Концлагерях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Концлагерях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
concentration camps
Translate
концлагерях -


В период с 1942 по 1945 год в десяти концлагерях, включая Освенцим, были открыты лагерные бордели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1942 and 1945, camp brothels were installed in ten concentration camps, including Auschwitz.

А по оценкам Зерявича, только в концлагерях и ямах усташи уничтожили около 120 000 сербских, еврейских и цыганских гражданских лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Zerjavic estimates that the Ustashe exterminated some 120.000 Serb, Jewish and Roma civilians in concentration camps and pits, alone.

Томас Джей Уотсон поставлял нацистам свои компьютеры на перфокартах и техников I.B.M. для использования их в концлагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas J. Watson had supplied his punch card computers - and I.B.M. technicians to the Nazis for use in the death camps.

Я такая поклонница кухни в концлагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a real aficionado of death-camp cuisine.

Более 27 000 бурских женщин и детей погибли в британских концлагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 27,000 Boer women and children perished in the British concentration camps.

Надин пережила войну в немецких концлагерях и описала свой опыт в книге Je Ne Vous Ai Pas Oubliés.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nadine survived the war in German concentration camps and has described her experiences in her book Je Ne Vous Ai Pas Oubliés.

Главное управление безопасности Рейха выдало комендантам полный сборник донесений о русских концлагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reich Security Head Office issued to the commandants a full collection of reports concerning the Russian concentration camps.

Здесь Гибсону показали тайно вывезенный из Германии фильм о концлагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here Gibson was shown a film smuggled out of Germany about the concentration camps.

Беда, что все мужчины в концлагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men are in concentration camp.

Те, кого перевезли, оказались в концлагерях, причем подавляющее большинство из них не пережили войну .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those transported ended up in concentration camps with the vast majority not surviving the war .

Как вы думаете, люди на 100% уверены в количестве евреев, убитых в концлагерях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think people are 100% sure about the number of Jews killed in the concentration camps?

Наказание в виде помещения в психиатрическую лечебницу было столь же эффективным, как и заключение в мордовских концлагерях, в психологическом и физическом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The punishment by placement in a mental hospital was as effective as imprisonment in Mordovian concentration camps in breaking persons psychologically and physically.

Одних заставляли работать в концлагерях, других насильно зачисляли в марксистские программы перевоспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back and neck pain are the specialties of chiropractic but many chiropractors treat ailments other than musculoskeletal issues.

После того, как она была переведена Лило Линке на английский язык, она стала одним из первых всемирно известных свидетельств о жестокости в нацистских концлагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After it was translated by Lilo Linke into English it became one of the first internationally known eyewitness accounts of brutality in the Nazi concentration camps.

Ее последующие попытки получить им выездные визы провалились, и все они погибли бы в нацистских концлагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her subsequent attempts to get them exit visas failed and they would all die in Nazi concentration camps.

Поскольку никаких свидетельств о смерти евреев, убитых в немецких концлагерях, выдано не было, умершие числились пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As no death certificates had been issued for Jews murdered in German concentration camps, the deceased were listed as missing.

Два крупнейших авиазавода Германии располагались в концлагерях Маутхаузен-Гузен и Миттельбау-Дора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two largest aircraft factories in Germany were located at Mauthausen-Gusen and Mittelbau-Dora concentration camps.

Один из самых старых символов-перевернутый розовый треугольник, который мужчины-гомосексуалисты в нацистских концлагерях должны были носить на своей одежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the oldest of these symbols is the inverted pink triangle that male homosexuals in Nazi concentration camps were required to wear on their clothing.

Но глубокая исступленная ненависть наполняла сердца выживших при одной мысли о том, что двадцать восемь тысяч их соотечественников умерло в британских концлагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what filled the survivors with a deep savage bitterness was the knowledge that twenty-eight thousand of those died in British concentration camps.

В честь него, Блоха и Жоржа Брюа, также погибших в нацистских концлагерях, была названа премия имени трех физиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Three Physicists Prize was named to honour him, Bloch and Georges Bruhat, who also died in Nazi concentration camps.

Весной 1941 года Генрих Гиммлер выразил желание освободить концлагеря от больных заключенных и тех, кто больше не мог работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spring 1941 Heinrich Himmler expressed his desire to relieve concentration camps of sick prisoners and those no longer able to work.

Они оставались в Берлине до 22 октября, когда их перевезли в концлагерь Заксенхаузен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They remained in Berlin until 22 October, when they were taken to the Sachsenhausen concentration camp.

Ну, она строит дом своей мечты в Польше между бывшим концлагерем и новой веткой метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she's building her dream house in Poland between a former death camp and a new W.

Диссидентов арестовывали и отправляли в концлагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissidents were arrested and sent to concentration camps.

Но я ещё не ослеп, чтобы пасть на колени и боготворить маньяка,.. ...который превратил мою страну в концлагерь и сделал мой народ рабом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But are my eyes blind that I must fall to my knees to worship a maniac who has made of my country a concentration camp?

