Супчик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
суп, супец
И сварганить неплохой супчик из твоей башки. |
Make a nice pot of soup out of that head. |
Когда я грипповал, полиция Л.-А. не приносила мне куриный супчик, а она - да. |
When I got the flu, the LAPD didn't bring me chicken soup; she did. |
Я знаю, что тебе понравится тот супчик. |
I know you'll like the cans of food I open. |
Enough to buy some clothes, soup, and a bear. |
|
Бешеный Том и Горячий Супчик сами вырабатывали свои планы, но обычно проверяли их у Боба. |
Crazy Tom and Hot Soup came up with their own plans, but they routinely ran them past Bean. |
Я сейчас похож на Тифозную Мэри, так что лучше оставь супчик за дверью. |
I'm basically typhoid Mary right now. So better just leave it by the door. |
Наваристый супчик из глаз змеи. |
A stew with poached snake eyes. |
А Вы торчите тут с этим парнем, разогревая на обед ... говяжий супчик? |
And you're stuck here with this guy, reheating... Beef soup? |
Этот супчик улучшит твоё самочувствие. |
This soup will make you feel better. |
I brought some matzo ball soup. |
|
Sidewinder soup and salad combo goes to big bird. |
|
Что-то мне подсказывает, что это не куриный супчик. |
My guess is that's not chicken soup. |
Если мне захочется есть, у меня есть чечевичный супчик. |
Eh, when I'm hungry, I have lentil soup. |
Я знаю у тебя сейчас трудные времена, поэтому я приготовила бабушкин куриный супчик. |
I know you've been struggling, so I brought you some of Grandma's chicken soup. |
Now you eat hot soup and feel up German girls. |
|
Мы покушаем куриного супчика, выпьем по мартини, убедимся, что он никого не убьет. |
I'll take him out for chicken soup, make sure he doesn't kill anybody. |
I thought Bree might like some soup. |
|
Мы покушаем куриного супчика, выпьем по мартини, убедимся, что он никого не убьет |
We'll take him out for chicken soup, we'll get him a Martini, make sure he doesn't kill anybody. |
Now, come on, let's have more hard liquor and creamy soups. |
|
Would you bring me chowder and oyster crackers? |
|
Mm, sleeping, but I'm gonna wake her with some soup. |
|
Let's go get a couple bowls of loudmouth soup. |
|
How about some chicken noodle soup? |
|
И зимой людям хочется не огурчик погрызть, а горячего супчика или еще чего-то посытнее, - поясняет свою позицию врач. |
And in winter people do not want to gnaw on a cucumber, but hot soup or something else more nourishing, the doctor explains her view. |
Бутерброды, немного супчика. |
Bread and butter, a little soup. |
Надо же, вчера я питался порошковым супчиком, а сегодня объедаюсь чипсами из сушёных овощей. |
One day I'm scraping by on powdered porridge and the next, I'm eating all the dehydrated veg chips I can stand. |
Усман, пошёл бы поел супчика. |
Are you going to eat soup in Val Soleil. |