Тюрьмах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тюрьмах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prisons
Translate
тюрьмах -


Во многих тюрьмах также имеется библиотека, где заключенные могут ознакомиться с книгами или провести юридические исследования по своим делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many prisons also provide a library where prisoners can check out books, or do legal research for their cases.

Протоколы по вопросам подготовки и работы в тюрьмах должны пересматриваться с тех же позиций и приводиться в соответствие с доктриной обеспечения прав человека в условиях заключения под стражу;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protocols on training and work in prisons should be revised to the same end and adapted to the doctrine of human rights during incarceration;.

В 2000 году 22 процента заключенных в федеральных тюрьмах и тюрьмах Штатов были осуждены за наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, 22 percent of those in federal and state prisons were convicted on drug charges.

В 2016 году около 200 000 человек, менее 16%, из 1,3 миллиона человек, находящихся в государственных тюрьмах, отбывали наказание за преступления, связанные с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, about 200,000, under 16%, of the 1.3 million people in state jails, were serving time for drug offenses.

Многие члены хунты в настоящее время находятся в тюрьмах за преступления против человечности и геноцид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many members of the junta are currently in prison for crimes against humanity and genocide.

Цель GIP заключалась в расследовании и выявлении плохих условий содержания в тюрьмах и предоставлении заключенным и бывшим заключенным права голоса во французском обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GIP aimed to investigate and expose poor conditions in prisons and give prisoners and ex-prisoners a voice in French society.

Таким образом, цыгане более чем в 20 раз больше представлены в чешских тюрьмах, чем можно было бы предположить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roma are thus more than 20 times overrepresented in Czech prisons than their population share would suggest.

В тюрьмах учат осознанности, которая уменьшает враждебность и расстройство настроения среди заключенных и повышает их самооценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mindfulness has been taught in prisons, reducing hostility and mood disturbance among inmates, and improving their self-esteem.

Кэш начал выступать с концертами в тюрьмах в конце 1950-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash began performing concerts at prisons in the late 1950s.

Хорватская Ассоциация заключенных в сербских концлагерях была позднее создана для оказания помощи жертвам жестокого обращения в тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Croatian Association of Prisoners in Serbian Concentration Camps was later founded in order to help the victims of prison abuse.

26 июня 1993 года палестинские заключенные во всех израильских тюрьмах решили провести однодневную голодовку протеста в знак солидарности с заключенными тюрьмы в Беэр-Шеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 June 1993, Palestinian prisoners in all Israeli prisons decided to stage a one-day hunger strike in solidarity with prisoners at Beersheba prison.

Они придавали мне силы в период, когда мне пришлось пережить страшные годы заключения в коммунистических тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave me strength when I found myself having to survive the ordeal of years in Communist jails.

Мужчина, Жан Луи, кивнул. Она нашла его в Антибе. Вор, грабитель, большую часть своей жизни он провел в тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man, Jean Louis, nodded. She had found him in Antibes. He was a thief who had spent most of his life in prison.

Уайльд написал два длинных письма редактору Дейли Кроникл, в которых описывал жестокие условия содержания в английских тюрьмах и выступал за реформу пенитенциарной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilde wrote two long letters to the editor of the Daily Chronicle, describing the brutal conditions of English prisons and advocating penal reform.

Следующие четыре с половиной года Дзержинский проведет в царских тюрьмах, сначала в пресловутом десятом павильоне Варшавской цитадели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dzerzhinsky would spend the next four and one-half years in tsarist prisons, first at the notorious Tenth Pavilion of the Warsaw Citadel.

Обращение в ислам в американских тюрьмах относится к современному высокому уровню обращения в ислам в американских тюрьмах, для чего существует ряд факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversion to Islam in U.S. prisons refers to the contemporary high rate of conversion to Islam in American prisons, for which there are a number of factors.

После принятия закона о тюрьмах 1877 года, который привел к закрытию тюрьмы Висбех, она была продана на аукционе за 2100 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Prison Act 1877 that led to the closure of Wisbech gaol, it was sold by auction for£2,100.

