Сушку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Включает в себя замачивание воды, сушку на солнце и обезжиривание. |
Involves water soaking, sun drying and dehulling. |
Сухой имбирь, один из самых популярных видов имбиря, экспортируемого промышленным путем, должен пройти сушку и подготовку, чтобы достичь целевого продукта. |
Dry ginger, one of the most popular forms of ginger commercially exported, must undergo drying and preparation to reach the goal product. |
До подачи в печь осуществляют сушку и прокалку влажной руды отходящими газами печи. |
The moist ore is dried and hardened by exhaust gases from the furnace before being fed into the furnace. |
После сушки в течение нескольких часов кирпичи переворачивают на ребро, чтобы закончить сушку. |
After drying for a few hours, the bricks are turned on edge to finish drying. |
Включает в себя нанесение масла / воды, сушку на солнце и обезжиривание. |
Involves oil/water application, drying in the sun, and dehulling. |
Последние этапы производственного процесса включают кристаллизацию из изопропилового спирта, фильтрацию и сушку. |
The last steps of the manufacturing process include cristalisation out from isopropyl alcohol, filtering and drying. |
Готовые листы затем отправляются на сушку и отделку, в зависимости от разновидности выпускаемой печатной продукции. |
The completed sheets are then taken to dry and for finishing, depending on the variety of printed matter being produced. |
Я покончила с супом, вымыла тарелку и поставила ее в сушку вместе с единственной ложкой. |
I finished my soup, washed the bowl, and left it in the dish rack with my solitary spoon. |
Вздуть кожу воздухом, затем засахарить в меде и повесить за шею на сушку. |
Pump its skin up with air, then glaze it with a hot honey and hang it by its neck until it dries. |
Коалесценция относится к механизму, который включает сушку с последующим фактическим взаимопроникновением и слиянием ранее дискретных частиц. |
Coalescence refers to a mechanism that involves drying followed by actual interpenetration and fusion of formerly discrete particles. |
Я выключил сушку и откинул крышку, затем захлопнул дверцу ногой. |
I turned off the dryer, then flipped the door closed with my foot. |
Этому может способствовать целый ряд других факторов, включая сушку и глажку. |
A number of other factors can contribute including drying and ironing. |
Химический потенциал ненасыщенного воздуха или древесины ниже точки насыщения волокон влияет на сушку древесины. |
The chemical potential of unsaturated air or wood below the fibre saturation point influences the drying of wood. |
Next time, I'm gonna throw in a pair of snow boots. |
|
My husband has spent the entire afternoon drying things. |
|
Низкотемпературные процессы включают выпечку и сушку, отверждение отделочных материалов, пайку, формование и формование пластмасс. |
Low-temperature processes include baking and drying, curing finishes, soldering, molding and shaping plastics. |
Дальнейший процесс обработки включает дробление, промывку, отделение и сушку. |
The further treatment process includes crushing, washing, separating and drying. |
Чтобы определить, сколько тепла было преобразовано в сушку груза белья, взвесьте одежду, когда она намокнет, а затем снова после того, как одежда высохнет. |
To determine how much heat has been converted in drying a load of laundry, weigh the clothes when they are wet and then again after the clothes have dried. |
После подачи вместе с материалом, который забирается со второй центрифуги в той же секции, и определенным количеством воды осуществляет промывку, после сушку и сводит к минимуму уровень влаги. |
The material taken from the centrifuge can be washed and dried at the same time for optimum outcome that way the humidity is reduced to minumum levels. |
Его перья, как и у всех бакланов, не являются водонепроницаемыми, и он должен тратить время на их сушку после пребывания в воде. |
Its feathers, like those of all cormorants, are not waterproof and it must spend time drying them out after spending time in the water. |
Автоклавирование, обработка формалином и обычные дезинфицирующие средства инактивируют вирус эктромелии, а также сушку или моющие средства. |
Autoclaving, formalin treatment, and common disinfectants will inactivate the ectromelia virus, as will desiccation or detergents. |
Осуществляют стерилизацию, фасовку, лиофильную сушку и маркировку субстанции. |
The substance is sterilized, packaged, subjected to lyophilic drying and marked. |
- шла Саша по шоссе и сосала сушку - Sasha was on the highway and sucked drying
- ускорять сушку - promote drying