Взамен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- взамен нареч
- instead, instead of(вместо)
- in return, in exchange, in exchange for(в обмен, за)
-
наречие | |||
instead | вместо, взамен | ||
предлог | |||
instead of | вместо, взамен |
за, в обмен, на смену, вместо того, в отместку, вместо, на место, заместо, в награду
наряду с
Взамен В обмен на что-н., вместо.
А что в ы получаете взамен? |
And what do you get in return? |
In exchange, these warriors were incorporated into the Roman military. |
|
Я бы хотела дать тебе что-нибудь взамен на то, что ты даешь мне. |
I'd like to give you something in exchange for what you gave me. |
Взамен они получают преимущество по их заявлениям на постоянное жительство. |
In return, they get bonus points on their applications to remain here. |
1 мая 2013 года Совет директоров Boeing одобрил продажу 353-местного 777-8LX взамен 777-300ER с 2021 года, после более крупного 406-местного 9X. |
On May 1, 2013, Boeing's board of directors approved selling the 353-seat 777-8LX to replace the 777-300ER from 2021, after the larger 406-seat -9X. |
Чем он занимался взамен? |
(male interviewer) What did he do instead? |
Некоммерческие больницы не платят федеральный доход или государственные и местные налоги на имущество, а взамен они приносят пользу обществу. |
HB plots of the open and closed forms of beta-lactoglobulin are very similar, all unique motifs can be recognized in both forms. |
И всё это хвастовство говорит мне, что вам нечего предложить взамен. |
And all this swaggering simply tells me you have nothing to offer in return. |
И все, что мы просим взамен, немного свободного пространства. |
All we ask for in return is a little breathing room. |
Резко сократились пайки бензина, китайские велосипеды стали ввозить взамен автомобилей, а заводы, выполняющие несущественные задачи, были закрыты. |
Petrol rations were dramatically reduced, Chinese bicycles were imported to replace cars, and factories performing non-essential tasks were shut down. |
Потому что я собираюсь выяснить, что там произошло, и когда я сделаю это, они будут защищать себя от ответственности, и я закончу придя за вами взамен. |
Because I am gonna find out what happened here, and when I do, they are gonna shield themselves from liability and I am gonna end up coming after you instead. |
Что я получу взамен? |
What's in the bargain for me? |
На войне не освобождают врага, не получив чего-то взамен. |
In war you don't free an enemy unless they give you something in exchange. |
Человек мотивирован вносить ценную информацию в группу в расчете на то, что он получит взамен полезную помощь и информацию. |
A person is motivated to contribute valuable information to the group in the expectation that one will receive useful help and information in return. |
Тех, кто успел покинуть остров, заставило молчать правительство, дав им взамен власть и важные посты. |
Those who'd already left the island were sworn to secrecy by the government who gave them powerful jobs if they complied. |
Поделитесь своим опытом общения с любителями кровавых сцен в школе и, возможно, получите от меня кое-что взамен! |
Now, you give me your expertise on the gore geek scene at Woodsboro High and maybe I give you something in return |
In return, he gets a percentage of the new venture. |
|
Высшие правительственные чиновники получают свою долю от опийных доходов или взятки взамен на молчание. |
Senior government officials take their cut of opium revenues or bribes in return for keeping quiet. |
Я помогу вам удалить это пятно с ваших имен, если вы сделаете для меня кое-что взамен. |
I will help you remove this blight to your name if you do something for me in return. |
Они могли теперь снять в гостинице комнаты в бельэтаже взамен маленьких антресолей, которые до сих пор занимали. |
They could take the premier now, instead of the little entresol of the hotel which they occupied. |
So instead, we can do compression-only CPR. |
|
Все, что я прошу взамен это твое заверение, что дверь открывается в обе стороны. |
All I ask in return is your assurance that the door swings both ways. |
I'll get you into the final two, - And in return? |
|
