Брешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- брешь сущ ж
- gap(пробел)
- breach(пролом)
- огромная брешь – enormous breach
- flaw, security hole(изъян, дыра в безопасности)
-
имя существительное | |||
gap | разрыв, зазор, пробел, промежуток, щель, брешь | ||
breach | нарушение, брешь, разрыв, пролом, отверстие, интервал | ||
flaw | недостаток, изъян, ошибка, брешь, порок, трещина | ||
deficit | дефицит, нехватка, недостача, недочет, брешь |
- брешь сущ
- дыра · прореха · пролом · дырка · пробоина · отверстие · проход · промоина
- разрыв · просвет · недостача · ущерб
ущерб, разрыв, дыра, проход, отверстие, дырка, просвет, пробоина, прореха, недостача, пролом, промоина, пройма
Брешь Пролом в стене, в корпусе корабля и т. п..
В ее капитале образовалась огромная брешь, но она оставалась невозмутимой и рассудительно, со спокойной улыбкой подводила итоги быстро таявшим средствам. |
Their bank account might be getting smaller all the time, yet she went on with her quiet smile and common-sense attitude, keeping the account straight. |
Поле стало интенсивным и метнулось со скоростью света через брешь между кораблями. |
It intensified and leaped across the gap between the ships at the speed of light. |
У нас есть брешь, здесь в посольстве. |
We have a breach here at the embassy. |
— Технологии мобильной связи станут решающим фактором для более справедливого распространения интернета, но они отнюдь не закроют эту весьма тревожную брешь». |
Mobile phone technology is going to be decisive in offering internet in a more equitable manner, but it is still far from closing this really worrying gap. |
Но если появляется трещина в вене, они бросаются и заделывают брешь. |
Any break in a blood vessel, they rush in and seal it up. |
Ну, я как раз размышлял над всем этим, когда доктор Сноу любезно попросила меня остаться. Но, если я прав, то это брешь отправит Гродда настолько близко к дому, насколько это возможно. |
Well, I was in the process of figuring all that out when Dr. Snow so gallantly convinced me to stay, but if I am correct, this breach is gonna get Grodd as close to home as he's ever likely to get. |
Была получена аэрофотосъемка, показывающая брешь в немецкой колючей проволоке к северо-востоку от Шатийона. |
An aerial photograph had been obtained that showed a gap in the German barbed wire to the northeast of Châtillon. |
Штурм так и не прошел через брешь, так как испанцы обнаружили, что с завалами почти невозможно бороться, и понесли тяжелые потери. |
The assault never made it past the breach as the Spanish found the rubble almost impossible to fight on and suffered heavy casualties. |
В 1675 году Кассини открыл брешь, которая теперь известна как деление Кассини. |
In 1675, Cassini discovered the gap now known as the Cassini Division. |
4 декабря между Порцеспиком и Хельмундом образовалась брешь, и эрцгерцог был готов к штурму. |
On 4 December a breach was made in between the Porcespic and the Helmund and the Archduke was prepared to storm. |
Они поливали нас огнем со всех сторон, пока Бен не нашел брешь в их рядах и мы не смогли прорваться. |
They poured fire on us from all sides, till Ben found a soft spot in their lines and we managed to punch through. |
Люди клебурна пробыли там около полудня, а затем отступили, успешно пропустив повозки и артиллерию через брешь целыми и невредимыми. |
Cleburne's men stayed to about noon, then retreated, successfully allowing the wagons and artillery to pass through the gap unharmed. |
Стратегию вражеского генерала он рассматривал как крепость и пробивал в ней брешь. |
He treated the strategy of the hostile general like a citadel, and made a breach in it. |
Первые пролезут через брешь в стене, первые нарвутся на мину или пушку. |
First up the wall of the breach, first to die, blown apart by mine or cannon. |
Решения и постановления международных органов, касающиеся прав коренных народов, также наталкиваются на имплементационную брешь. |