Однако, вообрази, весь этот кровавый ад был счастьем по сравнению с ужасами концлагеря, и вовсе не вследствие тяжести условий, а совсем по чему-то другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, imagine, that whole bloody hell was happiness compared to the horrors of the concentration camp, and not at all owing to the harsh conditions, but to something else entirely.

Летом 1942 года, уже тяжело больной, он был депортирован в концлагерь Терезиенштадт, где вскоре скончался в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 1942, already seriously ill, he was deported to Theresienstadt concentration camp, where he soon died in the hospital.

Вскоре, моих родителей отправили в концлагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Shortly afterwards, my parents were sent to the labour camps.

Фильм основан на реальном побеге 76-ти британских заключенных которые сбежали из концлагеря в Силезии, в Польше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is based on a true story about 76 British prisoners who escaped from the prisoner of war camp in Silesia in Poland.

Сегодня известные авторы включают Бориса Пахора, выжившего в немецком нацистском концлагере, который выступал против итальянского фашизма и Титовского коммунизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, notable authors include Boris Pahor, a German Nazi concentration camp survivor, who opposed Italian Fascism and Titoist Communism.

Если вы проболтаетесь, вашей молодой леди не миновать концлагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any word of this appears, it is the concentration camp for your young lady.

Начиная с 1933 года нацисты проводили репрессии против коммунистов, в том числе заключали их в концлагеря и подвергали пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1933, the Nazis perpetrated repressions against communists, including detainment in concentration camps and torture.

Вместо того, чтобы сидеть в концлагере?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of sitting in a concentration camp?

Затем его поймали и отправили в концлагерь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he was captured and put into a concentration camp...

Хорватская Ассоциация заключенных в сербских концлагерях была позднее создана для оказания помощи жертвам жестокого обращения в тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Croatian Association of Prisoners in Serbian Concentration Camps was later founded in order to help the victims of prison abuse.

Таким образом, 5000 испанцев погибли в концлагере Маутхаузен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5,000 Spaniards thus died in Mauthausen concentration camp.

Он посвящен памяти жертв принудительной эвакуации концлагеря Штуттгоф в апреле 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It commemorates the victims of the forced evacuation of Stutthof concentration camp in April 1945.

Я связалась с мадам Офаль -.. ...генеральным секретарем Ассоциации помощи бывшим узникам концлагерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm contacting Mrs Auphal in her function of general secretary for the association of the formerly deported.

Кроме того, названные в его честь казармы Люфтваффе позже стали подкампом концлагеря Миттельбау-Дора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Luftwaffe barracks named after him later became a subcamp of the Mittelbau-Dora concentration camp.

Гребер понял его взгляд. Тот явно не мог постичь, почему медицинский советник Крузе сидит в концлагере, если Биндинг и Ризе старые друзья Гребера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber understood the glance; the house warden did not understand why Health Councilor Kruse was in a concentration camp if Binding and Riese were such old friends.

Небольшая память о концлагере, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little remembrance of the camp.

Франкл описал личный опыт выживания в концлагере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankl wrote it about his experiences in captivity.

От 500 до 700 заключенных концлагерей жили в пяти бараках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 500 and 700 concentration camp prisoners lived in five barracks.

Нацистская Германия собрала в любекском заливе небольшую флотилию кораблей для содержания узников концлагерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nazi Germany assembled a small fleet of ships in the Bay of Lübeck to hold concentration camp prisoners.

В цехе боеприпасов - несколько сот заключенных из концлагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the munitions factory there are a couple of hundred prisoners from the concentration camp.

В концлагере Йодок дети и политические заключенные подвергались принудительному труду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Yodok Concentration Camp, children and political prisoners were subject to forced labor.

Он всю Европу застроил концлагерями, и избавил мир всего от 200 тысяч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got concentration camps all over Europe, and he only manages to get rid of a measly 200,000?

Впоследствии двое бывших заключенных концлагеря Трес-Аламос близ Сантьяго заявили, что видели там Буэно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band allowed fans to listen to the entire album on their website before deciding about whether to purchase it or not.

Понимаю, полковник, - кивнула Кейт, - но до меня дошли слухи о том, что евреев посылают в концлагеря и там уничтожают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you do, Colonel. She leaned forward. 'I've heard rumors about Jews being sent to concentration camps and being exterminated.

Гренинг и остальные его эсэсовские коллеги были заключены в старый нацистский концлагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gröning and the rest of his SS colleagues were imprisoned in an old Nazi concentration camp.

] недостойный жизни, был распространен на самых слабых заключенных концлагерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] unworthy of life, was extended to include the weakest concentration-camp prisoners.

Женщин и детей отправили в концлагеря. Все дома сравняли с землёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women and children have been taken to camps, and the buildings were razed to the ground.

Осенью 1922 года начался процесс перехода из монастыря в концлагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the autumn of 1922 the process of transitioning from a monastery to concentration camp began.

Начальники концлагерей не всегда регистрировали случаи смерти чернокожих заключенных в лагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concentration camp superintendents did not always record the deaths of black inmates in the camps.



0You have only looked at
% of the information