the more gaily Mr. Skimpole talked. |
Она обнаружила, что он подписался на несколько фетиш-сайтов и болтал с некоторыми несладкими персонажами о том, как похищать, пытать, убивать, готовить и есть женщин. |
She found he had been subscribing to a number of fetish websites and chatting with some un-savory characters about how to kidnap, torture, kill, cook, and eat women. |
И я не сделал ничего плохого, скрывшись с места происшествия, не сообщив о нем, и убив того бродягу, который слишком много болтал. |
And I didn't do anything wrong by fleeing the scene and not reporting it and killing that hobo with the big mouth. |
Он болтал с трактирщицей, рассказывал ей разные истории, подъезжал к ней с шуточками и прибауточками, смысла которых Ипполит не понимал. |
He chatted with the landlady; and even told anecdotes interspersed with jokes and puns that Hippolyte did not understand. |
Я только что болтал с одним стариком, который утверждает, что верит в переселение душ. |
I spoke with a delightful old gentleman who affected to believe... in the transmigration of souls. |
Китинг сидел свободно, чуть наклонившись вперёд, раздвинув колени и опершись локтем на одно из них. Рука его свисала вниз, в ней болталось письмо. |
Keating sat easily, leaning forward, his knees spread apart, one elbow resting on his knee, the hand hanging down, swinging the letter. |
Когда ты наглоталась всех этих пилюль, ты много болтала, вроде как во сне. |
When you had all that dope you talked a lot, like in your sleep. |
Томми, Хью Элсинг и маленький, похожий на мартышку Рене Пикар болтали с ней, пока столы и стулья отодвигали к стенам, освобождая место для танцев. |
Tommy and Hugh Elsing and the little monkey-like Rene Picard stood talking with her while the chairs and furniture were pushed back to the wall in preparation for the dancing. |
Нет, правда. А то почтальон все ходил здесь и болтал насчет тела, которое нашли в ее квартире. Ну разве можно верить всему, что услышишь?! |
But the postman just now was all agog about a body having been found in one of the flats - but then one really can't believe half one hears, can one? |
Nothing, Jeff said quickly. Just having a chat. |
|
Ключ по-прежнему болтался на запястье, и девушка всхлипнула от облегчения. |
Her car key still dangled from the bracelet on her wrist. |
I tried to.He was on the phone. |
|
Мы сможем остановиться у палки-болталки. |
We can stop off down the piggly wiggly. |
Про это он всегда болтал, когда не хотел что-то рассказывать. |
He never jabbered like this unless there was something that he didn't want to say. |
He didn't move there and didn't schmooze there. |
|
Он еще кое-что болтал, но остального я пока не понимаю. |
He babbled some other stuff that keeps running through my head, but it doesn't make any sense. |
Он должен где-то прятаться, чтобы языки много... не болтали. |
He has to hide somewhere where tongues won't wag...much. |
Ноги его болтались в воздухе. |
His feet dangled over the void. |
For three hours straight, all he talked about was something called Babylon 5. |
|
I heard them chattering and whimpering together in the little woman's chamber. |
|
Они также сообщили, что в пассажирском салоне болтались кислородные маски. |
They also reported that oxygen masks were dangling in the passenger cabin. |
Do you prefer a right or a left hang? |
|
У тебя на крючке богатенький муж болтался, а ты не смог его подсечь. |
You had a rich husband on the hook and you couldn't reel him in. |
Но со мной он был по-прежнему ласков и, как всегда, рад видеть меня у себя, так что мы с удовольствием болтали, вспоминая прошлое. |
Yet he was as glad as ever, in his old affectionate way, to have me there, and we talked of the old times pleasantly. |
В 20 я болтался без дела в Bed-Stuy, Уотергейтские слушания были в каждом телевизоре, и Джо был все еще в подгузниках. |
20, I was walking a beat in Bed-Stuy, the Watergate hearings were on every TV and Joe was still in diapers. |
So, who's the hottie I saw you talking to downstairs? |
|
Но в то утро они были веселыми и беспрестанно болтали между собой. |
But they were both gay enough this afternoon, and chatted together like a couple of children. |
Каждый день мы гуляли, и я болтал, как мартышка на дереве, а она слушала о креветках, о пинг-понге и о том, как моя мама отправилась на небеса. |
Every day we'd take a walk, and I'd jabber on like a monkey in a tree, and she'd listen about Ping-Ponging and shrimping and Mama making a trip up to heaven. |
Взял и продал в рабство, чтобы не болтал попусту языком, о приятнейшая в мире балда. |
That's so he won't babble for nothing, O most pleasant dope in the world. |
Он много болтал об этом. |
He told me that much. |
Wants me to do magazine covers and personal interest stuff. |
|
We talked a lot, and we care about each other. |
|
У ветхого крыльца стояла врытая в землю старая стеньга с салингами, на которых, подвешенные за ушки, болтались два огромных деревянных котла, выкрашенных черной краской. |
Two enormous wooden pots painted black, and suspended by asses' ears, swung from the cross-trees of an old top-mast, planted in front of an old doorway. |
We've been skating all morning and laughing and talking of memories past. |
|
В руке она держала крохотную стеклянную кружечку, на дне которой болталась какая-то жидкость. |
She had in her hand a tiny glass jug in which a drop of fluid was swilling here and there. |
Then why was he loitering in the neighborhood? |
|
She and Bry were always going on about selling things off. |
|
Рядом с кроватью стояла тумбочка, а в вазе болтался один банан. |
There was a bedside table and a single banana in the fruit bowl. |
Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. |
The little princess was sitting at a small table, chattering with Masha, her maid. |
You used to be a lot of things... but you were never a snob. |
|
Банты форейторов уныло болтались на их куртках, с которых струилась вода. |
The postilions' favours draggled on their dripping jackets. |
Значит не от того, что тело болтало в багажнике. |
So not from being shoved in the trunk. |
На ней было цветастое платье и старые, потрескавшиеся туфли, а в ушах болтались серьги. |
She wore her figured dress and the old cracked shoes; and the little earrings hung in her ears. |
- болтали о - chatting about
- болтали с - chatted with
- как мы болтали - as we chatted
- мы болтали о - we chatted about
- я болтал - i was chatting
- я болтался - i was hanging
- они болтали - they were chatting