Софит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- софит сущ м
- soffit
- spotlight, floodlight(прожектор)
-
имя существительное | |||
soffit | софит, потолок |
- софит сущ
- светильник
соффит, поверхность, светильник
Мне нужна митра, чтобы починить заклинивший косяк, ремень шарнира, четверть круглый софит Дюбель два на шесть |
I'm gonna go use a miter to jerry-rig a shim jamb strap hinge quarter-round soffit two-by-six dowel cherry-picker flim-flam. |
The soffit is simply the exposed underside. |
|
The cornice is split into the soffit, the corona, and the cymatium. |
|
Fifty years of you hogging the spotlight is enough. |
|
Сейчас на нас направлены все софиты. |
The spotlight could not be trained more fiercely on us. |
Попадешь в свет софитов, будешь в центре внимания, сможешь им насладиться сполна. |
Have some time in the spotlight, be the main attraction, and enjoy the attention. |
Well, it's your time to stand in the light, cos that was... |
|
I'll never be in the spotlight. |
|
Свет софитов не для меня. |
I'm not meant for the spotlight, Sarah. |
Я много работал над тем, чтобы перестать мыслить как подпевка и я с радостью докажу, что я готов к свету софитов. |
I have been working a lot on getting rid of the background mentality and I'm excited to show that I'm ready to be in the spotlight. |
Эти софиты в зрительном зале работают не на топливе от мечтаний. |
Those spotlights in the auditorium Don't run on dreams. |
Потянувшись, он посмотрел туда, где вдалеке, в свете телевизионных софитов, готовилось торжество. |
He looked across the habisphere, and off in the distance beneath the blaze of television spotlights, he could see a celebration was getting underway. |
Стоимость украшений более двух миллионов долларов. Примерно во столько оценивают драгоценности, ...украденные недавно из отеля Софитель Джамай в Фесе, из номера графини Фальконетти... |
Over 2 million dollars in jewels have just been stolen at the Sofitel's Hotel Jamai in Fez, from Contessa Falconetti, the wife of the famed couturier. |
Поначалу он подумал, что сияние представляет собой лишь отражение далекого света софитов. |
At first glance, he thought the gleaming water was simply reflecting the glow of the spotlights from across the dome. |
Современные системы ОВКВ высокого давления скрыты от посторонних глаз за стенами или в софитах. |
Semon divided memory into genetic memory and central nervous memory. |
Вы думаете, кто-то столкнул софиты в бассейн с намерением убить Стиви? |
You think someone pushed the tripod into the pool, intending to kill Stevie? |
Если он был в этом конце бассейна, он не мог сам опрокинуть софиты. |
If he was this end of the pool, he can't have knocked the lights in himself. |
В фильмах я всегда играл героев, но гасли софиты на съёмочной площадке и наступало время наркотиков, глупости и приставаний к женщинам. |
'In the movies I always played heroic types, 'but when the stage lights went out, it was time for drugs and stupidity 'and the coveting of women. |
Если вы отправляете вашего маленького рыжего Миньона туда, где жарко светят софиты, давайте ей хоть какое-то оружие, которое было выпущено после Корейской войны. |
If you're gonna send your little redheaded Minion out there under the hot lights, at least give her some ammo that's not from before the Korean War. |
Эти мозаики иногда критикуют за то, что они недостаточно малы для этой станции и неуклюже помещены в углубленные софиты. |
These mosaics are sometimes criticized as being inadequately small for this station and awkwardly placed in recessed soffits. |
И в зал нужна маскировочная сетка, чтобы прикрыть стены, софиты... |
And we need some camouflage net to cover the ceiling... |
The arches have been reinforced by a layer of concrete in the soffit. |
|
Под горячими софитами телестудии аргон расширил бы шары достаточно, чтобы они не пролезли в желоб. |
Under the hot lights of the TV studio, the argon would make the balls expand enough, they wouldn't go in the chute. |
Современные системы ОВКВ высокого давления скрыты от посторонних глаз за стенами или в софитах. |
Modern high-pressure HVAC systems are concealed from view behind walls or in soffits. |
Эти софиты в зрительном зале работают не на топливе от мечтаний. |
Those spotlights in the auditorium Don't run on dreams. |
Он предпочел предоставить Холмсу место под софитами, Пока он исполнял роль раболепного помощника на подхвате. |
Prefer 'that Holmes was to be the focus of attention while he covered the role of servile assistant. |
- открытый софит - strip of lights
- камерный софит - batten lights
- золотой софит - golden spotlight
- дверь софит - door soffit