Вы выказываете безоговорочное доверие и преданность Халиду, но взамен того же не получаете. |
You've extended unquestioned trust and loyalty to Khalid, and he has not offered you the same. |
Но многие предпочитают остаться. Потому что взамен личных тайн ты получаешь крепкое общество, прочную связь... |
And a lot of people choose to stay because, in return for zero privacy, you get community, connection. |
Room and board instead of more pay. |
|
Однако он берет у других их добро не даром - он дает им взамен свои товары. |
But he wouldn't take anything from another person for nothing; he would give his merchandise in return. |
В письме фон Лоеш сообщал, что ему известно о местонахождении документов, но он ожидает взамен преференциального отношения. |
In the letter, von Loesch revealed that he had knowledge of the documents' whereabouts but expected preferential treatment in return. |
Я уплатил Исааку восемьдесят цехинов, - сказал Гурт, - а он взамен дал мне сто. |
I paid to Isaac, said the Saxon, eighty zecchins, and he restored me a hundred in lieu thereof. |
Иными словами, эта договоренность даст Путину то, что он хочет, а Россия взамен тоже отдаст то, что хочет Путин. |
It would, in other words, give Putin what he wants in exchange for giving Putin what he wants. |
Взамен я дам вам абсолютно бесплатно Эту чудесную, волшебную, чрезвычайно полезную и практичную взбивалку для яиц. |
In return, I'll give you, absolutely free, this wonderful, magical, highly useful and practical egg beater. |
Взамен выплачивалась фиксированная годовая арендная плата в размере 43 468 705 фунтов стерлингов, распределенная между компаниями в соответствии с установленной формулой. |
In return, a fixed Annual Rent of £43,468,705 was payable, divided between the companies according to a set formula. |
В 1930 году Dodge сделал еще один шаг вперед, добавив новую восьмицилиндровую линию взамен существующей старшей шестицилиндровой. |
For 1930, Dodge took another step up by adding a new eight-cylinder line to replace the existing Senior six-cylinder. |
15 декабря обе эскадрильи были отозваны в Куала-Лумпур, получив взамен сбитые или уничтоженные самолеты. |
On 15 December both Squadrons were pulled back to Kuala Lumpur, receiving replacement aircraft for those shot down or destroyed. |
Взамен грибы получают пищу в виде углеводов из растения в виде расщепленной корневой слизи. |
In return, the fungi receive food in the form of carbohydrates from the plant in the form of broken-down root mucilage. |
Я дарю тебе свою молодость, любовь, все силы ума и сердца и ничего не прошу взамен. |
I will be making you a present of my youth, my ideals, my enthusiasm, and my love, and expecting not one thing in return. |
Была остановлена патрульным, который потребовал деньги, взамен того, чтобы отпустить её. |
Pulled over by a uniformed police who demanded cash to let her go. |
Тут, батюшка, новая религия идет взамен старой, оттого так много солдат и является, и дело это крупное. |
It's a new religion, my good friend, coming to take the place of the old one. That's why so many fighters come forward, and it's a big movement. |
Взамен Индия дала обещание открыть для международного инспектирования 14 из своих 22 существующих и проектируемых энергетических ядерных реакторов, а также все будущие используемые в мирных целях реакторы. |
In return, India has pledged to open 14 of its 22 existing and planned nuclear power reactors, as well as all future civil reactors, to international inspection. |
Взамен я могу только надеяться, что вы не перетолкуете в дурную сторону те причины, если я не объяснюсь подробнее. |
In return, I can only trust to you not to misjudge my motives, if I abstain from explaining myself any further. |
После долгих дней, проведенных в поисках пищи, они удивляются, что совершенно незнакомые люди теперь дают им все, что им нужно, и ничего не просят взамен. |
After lifetimes of trudging all day in search of food, they are amazed that perfect strangers now give them all they need and ask nothing from them in return. |
К вечеру Луна уже получила правительство взамен временного, то есть подставного, которое мы в свое время сформировали из самих себя и которое послало нас с профом на Землю. |