Члены их мозгового треста либо находятся в тюрьмах, либо под фактическим домашним арестом, либо не имеют возможности свободно общаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their brain trust is either in prison, under virtual house arrest, or unable to communicate freely.

Очевидно, она очень много значила для тебя, раз ты смог сохранить эти вещи в течение всех этих лет нахождения в приютах и тюрьмах для несовершеннолетних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have meant a great deal to you if you've kept them in your possession through all those years of care, of juvenile incarceration.

Около 18% правомочных заключенных, содержащихся в федеральных тюрьмах, работают в UNICOR и получают менее $1,25 в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 18% of eligible prisoners held in federal prisons are employed by UNICOR and are paid less than $1.25 an hour.

Мидазолам был использован как часть коктейля из трех препаратов, с бромидом векурония и хлоридом калия в тюрьмах Флориды и Оклахомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midazolam has been used as part of a three-drug cocktail, with vecuronium bromide and potassium chloride in Florida and Oklahoma prisons.

Что касается статьи 11, то он отмечает, что условия содержания в тюрьмах на Кубе являются, как представляется, весьма неудовлетворительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect to article 11, he noted that prison conditions appeared to be very bad in Cuba.

Большинство из этих людей отбывали наказание в обычных тюрьмах, и примерно от 5 000 до 15 000 осужденных были заключены в нацистские концентрационные лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these men served time in regular prisons, and an estimated 5,000 to 15,000 of those sentenced were incarcerated in Nazi concentration camps.

Эта уязвимость может привести к незаконному поведению, а также к чрезмерному надзору за бездомными, создавая чрезмерное представительство ЛГБТ-молодежи в тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vulnerability can lead to illegal behavior, and also over policing when homeless, creating an over representation of LGBT youth in prisons.

УГКЦ не смогла создать общенациональную структуру и оказалась неспособной воспользоваться тем, что многие из ее противников находились в тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UGCC failed to set up a nationwide structure, and proved unable to take advantage of the fact that many of its opponents were in prison.

Большинство членов хунты в настоящее время находятся в тюрьмах по обвинению в преступлениях против человечности и геноциде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Junta's members are currently in prison by charges of crimes against humanity and genocide.

Большое число лиц, подозреваемых в актах геноцида, содержатся в тюрьмах, первоначально предназначенных для меньшего числа заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large number of those suspected of genocide are being held in jails originally intended for a smaller number.

В государственных тюрьмах действуют аналогичные системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State prison systems operate similar systems.

Это было частью кампании по улучшению условий содержания в британских тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was part of a campaign to improve conditions in British prisons.

Во всех тюрьмах действуют программы образования, и участие в них заключенных активно поощряется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All prisons have education programmes and inmates are strongly encouraged to participate.

Они обсуждали пытки и жестокое обращение в тюрьмах Гуантанамо-Бей, Афганистана и Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These discussed torture and abuse at prisons in Guantanamo Bay, Afghanistan, and Iraq.

Я выбрал десять участников из числа заключённых в тюрьмах третьего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have pulled 10 contestants from third world prisons.

Заключенные должны были платить арендную плату,кормить и одевать себя, а в больших тюрьмах-обставлять свои комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners had to pay rent, feed and clothe themselves and, in the larger prisons, furnish their rooms.

В общей сложности Лангхофф провел 13 месяцев в тюрьмах и концентрационных лагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, Langhoff spent 13 months in prisons and concentration camps.

Увидеть неравенство в школах, в тюрьмах, и... я знаю, что не говорю ничего нового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, to see the disparity in schools and in prisons and... I mean, I know I'm not saying anything new.

Движение мокрейкеров способствовало началу многочисленных реформ, которые включали условия содержания в тюрьмах, железные дороги и строительство церквей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The muckraker movement helped to jumpstart numerous reforms that included prison conditions, railroads and church-building conditions.

В настоящее время в тюрьмах и тюрьмах отмечается значительно более высокий уровень ВИЧ-инфекции по сравнению с общей численностью населения в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisons and jails currently hold significantly high rates of HIV compared to the general population at large.

