Щуку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Этой ручкой можно было бы писать - перо было самое настоящее, хотя превосходило по величине большую щуку. |
It was quite possible to write with it; the nib was a real one although it was actually bigger than a large pike. |
Do not teach a pike to swim, a pike knows his own science. |
|
Мой друг, понимаете ли, у которого я завтра вечером буду есть фаршированную щуку. |
My friend, you understand, with whom I shall be eating stuffed pike to-morrow night. |
Может быть, кто-то мог бы исправить это, и добавить ссылку, объясняющую, где рыболовы не предпочитают ловить щуку. |
Maybe someone could fix this, and add a reference explaining where anglers do not prefer to catch pike. |
Лобовой корпус glacis представлял собой составную щуку, сваренную в центральном шве, с броней толщиной до 10 дюймов спереди. |
The frontal hull glacis was a compound pike, welded at the center seam, with up to 10 inches thick armor at the front. |
Эта приманка на раннюю щуку, так сказала продавщица, наверное, сделана в тридцатые годы. |
An early pike lure, the woman said, probably carved back in the thirties. |
A pike in the sea, water in the mortar, water in the sieve... |
|
Река берет свое начало в Гриздейле на юго-востоке Камбрии, где группа небольших ручьев, сливающих Гриздейлскую щуку, сходится под названием Гриздейл-Бек. |
The river rises at Grisedale in south-eastern Cumbria, where a group of smaller streams draining Grisedale Pike converge as Grisedale Beck. |
Don't teach a pike to swim, a pike knows his own science. |
|
A client said he caught a four-kilo pike just here. |
|
Pike and other fish were taken from the rivers. |
|
Одно то, что он сказал про щуку, другое - что было что-то не то в нежной жалости, которую он испытывал к Анне. |
One was what he had said about the carp, the other was something not quite the thing in the tender sympathy he was feeling for Anna. |
Переводчик Генри Адамс Беллоуз отмечает, Чем эта версия повествования отличается от того, как она появляется в других источниках, где Локи ловит щуку своими руками. |
Translator Henry Adams Bellows notes how this version of the narrative differs from how it appears in other sources, where Loki catches the pike with his own hands. |
Во время своего путешествия они убивают чудовищную щуку, и из ее челюстной кости делают первую кантеле. |
While on their journey they kill a monstrous pike and from its jaw bone the first kantele is made. |
Я думаю, что выслать его за границу - все равно что наказать щуку, пустив ее в воду, -сказал Левин. |
I think sending him abroad is much the same as punishing a carp by putting it into the water, said Levin. |
A pike in the sea, Water in the mortar, water in the sieve... |
|
Ты показывал северную щуку, которая замерзла в озере и была вынуждена ждать оттепели, чтобы уплыть. |
You showed northern pike that got frozen in lakes and had to wait until the thaw to swim away. |
Пикерель очень похож на Северную щуку, обычно гораздо меньше. |
Pickerel are very similar to Northern Pike, usually much smaller. |
Однако я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь называл Северную щуку Пикрелем. |
However, I do not believe I have ever heard of anyone referring to a Northern Pike as a Pickerel. |
- не учи щуку плавать, она сама это умеет - don't teach a pike to swim, a pike knows his own science
- ловить щуку на блесну - troll for pike
- на щуку - on a pike