The international organs' judgements and rulings on the rights of indigenous people also suffer from an implementation gap. |
Когда советское наступление в районе Богодухова прекратилось, немцы теперь стали пытаться закрыть брешь между Ахтыркой и Краснокутском. |
With the Soviet advance around Bogodukhov stopped, the Germans now began to attempt to close the gap between Akhtyrka and Krasnokutsk. |
Мы собираемся послать Анжело Гиусти через вот эту брешь. |
We're going to shoot Angelo Giusti through this gap. |
Looks like a shell's taken out a section of the wire. |
|
Быстро пробиваете брешь, чтобы положить взрывчатку в дыру. |
It's a rapid penetration to get a charge through the hole. |
31 января последние силы союзников покинули Малайю, и инженеры союзников пробили брешь в дамбе, соединяющей Джохор и Сингапур. |
On 31 January, the last Allied forces left Malaya and Allied engineers blew a hole in the causeway linking Johor and Singapore. |
Они заблокировали брешь огневыми копьями. |
They've blocked the breach with spears of fire. |
Otherwise my phone bill's a hit the roof. |
|
Как уже упоминалось, первую брешь в китовой спине, куда затем вставляется гак, вырубают фленшерными лопатами помощники капитана. |
It was mentioned that upon first breaking ground in the whale's back, the blubber-hook was inserted into the original hole there cut by the spades of the mates. |
Дергар разгадал его уловку, но не смог оставить без внимания явную брешь в защите свирфнеблина. |
The duergar recognized the ploy, but could not ignore the obvious opening in the svirfneblin's defense. |
Моих драгунов можно послать в любую точку сражения, например, чтобы напасть на фланги Клинтона или пробить брешь в его рядах. |
My dragoons can be anywhere on the battlefield they're needed, whether it's to harass Clinton's flanks or to punch holes through his lines. |
Жан Вальжан пролез через оставленную в баррикаде брешь, вышел на улицу, под градом пуль добрался до тюфяка, поднял его, взвалил на спину и вернулся на баррикаду. |
Jean Valjean stepped out of the cut, entered the street, traversed the storm of bullets, walked up to the mattress, hoisted it upon his back, and returned to the barricade. |
Шаттердоме продолжает атаку на брешь с цыганской опасностью и нападающим Эврикой. |
The Shatterdome proceeds with the attack on the breach with Gipsy Danger and Striker Eureka. |
Решив уничтожить Кайдзю раз и навсегда, Пентекост планирует уничтожить брешь с помощью ядерной бомбы. |
Determined to bring about the destruction of the Kaiju once and for all, Pentecost plans to destroy the Breach with a nuclear bomb. |
Его армия пробила брешь у ворот Хан-Джахана и захватила Ахмадабад 15 февраля 1779 года. |
His army made breach at Khan Jahan gate and captured Ahmedabad on 15 February 1779. |
The satellite circuitry's connected to the breach room. |
|
Но Самюэл отгораживался от законов жизни веселым смехом, и смерть Уны пробила брешь в ограде. |
But Samuel had put up a laughing wall against natural laws, and Una's death breached his battlements. |
Мы выстроимся в линию здесь... А затем Тромп оставит брешь здесь. |
We're going to sail in line here... and then Tromp is going to leave a hole here. |
В конце концов мне стало так жарко, что я решил съехать на обочину, чтобы попытаться загерметизировать брешь. |
'Eventually I became so hot I decided I had to pull over to try to seal the gap.' |
Мы пробили брешь в их обвинении, но я не знаю, достаточно ли большую. |
We've knocked holes in their case, but I don't know if the holes are big enough. |
Но нельзя находиться рядом со стабилизирующими кольцами, когда они включены, тебя просто засосет в брешь. |
But you can't be near the stabilizer rings when they power on, or you'll get sucked into the breach. |
Она прорубила брешь в монолите, каким было для всего окружающего мира это графство. |
She had broken the solid front the County presented to the world. |
Брешь в системе безопасности Скайуокера. |