Присутствие в тюрьмах независимых врачей может в значительной степени способствовать пресечению случаев пыток или жестокого обращения в пенитенциарных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of independent physicians in prisons may have a significant dissuasive effect with respect to torture or ill-treatment within the institutions.

Но в тюрьмах есть такие программы, где их учат быть родителями, дают проводить время с ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are prison nursery programs where they teach you parenting, let you spend time with your baby.

В настоящее время составляются списки лиц, содержащихся в ожидании суда в тюрьмах, находящихся под контролем правительства, для принятия последующих мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lists of pre-trial detainees incarcerated in prisons under the Government's control are being completed and submitted for follow-up.

Однако Гутман отмечает, что в Ляонине содержалось большое число практикующих Фалуньгун в трудовых лагерях и тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Gutmann notes that Liaoning detained large numbers of Falun Gong practitioners in labor camps and prisons.

Более 8000 палестинцев находятся в израильских тюрьмах, многие без предъявления обвинений или без судебного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 8,000 Palestinians are held in Israeli prisons, many without charge or trial.

Этот шаг является попыткой более эффективно предотвращать, выявлять и реагировать на изнасилования в тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move is an effort to prevent, detect and respond to prison rape more effectively.

Это также распространенное средство самоубийства в ситуациях, когда другие материалы недоступны, например в тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also a common means of suicide in situations where other materials are not readily available, such as in prisons.

Деде, как ее все называли, предстояло провести остаток Второй мировой войны в немецких тюрьмах и концентрационных лагерях, но она выжила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dédée, as she was universally called, would spend the rest of World War II in German prisons and concentration camps, but she survived.

Правительство представило ответ на призыв к незамедлительным действиям в защиту прав около 200 заключенных, проводящих голодовку в тюрьмах Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government provided a reply to the urgent appeal on behalf of some 200 prisoners on hunger strike in Turkish prisons.

В других странах многие правонарушители могут содержаться в тюрьмах, что делает камеры переполненными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries may house many offenders in prisons, making the cells crowded.

Согласно статье 48 Указа о тюрьмах Шри-Ланки несовершеннолетние, по возможности, должны содержаться отдельно от совершеннолетних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under section 48 of the Prisons Ordinance of Sri Lanka juveniles are required to be separated from adults, wherever practicable.

На северо-востоке страны самые высокие показатели содержания латиноамериканцев в тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Northeast has the highest incarceration rates of Hispanics in the nation.

Численность заключенных в тюрьмах штата Калифорния сократилась в 2009 году, впервые за 38 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The California state prison system population fell in 2009, the first year that populations had fallen in 38 years.

Представители прибывают из Газы, с Западного берега, лидеры в изгнании и израильских тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives come from Gaza, the West Bank, leaders in exile and Israeli prisons.

Преступникам, которых держат в таких тюрьмах, не место в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE PEOPLE THAT ARE SENT TO THIS PLACE SHOULD NOT BE ALLOWED OUT INTO THE REAL WORLD.

По утверждению правительства, в упомянутых тюрьмах никакой голодовки не проводилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Government, there has been no hunger strike in the prisons referred to.

Условия содержания в тюрьмах обычно соответствуют международным стандартам, и правительство разрешает посещать их любым наблюдателям за соблюдением прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prison conditions typically meet the international standards, and the government permits visits by any human rights observers.

Что касается доступа к частным адвокатам, то ничто не препятствует заключенным встречаться с адвокатами в тюрьмах в часы посещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning access to private legal counsel, nothing prevented detainees' access to lawyers in prisons during visiting hours.

В период с 1986 по 1991 год число афроамериканских женщин, содержащихся в государственных тюрьмах за преступления, связанные с наркотиками, увеличилось на 828 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1986 and 1991, African-American women's incarceration in state prisons for drug offenses increased by 828 percent.

Примерно 5000 человек были казнены во время венгерского белого террора 1919-1920 годов, а десятки тысяч-в тюрьмах без суда и следствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated 5,000 people were put to death during the Hungarian White Terror of 1919–1920, and tens of thousands in prison without trial.


0You have only looked at
% of the information