Соберись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соберись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get yourself together
Translate
соберись -

решить, появиться, положить, встретиться, предположить, образоваться, принять решение, задумать, приблизиться


Поезжай домой, навести семью, друзей, соберись с силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go home, visit family, friends, regroup.

Серьезно, Тед, соберись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, Ted, shape up.

всемирное горе, соберись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the world's woe, now convene.

Ром, это ж твой план, соберись, ты чё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Rom. This was your plan, you gotta embrace it.

Пожалуйста, соберись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now please, pull yourself together.

Слушай, ты лучше соберись, барышня, иначе ты загонишь свою новую жизнь в кювет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, you better get your act together, young lady, or you're gonna run this new life off in the ditch.

Соберись, Призрачный Коп, мы не вернёмся домой, пока не соберём 1 000 конфет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So buckle up, Ghost Cop, we're not going home until we have 1,000 candies!

Иди в холл и соберись с мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go in the hall and collect yourself.

Так, соберись, у тебя ведь сегодня свидание, дружок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, get it together, because you got a date tonight, pal.

Соберись, пацан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pack it in, kid.

Слушай, соберись или вылетишь, понятно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, just shape up or ship out, all right?

Соберись, если не хочешь умереть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look alive if you wanna stay that way!

Мэри, соберись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, Mary, pull yourself together.

Вот так, солнышко, соберись с силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's it, sweetie, gather your strength.

Так вот, соберись с духом и скажи ему, кого он вскормил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dare you to tell him what he has nursed.

Соберись, старик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pull yourself together, man.

Или соберись и действуй, или пакуй свои вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either ball-up and give a shit, or pack your bags right now.

Соберись и приклей на лицо улыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get it together and put a smile on your face.

Слушай, Майк, соберись и расставь приоритеты, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Mike, man up and prioritize, okay?

Соберись вокруг моего стола, не раскрывайте сильно рот,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gather around my table, cute little lions,

Соберись или, бог мне свидетель, ты не доживёшь до пенсии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

get your act together or, so help me god, you won't live to see retirement!

Просто соберись, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, pull yourself together, okay?

Соберись и лети как надо, а то я тебя на дрова изведу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Straighten up and fly right, or I'll burn you!

Соберись с духом и скажи правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summon up your courage and tell the truth.

Фестер Аддамс, соберись с силами и постучи трижды...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fester Addams... gather your strength... and knock three times.

Соберись, это довольно базовые вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, this is pretty basic stuff.

Соберись, нам тут надо распутать убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buck up, we've a murder to solve.

Ну, когда ты начинаешь протестовать против воды, знаешь, соберись уже что-ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when you find yourself railing against water, you know, get a grip, man.

Нужно имитировать стресс, который ты почувствуешь, когда наконец встретишь Савитара, так что мой тебе совет Соберись, тряпка!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to simulate the stress that you're gonna feel when you finally confront Savitar, so my suggestion to you is, suck it up, buttercup!

Черт, Джейкоб, соберись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn it, Jacob, hold it together.

Соберись,Люси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regroup, lucy.

Ну ка соберись, Пес, иначе я буду следующей, кого уволят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, focus, D-dog, or I'm gonna be next to go.

Да господи, Ник, соберись уже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus Christ, Nick, get it together, please.

У тебя самая важная задача, так что соберись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the most important job, so snap out of it.


0You have only looked at
% of the information