Тамошним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
There's no telling what those idiots out there are liable to do. |
|
На этой территории вот-вот должны были закончиться антиретровирусные препараты, что грозило тамошним ВИЧ-инфицированным, включая детей, опасным прерыванием лечения. |
The territory was about to run out of antiretroviral drugs, risking a dangerous treatment interruption for HIV patients there, including children. |
В этот момент Дениса неожиданно отозвали в Тяньцзинь для встречи с тамошним британским консулом. |
At this point Dennis was suddenly recalled to Tientsin for a meeting with the British consul there. |
Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: Спасибо, признателен вам за помощь. |
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, Thank you, I appreciate your help. |
Генри Робертсон сделал из медсестёр стайку королев красоты, под стать изысканному убранству новой больницы, и тамошним новомодным лифтам. |
Henry Robertson has made over the nursing staff into a beauty contest worthy of the new hospital's stylish decorations and fancy pneumatic elevators. |
Поэтому и приходится ехать в Кейптаун к тамошним врачам. |
That's why I'm going to Cape Town. To get medical attention. |
Движение приняло три деревни близ Варанаси и одну городскую трущобу с целью предоставления лучшего образования тамошним детям. |
The movement adopted three villages near Varanasi and an urban slum, with an objective of providing better education to the children there. |
Папунья, на северной территории Австралии, названа в честь истории создания медового муравья, или сновидения, которая принадлежит тамошним людям, таким как Варлпири. |
Papunya, in Australia's Northern Territory is named after a honey ant creation story, or Dreaming, which belongs to the people there, such as the Warlpiri. |
Армия и флот Тарента двинулись в Турию и помогли тамошним демократам изгнать аристократов. |
The army and fleet of Tarentum moved to Thurii and helped the democrats there exile the aristocrats. |
Один из аргументов против этого состоит в том, что местная жизнь была бы более приспособлена к тамошним условиям. |
One argument against this is that the native life would be more adapted to the conditions there. |
Медицинский персонал в Сирии настолько измотан, что Врачи без границ оказывают техническую поддержку по Скайпу тамошним неспециалистам. |
Medical personnel have been so depleted in Syria that Doctors Without Borders is providing technical support via Skype to nondoctors there. |
В 1616 году он был в Гааге с Дадли Карлтоном, тамошним послом, который писал об амбициях Брента Ральфу Уинвуду. |
In 1616 he was in the Hague with Dudley Carleton, ambassador there, who wrote about Brent's ambitions to Ralph Winwood. |
Я уже поговорил с тамошним начальством. |
I've already spoken to command down there. |
Протесты 1989 года на площади Тяньаньмэнь в Китае были жестоко подавлены тамошним коммунистическим правительством,которое сохранило свою власть. |
The 1989 Tiananmen Square protests in China were violently repressed by the communist government there, which maintained its grip on power. |
В результате была создана испанская инквизиция, чтобы искоренить их вместе с тамошними тайными мусульманами. |
As a result, the Spanish Inquisition was formed to root them out, along with the secret Muslims there. |
Да, Led Zeppelin были огромными поклонниками lord of the rings, что можно доказать многими тамошними песнями, включая Misty Mountian hop. |
Yes, Led Zeppelin were huge lord of the rings fans which can be proved by many of there songs including Misty Mountian hop. |
Во время поездок во Францию монахи Доберана вдохновлялись тамошними готическими церквями. |
During trips to France, the monks of Doberan were inspired by the gothic churches there. |
Надо думать, их хозяева как-нибудь договорятся с тамошними властями. |
No doubt their employers will be able to arrange things there with the authorities. |
Он был глубоко впечатлен тамошними пейзажами и изменил всю свою манеру живописи, чтобы отразить увиденное. |
He had been deeply impressed by the landscapes there and altered his entire manner of painting to reflect what he had seen. |
Над каждым развевался флаг Революции; борта грузовозов украшали имена пяти прославленных вождей Движения, написанные странными, тамошними, буквами. |
Each of them had the name of a great leader of the Revolution painted on its stern, in the strange alphabet used over there, and from their bows waved the flag of the Revolution. |