Сроду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сроду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ever
Translate
сроду -


Если Валентин начал создавать Сумеречных Охотников или заполучил контроль над демонами, это было бы сроду Бейонсе, разъезжающей по Таймс Скверу на динозавре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Valentine started creating Shadowhunters or gained control of demons, it'd be like Beyonce riding on a dinosaur through Times Square.

Стакан вина не повредит тебе, - прибавил он, подавая свинопасу бокал такого чудесного напитка, какого Гурт сроду еще не пробовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cup of wine will do thee no harm, he added, filling and handing to the swineherd a richer drought than Gurth had ever before tasted.

Сроду не видел такой бестолковщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen so much incompetence.'

Я вот сроду ни одного француза не видал, пока не попал сюда, и с большинством французов дело обстоит точно так же, как с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had never seen a Frenchman before I came here, and it will be just the same with the majority of Frenchmen as regards us.

Да отвали со своим градусником, Сэм, дай хоть оглядеться в новой квартире. Сроду не был в институте психологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And get back away from me with that thermometer, Sam, and give me a minute to look my new home over; I never been in a Institute of Psychology before.

И с этого худого загорелого лица смотрели сияющие ярко-синие глаза, каких я сроду не видывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of this lean brown face looked two of the brightest and most intensely blue eyes I have ever seen.

Прошу прощения, господин маркиз, что помешал вам, и у вас также, сударыня, но я принес диковинку, какой я еще сроду не видывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg your pardon, my Lord Marquis-and yours, too, madame-if I am intruding, but I have brought you a curiosity the like of which I never set eyes on.

Я сроду не боялся ни одного человека - не боюсь и черта с его приспешниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never feared man, and I as little fear the devil and his imps.

Он сроду не покупал удобрения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never bought it!

Сроду никто не заказывал ничего, кроме стейка на косточке и картошки в мундире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ain't nobody ever ordered nothing but T-bone steak and a baked potato.

Негра лежит себе, гроб черный, из черного дерева, а ручки серебряные, огромные, черт, сроду таких не видела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nigger was just laying there in a black wood coffin with the biggest goddam silver handles.

Видно, ему сроду не приходилось расписываться в платежной ведомости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's obvious He never met a payroll.

Да кроме этих трех недель я из Огайо сроду не выезжала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never been outside of Ohio up until 3 weeks ago.

Ты сроду не мазал, а уж три раза -тем более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never miss, let alone three times.

Брат сроду не был жестоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother's never been violent.

Ты, сроду не ставящий себя на место кого бы то ни было...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, who have never put yourself on the line for anyone...

Сроду никогда ни от кого мне так не доставалось. И все же ты должна принять его как дар божий, хоть он так черен, точно родился от дьявола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was never so beaten with anything in my life: but you must e'en take it as a gift of God; though it's as dark almost as if it came from the devil.'

Только я сроду не брала в дорогу хворого ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But never have I travelled with a child in that condition.

Я сроду не делал ничего подобного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never did a single one of those things.'

Какие-то у нее глаза чудные, сроду таких не видал, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got the queerest eyes I've ever seen, he said,

Сроду не видал такой заботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I never seen one guy take so much trouble for another guy.

Я сроду не был воякой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never been much of a fighter.

Сроду я так не пугался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never been so scared.



0You have only looked at
% of the information