Сочетало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сочетало - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
combined
Translate
сочетало -


Нам нужно, чтобы оно сочетало в себе твою дерзкую позицию и мою неистовую правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needs to combine your bold attitude and my fierce realness.

Их звучание сочетало использование сопрано и тенорового вокала, делая акцент на последовательной ритм-секции с тяжелыми гитарами, фортепиано и синтезаторными мелодиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their sound made combined use of soprano and tenor vocals, whilst placing emphasis on a consistent rhythm section with heavy guitars, piano and synthesizer melodies.

Искусство югендстиля сочетало в себе извилистые изгибы и более геометрические линии, а также использовалось для обложек романов, рекламных объявлений и выставочных плакатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jugendstil art combined sinuous curves and more geometric lines, and was used for covers of novels, advertisements, and exhibition posters.

Это также сочеталось с дисквалификацией, когда Бру пропустил последнюю игру сезона после того, как получил шесть желтых карточек в лиге в этом сезоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His unrequited admirer, Margrave Kay Brightmore of Rothmarlin, blinded by the engine is imprisoned by Corambin Duke of Glimmering.

Божественное вмешательство, смерть и многочисленные свадьбы в конце-все это легко сочеталось с условностями оперных серий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divine intervention, a death and multiple weddings at the end all assorted easily with the conventions of opera seria.

Это сочеталось с техническими мерами в том, как данные хранились на диске, чтобы предотвратить физическую замену скопированных дисковых носителей в официальную оболочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was combined with technical measures in the way data was stored on the disk to prevent users from physically swapping copied disk media into an official shell.

Замысловатое сплетение их потускневших узоров сочеталось с доносившимися звуками музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the airlot they went out into a long gallery where gray-and-white light-murals swirled and spun in dim patterns that matched the echoing music.

У него был достаточно изощренный ум, с которым - как это часто бывает у людей практического склада - сочеталось неуемное стремление к личному преуспеянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was subtle enough in all conscience-and involved, as is common with the executively great, with a strong sense of personal advancement.

Однако для того, чтобы имя было PII, необязательно, чтобы оно сочеталось с контекстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is not necessary for the name to be combined with a context in order for it to be PII.

Это также сочеталось с дисквалификацией, когда Бру пропустил последнюю игру сезона после того, как получил шесть желтых карточек в лиге в этом сезоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also combined with suspension when Bru missed the last game of the season after picking up six yellow cards in the league this season.

Законодательство 1875 года сделало фальсификацию молока незаконной – это сочеталось с маркетинговой кампанией по изменению имиджа молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislation in 1875 made the adulteration of milk illegal – this combined with a marketing campaign to change the image of milk.

Витиеватое приветствие никак не сочеталось с его скрипучим голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grand words sounded odd in his scratchy voice.

Это сочеталось с широко признанной промышленной импотенцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was combined with an industrial impotence that was widely recognised.

Столичный лоск в них прекрасно уживался с ограниченностью провинциалок; И как хорошо сочеталось их простодушное суждение о мировом искусстве с высокими идеалами справедливого общества!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were at once cosmopolitan and provincial, with the cosmopolitan provincialism of art that goes with pure social ideals.

Говоривший был молодым французом со старым лицом, которое никак не сочеталось ни с его возрастом, ни с черными безжизненными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speaker was a young Frenchman, with an old face that had nothing to do with his years and black, dead eyes.

Это сочеталось с глубокими демократическими принципами равенства, сторонником которых был Франклин и его союзники, которые означали, что научные открытия должны быть доступны для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is mixed with a profoundly egalitarian democratic idea that Franklin and his allies have, which is this is a phenomenon open to everyone.

В Австралии семеноводство эффективно сочеталось с трифлуралином и Клет-тодимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia seed management has been effectively combined with trifluralin and clethodim.

Именно в Шекспире сочеталось старое и новое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in Shakespeare that the old and the new were combined.

Я уверен, оно бы хорошо сочеталось с твоими жаренными наггетсами из курицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure that would pair nicely with your fried nuggets of chicken.

Ты хотела что-то, что сочеталось бы по цвету с педикюром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanted something to match your toenail polish.

Ты всегда вешала на холодильник, а мне приходилось их снимать, потому что ничего не сочеталось с интерьером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You forever were sticking on the refrigerator, and I would have to snatch them down because nothing blended with the decor.

Впрочем, все это сочеталось у него с большими притязаниями на изящество и на изысканность костюма и манер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, all this was mingled in him, with great pretentions to elegance, toilet, and a fine appearance.



0You have only looked at
% of the information