Спящими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Примерно треть тогдашних 400 человек рабочей силы стали спящими партнерами. |
Approximately one third of the then 400-person workforce became sleeping partners. |
Эти подчиненные могут считаться спящими, но не обязательно со спальной клеткой. |
These subordinates can be considered sleepers, but not necessarily with a sleeper cell. |
На других фотографиях, сделанных в тот же день, видно, как некоторые рабочие бросают футбольный мяч и притворяются спящими на балке. |
Other photographs taken on the same day show some of the workers throwing a football and pretending to sleep on the girder. |
Застревающая ферментация происходит при варке пива или виноделии, когда дрожжи становятся спящими до завершения ферментации. |
A stuck fermentation occurs in brewing beer or winemaking when the yeast become dormant before the fermentation has completed. |
Дом, казалось, был наполнен людьми, совсем не спящими по ночам. |
The house appeared to be filled with people who did not sleep at night at all. |
Он несется навстречу пригородным поездам, набитым еще спящими японцами, уже опустошенными, уже перекусившими в городе. |
It passes commuter trains full of sleeping Japanese, already exhausted, already used up by the city. |
В конце 1990-х годов все большее число мигрантов, включая женщин и детей, были найдены спящими на улицах Кале и соседних городов. |
In the late 1990s growing numbers of migrants, including women and children, were found sleeping in the streets of Calais and surrounding towns. |
И безрассудно подвергнуть себя неизвестным, лишенным имени ужасам, оставаясь спящими здесь, в комнате Ночного Кошмара. |
And unwittingly surrender to whatever nameless horrors lie dormant here in The Nightmare Room. |
Стереоскопические фильмы в основном оставались спящими в течение первой половины 1960-х годов, а те, которые были выпущены, обычно были анаглифическими фильмами. |
Stereoscopic films largely remained dormant for the first part of the 1960s, with those that were released usually being anaglyph exploitation films. |
Когда полицейские обнаружили влюбленных спящими в своей постели, Милдред показала на свидетельство о браке, висевшее на стене спальни. |
When the officers found the Lovings sleeping in their bed, Mildred pointed out their marriage certificate on the bedroom wall. |
В твои обязанности входит наблюдение за спящими членами экипажа. |
Your responsibilities include watching over the men in hibernation. |
Вечером их можно увидеть спящими даже на крышах припаркованных автомобилей. |
In the evening, they can even be seen sleeping on roofs of parked cars. |
Застекленная крыша, которая давала солнечный свет растениям, которые не были спящими, была развитием начала 19-го века. |
The glazed roof, which afforded sunlight to plants that were not dormant, was a development of the early 19th century. |
Симптомы включают желтую ведьмину метлу, полученную в результате прорастания и роста вспомогательных почек, которые обычно остаются спящими. |
Symptoms include a yellow witches' broom resulting from sprouting and growth of auxiliary buds that would normally remain dormant. |
Если они войдут, притворимся спящими. |
If they come in, pretend to be asleep. |
В одном доме, после выпивки, они были пойманы возвращающимися хозяевами, спящими в своей постели и одетыми в пижамы. |
In one home, after drinking, they are caught by the returning owners, sleeping in their bed and wearing their pajamas. |
Используемый нами состав для общего сна... создаст четкую связь между спящими... пока прогрессирует мозговая активность. |
The compound we'll be using to share the dream creates a clear connection between dreamers whilst accelerating brain function. |
Он также раскритиковал швейцарские банки в связи со скандалом со спящими счетами. |
He also criticized the Swiss banks in connection with the dormant accounts scandal. |
Стифлер находит их спящими на бильярдном столе и падает в обморок. |
Stifler finds them on the pool table asleep and he faints. |
Советские дети приезжали в раннем возрасте... и становились спящими агентами |
Young Soviet children went in... and sleeper agents came out. |
Потому они и дают мне облатку - в старом отделении я просыпался по ночам и видел, какие злодейства они творят над спящими больными. |
That's why the staff gives me the pills; at the old place I took to waking up at night and catching them performing all kinds of horrible crimes on the patients sleeping around me. |
Whether you end up sleeping at a newspaper stand or go on broadcasting |
|
По большей части, вещи были спящими на этой статье в течение более чем 10 лет. |
For the most part, things have been dormant on this article for over 10 years now. |
Отправили их спящими на Мадагаскар... |
Shipped them off, all cozy and snug, to a Madagascar safe... |
Многие виды имеют длительные стадии личиночной жизни, в то время как другие могут оставаться спящими в стадии куколки или яйца и таким образом выживать зимой. |
Many species have long larval life stages while others can remain dormant in their pupal or egg stages and thereby survive winters. |
Рано появляющиеся личинки могут провести в стадии куколки только месяц, но поздно появляющиеся личинки остаются спящими в течение всей зимы. |
Early-emerging larvae may only spend a month in the pupal stage, but late-emerging larvae remain dormant throughout the winter. |