By dinnertime Luna had a government to replace co-opted provisional government-i.e., dummy government we had opted ourselves, which sent Prof and me to Earth. |
И Дженни просила вам передать, что не отдала бы его ни за какие деньги, но леди сама взяла его, а взамен оставила сколько-то монет. |
And Jenny wants you to know that she wouldn't have made away with it herself for a heap of money but that the lady took it and left some money instead. |
В этом проекте отказались от палубного орудия, получив взамен лучшие показатели по скорости и малозаметности. Эта лодка на многие годы стала образцом конструкторской мысли. |
It gave up its deck gun in return for speed and stealth, and set the terms of design for generations of submarines. |
Подписание нового договора СНВ взамен договора START представляется огромной и бессмысленной уступкой американцев, не преследующей сколько-нибудь ясной цели. |
The signing of a replacement of the START treaty is being described as a huge and unnecessary concession by the Americans with out any clear goal. |
Он не зарабатывал очки и никогда не просил ничего взамен. но заслужил мою глубочайшую признательность, и сейчас, мой глубочайшую скорбь. |
He scored no political points and never asked for anything in return, but he earned my profound gratitude, and today, my profound sadness. |
Don't give or take anything. |
|
Did-did she want anything in return for this peace offering? |
|
But in return, you'll need to do a little favor for me. |
|
Поскольку ваш учитель не желает сражаться, я готов принять взамен небольшую сумму. |
Since your master appears to be indisposed, I'll accept a small sum instead. |
Да, а что если они отозвали одни машины, а взамен пустили другие? |
Yeah, what if they took one off and they put another one on? |
Вне всякого сомнения, саудиты взамен просили отстранить от должности Асада, но получили категорический отказ. |
No doubt the Saudis asked, in return, for the ouster of Assad and got rebuffed. |
Вы удалили их все и ничего не предложили взамен. |
You have deleted all of them and offered nothing instead. |
In return, Tom will have the chance to rescue Hester. |
|
А что если я тебе дам что-нибудь взамен? |
well, what if i gave you something in return? |
Т.к. мы не хотим оставлять товар, мы отдаем его в Ваше распоряжение и просим произвести правильную поставку взамен этой. |
Since we cannot accept the delivery as it stands, we return the merchandise to you and request you to properly execute our order. |
И что вы предложите нам взамен? |
And what do you want to give us in exchange? |
А взамен вы просите лишь немного уважения и благодарности за ваш вклад в эти отношения. |
And all you're asking for in return is dignity, respect, and the acknowledgement of the value you have in this relationship. |
- давать взамен - give in return
- делать то же (взамен) - do the same (in return)
- облигация, выпущенная взамен досрочно погашенной - redemption bond
- насаждение взамен девственного леса - after growth
- ребенок, подкинутый эльфами взамен похищенного - child, throw the elves return stolen
- вводить взамен - introduce instead
- посев семян взамен погибших растений - sowing in patches
- взамен на что - in exchange for what
- кое-что взамен - something in return
- но взамен - but in return
- получу взамен - I'll get it in return
- благосклонность взамен - favour in return
- дать что-то взамен - give something back
- что ты дашь мне взамен - what will you give me in return
- одна вещь взамен - one thing in return
- просил ничего взамен - asked for anything in return
- учитывая взамен - given in return
- получая взамен ничего, - getting anything in return
- мало взамен - little in return
- прошу ничего взамен - asks for anything in return
- не ожидая ничего взамен - without expecting anything in return
- попросить что-нибудь взамен - ask for anything in return
- никогда не просят ничего взамен - never ask for anything in return
- получить что-то взамен - receive something in return
- не требуя ничего взамен - asking nothing in return
- хотят взамен - want in return
- торговли взамен - trade in return
- оплата взамен - payment in return
- сделать что-то взамен - do something in return
- ожидать чего-то взамен - expect something in return