Совестливые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы совестливый человек, мистер Гарт, и, надеюсь, помните свою ответственность перед богом. |
You are a conscientious man, Mr. Garth-a man, I trust, who feels himself accountable to God. |
Он такой совестливый, что скорее поставит крест на деньгах, чем проявит деловую сметку и попытается собрать долги. |
He was so thin skinned he'd rather lose the money than be businesslike about collecting it. |
Сведем и спалим в неделю лесной косяк, которого хватило бы на целый год более совестливого хозяйничанья. |
In a week we'll cut and burn a whole stand of trees, which would be enough for an entire year of conscientious housekeeping. |
Можно быть одновременно и проклятым, и совестливым работником. |
Y-you can be damned and a conscientious worker. |
Но не был каким-то там совестливым гуманистом. |
What he wasn't was some trumped-up humanitarian with a conscience. |
Скептики - люди самые совестливые. |
Sceptics are the most conscientious of men. |
Чего-то недостает ей - может быть, доброты, может, совестливости. |
There is something she lacks. Kindness maybe, or conscience. |
Арлин Голдбард (Arlene Goldbard), автор по теме культурного развития сообщества, считает концепцию совестливости основой культурного развития сообщества. |
Arlene Goldbard, an author on the subject of community cultural development finds the concept of conscientization to be a foundation of community cultural development. |
Хуан стреляет в человека и, будучи сильным совестливым, затем сожалеет о своей поспешности и пытается позаботиться о умирающем грабителе. |
Juan shoots the man and, being of strong conscience, then regrets his haste and attempts to care for the dying mugger. |
Неадаптивный перфекционизм больше похож на невротизм, в то время как адаптивный перфекционизм больше похож на совестливость. |
Maladaptive perfectionism is more similar to neuroticism while adaptive perfectionism is more similar to conscientiousness. |
Совестливость также соотносится с моральными основами, связанными с консерватизмом. |
Conscientiousness also correlates with the moral foundations related to conservatism. |
Совестливая какая. Срочно понадобилось спеть церковный гимн. |
Conscience struck, needs to sing a hymn. |
Их подопечные пытались произвести как можно лучшее впечатление и как только можно меньше старались попадаться на глаза и, вообще, были очень совестливыми. |
The trusties were anxious to make a good impression and cut their time down as much as possible, so they were very conscientious. |
В общем, я к тому, что я не встречал такую открытую, совестливую, и болтливую юную леди. |
Anyway, my point is, I've never met a more upstanding, conscientious, and loquacious young woman. |
Честная, совестливая, чуть глуповатая женщина. |
That depicted her as an earnest, conscientious, slightly stupid woman. |
Тогда мне необходимо увидеть намного меньше совестливости, и намного больше смелости и мне нужно увидеть это быстро. |
Then I need to see a lot less conscience and a lot more cojones, and I need to see them pronto. |
Он торопил подготовку к своему соединению, точнее воссоединению, с этой бледной женщиной, - торопил с неуклонной решимостью, делавшей честь его совестливости. |
He pressed on the preparations for his union, or rather reunion, with this pale creature in a dogged, unflinching spirit which did credit to his conscientiousness. |
Он и действительно был очень серьезным, обстоятельным и совестливым болваном. |
He was a very serious, very earnest and very conscientious dope. |
Он был столь же неопытен, совершал такие же ошибки, - так же не умел по-деловому смотреть на вещи и был так же совестлив, как и Хью. |
His inexperience, his errors, his utter lack of business judgment and his scruples about close dealing were the same as Hugh's. |
Легко быть совестливым, когда ты на мели. |
It's easy to set your conscience straight when you're broke. |
Чем решительнее ты будешь побеждать ее совестливость, тем больше она будет любить тебя и восхищаться тобой втайне. |
The more resolutely you set her scruples at defiance, the more she will love you and admire you in secret. |
Нарциссизм также положительно связан со стремлением к достижению и компетентностными аспектами совестливости. |
Narcissism also is positively related to the achievement striving and competence aspects of Conscientiousness. |
Рекс был малый толковый, не шибко совестливый, но закон не нарушал - на этот счет не сомневаюсь. |
He was a clever, unscrupulous fellow, but I've no doubt whatever he did it was all legal. |
Ах, если бы мы поменьше толковали о гуманности, а побольше бы считали, рассуждали да совестливо относились к своим обязательствам! |
Ah! if we would talk less of being humane and calculated more, reasoned, and took a conscientious attitude to our duties! |
Но не настолько уважающий себя и не настолько совестливый, чтобы отказаться от помощи и денег женщины. |
But not too scrupulous and honorable to take aid and money from a woman. |
Я стал объектом их сочувствия. Совестливым, великодушным, целомудренным как монах. |
I have become the soul of consideration conscientious, charitable more celibate than a monk. |