Фиалками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Balance, test-tubes in stands, and a smell of-evening primrose. |
|
Папа тогда купил ей маленький полотняный мешочек с засахаренными фиалками и розовыми лепестками. |
He had bought her a little cloth bag full of candied violets and rose petals, and a set of earrings shaped like sailfish. |
Не понимаю, какое может быть сравнение с фиалками! - хмыкнула Конни. - Все поэты-елизаветинцы толстокожи. |
I don't see a bit of connexion with the actual violets,' she said. 'The Elizabethans are rather upholstered.' |
Символика цветка восходит к нескольким фрагментам стихотворений Сафо, в которых она описывает любовника, носящего гирлянды или корону с фиалками. |
The symbolism of the flower derives from several fragments of poems by Sappho in which she describes a lover wearing garlands or a crown with violets. |
Это столкновение так подействовало на меня, что я зашел на рынок Ковент-Гарден и там сел в уголок, возле лотка с фиалками, задыхаясь и дрожа от страха. |
I was so unnerved by this encounter that I went into Covent Garden Market and sat down for some time in a quiet corner by a stall of violets, panting and trembling. |
Почему она не пахнет картофелем или фиалками? |
Why doesnв ™t it smell of potatoes or violets? |
Кладбище траурно окружали традиционные темные кипарисы, дорожки густо заросли белыми фиалками. |
The traditional dark cypresses wept around the edge of the cemetery, and white violets ran wild in the pathways. |
Ещё вот так, нюхая, он мог нести их, а отдельно в руке совсем смешно выглядело: демобилизованный больной солдат без шапки, с вещмешком и с фиалками. |
He could carry them along sniffing them like this, but it would look funny if he just carried them in his hands: a sick, demobilized, bareheaded soldier, carrying a kitbag and some violets! |
Края лощины были усеяны фиалками, первоцветом и белыми звездочками цветущей земляники. |
The banks of the dell were carpeted with primroses and violets, and the white stars of wild strawberry. |
Скамья стояла на отлогом пригорке, усеянном фиалками, и Чарли, большая охотница собирать полевые цветы, полюбила это место не меньше меня. |
There was a bank here, too, which was a famous one for violets; and as it was a daily delight of Charley's to gather wild flowers, she took as much to the spot as I did. |
Но Адам стоял далеко позади, куда слова не долетали, и когда сыновья засыпали могилу, он ушел и стал бродить по дорожкам, поросшим фиалками. |
But he stood well back where he could not hear the words, and when the sons filled in the grave he had walked away and strolled in the paths where the white violets grew. |
И что, теперь от её грязных откровений пахнет фиалками? |
Is that supposed to make her sordid revelations fragrant? |
Дама с фиалками сдержала слово: ни на следующий, ни на третий день она не давала о себе знать. |
The heroine of the bouquet kept her word; she gave Albert no sign of her existence the morrow or the day after. |
Decorated with buttercream and crystallised violets. |
|
Заигрывание между Альбером и дамой с фиалками продолжалось, разумеется, весь день. |
It is almost needless to say that the flirtation between Albert and the fair peasant continued all day. |