Сплетники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сплетники - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gossip
Translate
сплетники -

распространители, разносчики новостей, рассказчики


Это всего лишь замысловатая чепуха, говорящая, что они, вроде как, сплетники, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just some fancy-pants mumbo jumbo for saying they're like gossips, you know?

Нойе приказывает своей семье подняться на борт ковчега; и снова Миссис Нойе и сплетники отказываются, предпочитая кутить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noye orders his family to board the ark; again Mrs Noye and the Gossips refuse, preferring to carouse.

Близость их отношений была такова, что Парижские сплетники ложно обвинили его в том, что он соблазнил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The closeness of the relationship was such that he was falsely accused by Parisian rumour mongers of having seduced her.

Сплетники обсуждают чужие слабости, и поэтому Церковь рассматривает это как грех!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gossipers speak of the failings of others, which is why the Church sees it as a sin!

Все мы в душе сплетники, и порядочные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody is a gossip at heart.

Господи, в этой школе одни сплетники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, people are so gossipy at this school.

В надежде, что наши соседи-сплетники проявят больше одобрения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the hope that our gossip-mongering neighbors would be more approving?

Газетные сплетники всей Европы тобой за это восхищаются, а я, признаться, начинаю подозревать, что я для тебя просто предлог бывать почаще в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every gossip columnist in Europe thinks it's great, but I confess I sometimes wonder if you don't simply use me as an excuse to visit London.

Важная вещь, которую вы должны помнить, это... это то, что они сплетники, они собираются вместе и сплетничают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The important thing, you guys gotta keep in mind is... is that these things gossip, they get together and they gossip.

Да что с вами, друзья-сплетники?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is it with all you gossipy men?

Миссис Нойе и ее сплетники вступают в фа-диез незначительного искажения детской мелодии, что отражает их насмешливое отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Noye and her Gossips enter to an F sharp minor distortion of the children's tune, which reflects their mocking attitude.

— Противные хайберийские сплетники! Что за скука!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highbury gossips!—Tiresome wretches!

Сплетники-журналисты рядом с гангстерами и политиками, обменивающимися телефонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gossip columnists alongside... gangsters and governors exchanging telephone numbers.

Это группа на Уолл-стрит, они... катастрофические сплетники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bunch on Wall Street, they... gossip more than a quilting bee.

Ты - сплетник, а твой блог кишит мусором и ложью. Большинство про меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a gossip monger and your blog is nothing but trash and lies,many of them about me.

Ты не сплетник о Келли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not the Callie whisperer.

Если бы среди сплетников проводили Олимпийские игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Olympics had a gossip event.

Его сочтут сплетником, и он окажется замешанным в эту историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, too, as well as Callum, himself as the tale-bearer, might now be involved.

Старый сплетник навострил уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereat up pricked his ears like the old gossip he was.

Как раввин может быть таким сплетником?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can a rabbi have such a big mouth?

Она скоро будет здесь, если сможет сбежать от хайберийских сплетников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will be here soon if she can extricate herself from the Highbury gossips.

Кэролайн, ты знаешь, что я не из числ сплетников, но 30 секунд назад я заметил, как Макс нагрубила потенциальному покупателю кексов и профукала шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline, you know I'm not one to gossip, but just about 30 seconds ago, I saw Max drop some major attitude and blow a chance with a possible cupcake customer.

Однако ты такой сплетник...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although you're a friend of rumors.

Убежища от злобы сплетников, которые нашёптывают в сердце человечества

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refuge from the evil of the whisperer who whispers in the hearts of mankind.

Знаете, возможно, и это просто предположение, она не хотела посылать это сплетникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, maybe this is a shot in the dark, she didn't mean to send it at large.

Я знаю, кто вы, и я бы больше отнесла вас к сплетникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know who you are, and I'd describe you as more of a gossip profiteer.

Живя с тремя не в меру любопытными артистами-сплетниками, кто-то непременно бы выяснил, кто убил миссис Рудж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living with three nosy, gossipy, inquisitive performers, someone was bound to find out who killed Mrs Rudge.

Я не могла позволить этому поросенку-сплетнику снова украсть мой звездный час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't let that gossip silly piglet Steal my thunder again.

Это также дает ему другое название - уздечка сплетника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also gives it its other name, 'The Gossip's Bridle'.

Потому что это было неуместно, и я не сплетник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it wasn't pertinent, and I'm not a gossip.

Мы получаем эти чудаковатые звонки от всяких ненормальных сплетников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get these crank calls from the usual gossip freaks.

Он якобы стал известен в обществе как заядлый сплетник и газетчик, а также был хорошо известен во многих джентльменских клубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He allegedly became known in society as an inveterate gossip and newsmonger, and was a well-known figure in many gentlemen's clubs.

Ничего, пусть этот противный сплетник и ябеда немножко помучается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't hurt the horrid tattle-tale and gossip to suffer a bit.

В ваших глазах я отъявленный сплетник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You expose me as a mere gossip.

Подхваченные сплетниками непроверенные бредни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unverified gibberish spread by gossip mongers.

Да, ты, возможно, был сплетником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you'd probably tattle.

Вам хорошо, Степан Трофимович, холостяку завзятому, так говорить и за его превосходительство меня сплетником называть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all very well for you, Stepan Trofimovitch, a confirmed bachelor, to talk like that, stick up for his excellency and call me a slanderer.

Жадный до новостей, он был неистощимый сплетник, язва и злослов, хотя зла ни к кому не питал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a vicious male gossip, insatiably curious and vindictive without malice.

Само собой разумеется, что это пастырское посещение доставило местным сплетникам повод для пересудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pastoral visit naturally furnished an occasion for a murmur of comment in all the little local coteries.

Но разве ты не оставил его, работая в Британском сплетнике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wrote for the British Tattler.

Ты вообще представляешь каким сплетником Хейли может быть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what a gossip Haley can be?

Мозус, любимец мистера Джонса, был болтуном и сплетником, но в то же время краснобайствовать он умел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moses, who was Mr. Jones's especial pet, was a spy and a tale-bearer, but he was also a clever talker.

Не хочу опказаться сплетником, но он там случаем не христианские святыни сжигал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean to insinuate, but did he burn a Christian symbol by chance ?

Не хочу показаться сплетником, но вчера Брит сказал мне что нашёл в мусоре коробку из-под тестов на беременность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I don't mean to be a busybody, but yesterday, Britt told me he found a box to a home pregnancy test in the trash.

Непристойный сплетник ничто для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A smut peddler is nothing to me.



0You have only looked at
% of the information