Шатался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шатался - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unsteady
Translate
шатался -

качался, спотыкался, смещался


Шатался по пивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knocked about in beer places.

Кот кашлял и шатался, а вскоре и вовсе повалился на камни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He coughed and staggered, then collapsed to the stones.

Я даже не понимал, что это со мною было, и объявил о моем проигрыше Полине Александровне только пред самым обедом. До того времени я все шатался в парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What had happened to me I did not know; but, before luncheon I told Polina of my losses-until which time I walked about the Park.

Фельдкурат шатался из стороны в сторону, наваливался на Швейка и все время повторял, глупо улыбаясь: - Я у вас сейчас упаду...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chaplain lurched from side to side and rolled over on him saying: 'I'm falling on you! 'Falling on you,' he repeated with an idiotic grin.

Реального училища он не окончил, делом никаким не занялся, шатался до бульварам и прикармливался у родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't finish school, didn't take up any trade, he just hung out on the boulevards and lived off his parents.

И еще одно: Филипп Блейк рассказал, что Крейл слегка шатался и даже спросил себя: Не пьян ли я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one other point: Philip Blake speaks of Crale's staggering a little and wonders 'if he has been drinking.'

Джибал потерялся, и шатался в Пятом районе, его увидели люди, испугались, и погнались за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jebal got lost, and he wandered away from the Fifth Ward, and some people saw him, and they freaked out, and they went after him.

Для съёмки этой конкретной фотографии я находился на 15-метровом ножничном подъёмнике, и он слегка шатался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this particular photograph, I was in a 50-foot scissor lift up in the air and it was not very stable.

Руки болтались как парализованные, на ходу он шатался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hands shook as with palsy. He tottered as he walked.

Слушай, я тут всё утро шатался по реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, uh, look, I... I've been wading in a river all morning.

Потому что ты шатался по всему миру И тебе даже не пришло в голову приехать навестить родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you disappear half way around the world... and you hardly ever come back to see your parents.

Он шатался и выглядел совсем больным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was staggering along and looked very ill.

Этот молодец шатался под тяжестью огромного накрытого блюда, от которого подымался соблазнительный пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That latter notable was staggering under a huge covered platter which had steam rising from it enticingly.

Один из вас шатался по округе со взрывчаткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of you has been mucking around with explosives.

Он поддерживал ее, хотя сам шатался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supported her, though he was tottering himself.

Неимоверных усилий стоило Николке разбудить Мышлаевского. Тот по дороге шатался, два раза с грохотом зацепился за двери и в ванне заснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an incredible effort Nikolka succeeded in wakening Myshlaevsky, who staggered down the passage, twice crashing into doorways, and fell asleep again in the bath.

Это меня не очень огорчало, я уходил и до конца уроков шатался по грязным улицам слободы присматриваясь к её шумной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This did not trouble me much. I went out and kicked my heels in the dirty village street till the end of the lesson, watching the noisy life about me.

Ты, наверное, знаешь, кто отправил её, потому что он бы шатался бы вокруг без усов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You probably know who it was who sent it, because he'd be going around with no moustache on.

А ты зачем шатался там после полуночи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What were you doing prowling around after midnight?

И я шатался на ходу, так что сторож поддерживал меня, когда я проходил залитый солнцем угол двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I, too, tottered as I walked, so that the guards helped to lead me across that sun-blinding patch of yard.

Тут как раз шатался этот парень, и он сказал, что у него есть хорошая шхуна и несколько ловушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was this guy and he was asking around, Said he had a good deadrise and some peeler pots

Нет, нет, нет. я не ложил его под ножку стола, чтобы тот не шатался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

no, no, no, i didn't put the report under the leg so it wouldn't wobble.

Следующие восемь или девять месяцев я без дела шатался по станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I puttered around the station for the next eight or nine months.



0You have only looked at
% of the information