Повредит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повредит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hurt
Translate
повредит -


Мягкая ошибка не повредит аппаратному обеспечению системы; единственный ущерб-это обрабатываемые данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A soft error will not damage a system's hardware; the only damage is to the data that is being processed.

Ну, с тем, что у меня есть, мне не повредит излишняя осторожность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can't be too careful with the goods that I got.

Червь повредит систему контроля реактора, что приведет к полномасштабной катастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worm will wipe the reactor's health-physics system, initiating a full-scale meltdown.

Гранатштейн сказал, что хотя эта ошибка и не стоит того, чтобы из-за нее уходить в отставку, но она все равно повредит его отношениям с военными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granatstein said that while the mistake was not one that was worth resigning over, but it would still hurt his relationship with the military.

Лиенцская репатриация достаточно хорошо документирована, чтобы не нуждаться в цитировании, хотя это и не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lienz repatriation is sufficiently well documented not to need a citation, though one would do no harm.

Отсутствие этого файла не повредит пониманию читателем данной темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of this file will not be detrimental to the reader's understanding of the topic.

Но иметь заряженный болтер тоже не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But having a loaded bolter never hurt, either.

После всего случившегося немного свежего воздуха тебе не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little fresh air might be good after your last few months.

А если у них и окажется некоторый излишек акций спичечного треста, - положение которого казалось тогда прочным, а виды на будущее блестящими, - то это им никак не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little more of this stock-the destiny of which at this time seemed sure and splendid-would not be amiss.

Вынуть его не повредит смыслу остальной части статьи, которая описывает обе стороны вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To take it out does not harm the sense of the rest of the article, which describes both sides of the issue.

Итак, вот, кажется, человек, которому не повредит немного волшебства в его размеренной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, there's a man who looks like he needs a little magic in his button-up life.

Считаю, что ей не повредит.... ринопластика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like she could definitely benefit from a... a rhinoplasty.

У меня нет симпатий ни к Путину, ни к его политике, ни к его режиму. Но осознание того, что в его действиях нет ничего необычного, отнюдь не повредит нашим усилиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no sympathy for Putin, his policies, or his regime, but understanding that his actions aren’t really that unusual wouldn’t hurt our efforts at all.

Понимаете, моя болезнь нашёптывала мне, что я не болен, ...что у меня день рождения, одна бутылочка пивка мне не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My disease tells me that I don't have a disease, that it's my birthday and I can have one little beer, one little line, a little Valium.

В кампусе были протесты против стены со стороны студентов, которые считают, что это повредит их школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been campus protests against the wall by students who feel it will harm their school.

Он добавил, что государство не имеет права аннулировать покупку земли, поскольку это повредит обязательствам по контракту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that the state had no right to annul the purchase of the land, since doing so would impair the obligations of contract.

После твоего проекта с постерами в метро, думаю, что немного контроля тебе не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since your little stunt with the subway poster, I think you could use some supervision.

Думаю, немного шлифовки мне не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess a little circular grinding might relax me.

Маленький глоток не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little sip can't hurt.

Боюсь, не опасно ли тебя взять, вдруг это повредит Розе и Ронни, и Шейле, и Виллему, и маленькому Пьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not know if it is safe to take you, if it is fair to Rose and Ronnie and Sheik and Willem and to little Pierre.'

немного сочувствия не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little sympathy is not out of bounds here.

Такое же количество хлористого калия не повредит, если его принимать внутрь, а не вводить непосредственно в кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This same amount of potassium chloride would do no harm if taken orally and not injected directly into the blood.

Чашечка чая не повредит, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cup of tea wouldn't hurt, surely?

Ну этому кому-то надо свободно говорить на русском, пара знакомств в КГБ не повредит...может ли, хмм, этот человек быть не из агенства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well that someone needs to be fluent in Russian, a few contacts in the KGB wouldn't hurt... could, um, this someone be from outside the agency?

Я не уверен, что эти элементы должны быть ссылками на страницы для рассматриваемого органа, но это не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not sure if the items should be links to the pages for the organ in question, but it couldn't hurt.

Ваше лечение, возможно, повредит её разум навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your treatment is likely to unhinge her mind altogether.

Немного барочной музыки иногда не повредит, как считаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be a little baroque sometimes, don't you reckon?

Помощь ещё одного агента не повредит, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't hurt to have another agent lending a hand, could it?

Но в этих заметных делах, Билл, никогда не повредит поговорить с очевидцами самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on these high-profile deals, Bill, It never hurts to talk to the eyewitnesses yourself.

Немного анестезии не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little anaesthetic never hurt.

Повредит ли бизнесу политика Китая в Тибете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is China’s Tibet Policy Bad for Business?

Это догадка, просто наобум, но посмотреть не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a shot in the dark, but it can't hurt to take a look.

Я хранила молчание, боясь, что это повредит ... переговорам, но я устала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've kept silent in the hope that any negotiations would be successful, but the wait is unbearable.

Знание этого не повредит ребёнку, а если это так, нам не стоит больше видиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That information's not gonna hurt your child, and if it does, then this is not the right relationship for me.

Это, возможно, не привлечет много внимания и это точно не повредит делам президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't get much attention, and it won't distract from the president's agenda.

Мне не повредит, если я сосредоточусь на других нюансах дела, хотя бы на время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might not hurt to refocus my investigation into other areas, at least for now.

Признаю, многие из нас согласятся, что нам, людям, не повредит небольшое усовершенствование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I admit I think maybe a lot of us could agree that human beings, maybe we could use a little betterment.

Я проголосовал против как этого предложения, так и пробного запуска для него, потому что я думаю, что даже пробный запуск повредит процессу удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have voted No on both this proposal and a trial run for it, because I think even a trial run is going to damage the deletion process.

Но разрыв гранаты вряд ли повредит делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think the fragmentation will have any bad effect.

Это повредит вашему делу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it hurt your case?

Я сказал то же самое совету директоров, но генеральный директор думает, что осторожность не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the very point I made to the board, but the CEO thinks that the optics are wrong.

Пока я здесь, небольшое расследование мне не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, no harm in a little investigation while I'm here.

Это ей не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That won't do her any harm.

Небольшое изменение никому не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little change never hurt, huh?

Дождик тебе не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little rain's not going to hurt you.

Нельзя, чтобы вода была слишком горячей, иначе она повредит связки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can't be too hot because it will hurt your vocal chords.

Немного семейной конкуренции, чтобы оживить оба ваших пера, не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing like a little family rivalry to keep the bullpen hopping.

Конкретнее - он повредит что-то в его байке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, that he would sabotage his bike.

Я боялся, что твой уход из дому повредит нам обоим, но будем верить, что ничего не случится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was merely thinking that it might make matters worse for both of us; but I don't believe it will.

Я думала, немного солнца вам не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you might like a little sunshine.

Я бы так и сделала, но думаю, отец хочет обучить своих детей, чтобы передать им свой бизнес, так что одна встреча не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would, but I think my father's grooming his kids to take over the business, so one meeting can't hurt.

Полагаю, небольшая нагрузка не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I suppose a little exercise could prove therapeutic.

Если я подам официальную жалобу вопреки окружному прокурору, это повредит карьере Уилсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I do lodge a formal complaint in defiance of the District Attorney, it could damage Wilson's career.

Это тебе не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can't do you any harm.

Итак, я назначаю Вам Кардиоаспирин в небольших дозах, это для сердца, Вам не повредит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll prescribe you some Kardegic 75, it's for the heart, it can't hurt...


0You have only looked at
% of the information