A breach in Skywalker security. |
I am to guide you to the glacis, point out your breach. |
|
Не может ли корабль просто остаться на орбите Пока мы не создадим брешь в оборонной системе? |
Can't the ship just orbit until we can create a breach in the defensive system? |
Когда Робин переехала, в моей жизни образовалась брешь размером с пустую спальню. |
When Robin moved out, there was a hole in my life in the shape of an empty bedroom. |
Но этой малявке таки удается найти брешь, но не так быстро, как Джеки, которая уже впереди кучи. |
That tiny pipsqueak finds a hole, but not as fast as Jackie Daniels breaks out of the pack. Becomes the lead jammer. |
Это пробило брешь в броне их самоуверенности; не очень понимая почему, они чувствовали себя оскорбленными. |
It found the soft spot in the armour of their pride; they felt an insult which could not be properly defined. |
Но брешь открывается, когда мы направляем сюда молекулярные двигатели. |
But when we fire particle engines at that exact spot, the breach opens up. |
Ты когда-нибудь замечала что-нибудь в течение того времени, которое ты провела с ним, что бы дало основание полагать, что он, возможно, крот, брешь? |
Did you ever see anything during the time that you spent with him that led you to believe he might be the mole, the breach? |
The breach itself is soaked in Void stuff. In the end, it'll close itself. |
|
Если бы мы взорвали центр, если бы мы уничтожили Конкордию, мы бы сразу пробили брешь в ее планах. |
If we had blown the site, if we had taken out Concordia, we would have put a dent in her plans for once! |
Right now there's a huge gap between my brain and my spinal cord. |
|
Ты знал, что помощники судмедэксперта заполняют брешь между жертвами и органами правопорядка? |
Did you know that forensic nurses bridge the gap between victims and law enforcement? |
Комбинируйте его с техникой в комнате, и вы будете знать, где брешь в защите. |
Combine that with the technical specs of the security devices in the room, and you'll know where the holes in the security are. |
Одиннадцатый присяжный вздремнул слишком много раз или мы видим потенциальную брешь в безопасности? |
Juror 11 hit snooze too many times, or do we see a potential security breach? |
Последовавшие затем чистки превратили эту брешь в зияющую пропасть. |
The purges which followed had only turned that hole into a yawning chasm. |
Брэгг одержал крупную победу, когда по ошибке была открыта брешь в линии союзников и сильный штурмовой отряд под командованием генерал-лейтенанта А. |
Bragg achieved a major victory when a gap was opened mistakenly in the Union line and a strong assaulting force commanded by Lt. Gen. |
Это разрушило австрийский фронт и открыло брешь, через которую швейцарцы могли атаковать. |
This broke up the Austrian front, and made an opening through which the Swiss could attack. |
А я знал, что ты придешь, Циско, еще до того, как ты вошел в брешь и сделал первый шаг в этом мире. |
And I knew you were coming, Cisco, even before you entered the breach and set foot on this world. |
Смотрите, что произошло - здесь брешь в основном шланге охлаждающей жидкости. |
See, what happened here was a breach in the main coolant line. |
Танки пробили брешь в баррикадах, но один застрявший танк испытал на себе ярость демонстрантов. |
The tanks smashed their way through the barricades - but, trapped, one tank got to feel the people's wrath. |
- пробивать брешь - breach
- закрывать брешь в обороне - seal off breach
- аналоговая брешь - analog hole
- зияющая брешь - yawning gap
- огромная брешь - huge gap
- брешь в обороне - gap in the defence
- закрывать брешь - to close / seal off a breach
- найти брешь - find a breach
- пробивать брешь в обороне - smash a hole in the defenses
- пробивающий брешь в обороне - smashing a hole in the defenses
- пробить брешь (в рядах неприятеля) - to effect / make a breach (in enemy lines)
- он пробивает брешь - it breaches