Делать то же (взамен) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Делать то же (взамен) - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do the same (in return)
Translate
делать то же (взамен) -

- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture

- то [союз]

местоимение: that

- же [союз]

наречие: again, already

- взамен [наречие]

наречие: instead

предлог: instead of



Знаешь, тебе что-то надо делать со своими стереотипами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I almost drowned once in summer camp.

Вам не следует делать предположения по открытым свечам, а также анализировать их или открывать на них сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should not make assumptions, carry out analysis or enter trades based on an open candle.

Но так как этого не произойдёт, я могу признать, что проблема не в нехватке времени, а в том, что я не хочу этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since that is not going to happen, I can acknowledge this is not a matter of lacking time, it's that I don't want to do it.

И я помню, как мы кричали, что не положено делать в помещении, где проводятся испытания, потому что всё сработало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remember us yelling, which you're not supposed to do in an animal room where you're testing, because it had worked.

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

Вы выказываете безоговорочное доверие и преданность Халиду, но взамен того же не получаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've extended unquestioned trust and loyalty to Khalid, and he has not offered you the same.

Взамен вы дадите слово никогда впредь не нарушать покой зеленого царства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return you will undertake never again to disturb the green realm.

Бог забрал его истинный и неповторимый гений, а взамен издевательски вручил аналитический талант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God had taken away his true and unique genius, and perversely given him this analytical talent in return.

Демонстрантам в городах России, которые днем ранее пытались выставить напоказ свастики, было запрещено делать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demonstrators in Russian cities who, on the previous day, had attempted to display swastikas had been prevented from doing so.

Я старалась делать всё так, как просил Эдуард и расположить их к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to do what Edward asked and make them all my friends.

Международное сообщество должно и впредь делать все необходимое для содействия Афганистану в выполнении оставшихся задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community must remain fully engaged to help Afghanistan overcome the remaining challenges.

Государствам давно пора прекратить затраты на вооружения и делать вложения в развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is high time nations turned from spending on armaments to investing in development.

Она цифровая, можешь делать сколько хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's digital, so just take as many as you want.

Эта рекомендация противоречит обычной практике в сфере инвестиционной деятельности и может привести к увеличению издержек для Фонда без получения им взамен каких-либо выгод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not normal practice in the investment industry and could result in higher fees with no corresponding benefits to the Fund.

Я не знаю, что ещё делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I don't know what else to do.

Нам не следует этого делать. Похоже, Лорен нашла себе новых друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lauren seems to have found some new friends.

Французские социалисты не откажутся от своих традиционных обязательств; они и не должны этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French Socialists will not renounce their traditional commitments; nor should they.

Я лишь хочу делать людям красивые причёски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to make people silky smooth.

Взамен Индия дала обещание открыть для международного инспектирования 14 из своих 22 существующих и проектируемых энергетических ядерных реакторов, а также все будущие используемые в мирных целях реакторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, India has pledged to open 14 of its 22 existing and planned nuclear power reactors, as well as all future civil reactors, to international inspection.

Потому что я не буду делать этого, вот...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm not doing it, that's why not.

Не то, чтоб это было невозможно, но значительно менее ресурсоемкое занятие - делать деньги строя веб и мобильные приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that it's impossible, but it's definitely much less resource-intensive to attempt to make money from building web or mobile apps.

ЦРУ может читать сообщения в мессенджерах, только если оно установит вредоносную программу на конкретный телефон или компьютер. Только в этом случае ЦРУ сможет считывать удары по клавишам и делать скриншоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA can only read messenger communications if it plants malware on a specific phone or computer; then it can harvest keystrokes and take screenshots.

Как заявил Картер, США, по его мнению, также должны делать гораздо больше для борьбы с «Исламским государством».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter also said he thinks the U.S. needs to do much more in the fight against the Islamic State.

Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't keep a sheep at home. What should we do with it?

Не буду с вами заниматься расследованиями, делать записи и совершенствовать машинопись, кататься с вами на испане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't go on investigations with you and take notes and improve my typing and go motoring with you in the Hispano.

Не могу же я заявлять о существовании многомерных объектов и ничего не получать взамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't keep postulating multidimensional entities and get nothing in return.

Вы говорите много наступательных вещей, и иногда вы действительно забавный, но вы должны учиться делать то что делает Имус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say a lot of offensive things, and occasionally you are real funny, but you've got to learn to do what Imus does.

И я буду знать, что мне делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall know better what to do then.

Я не знаю, что я буду делать, но это должен быть шаг вверх по карьерной лестнице, и не просто какая-нибудь случайная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what I'll do, but it's got to be a career move and not just another arbitrary job.

Кроме того, её физиотерапевт рекомендовал ей делать физические упражнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, her physical therapist recommended exercise.

Ты умеешь делать кальби?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how to make kalbi stew?

Все, что я прошу взамен это твое заверение, что дверь открывается в обе стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I ask in return is your assurance that the door swings both ways.

Нам не прислали пополнение взамен тех людей, что мы потеряли в Коннектикуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've not received reinforcements to replace the men that I lost at Connecticut.

Взамен, его просто выперли из армии, а не посадили на пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got him a dishonorable discharge instead of five years in the brig.

Однако он берет у других их добро не даром - он дает им взамен свои товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he wouldn't take anything from another person for nothing; he would give his merchandise in return.

Ну, Кейси и я решили, что твои выдающиеся заслуги должны быть зачтены взамен чего-либо и в Стенфорде с нами согласились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Casey and I decided that your exceptional field service ought to count for something and Stanford agreed.

А моя жена что дала взамен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did my wife give in return?

И что я получу взамен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what will you give in return?

Была остановлена патрульным, который потребовал деньги, взамен того, чтобы отпустить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulled over by a uniformed police who demanded cash to let her go.

Я уплатил Исааку восемьдесят цехинов, - сказал Гурт, - а он взамен дал мне сто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I paid to Isaac, said the Saxon, eighty zecchins, and he restored me a hundred in lieu thereof.

Тут, батюшка, новая религия идет взамен старой, оттого так много солдат и является, и дело это крупное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a new religion, my good friend, coming to take the place of the old one. That's why so many fighters come forward, and it's a big movement.

Взамен, эти воины стали частью римской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange, these warriors were incorporated into the Roman military.

А что если я тебе дам что-нибудь взамен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, what if i gave you something in return?

Ага, обманом отнимая у нас деньги и не давая ничего взамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, by scamming us out of our savings and giving us nothing in return.

Мы можем вам помочь, но естественно, взамен вы должны помочь нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can help you, but of course, you have to give us something in return.

И что вы предложите нам взамен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what do you want to give us in exchange?

Проживание и питание взамен доплате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Room and board instead of more pay.

Дать этому миру что-то взамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give something back to the world.

Ненавижу себя за то, что понял это только сейчас. За то, что я брал у тебя, ничего не давая взамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I hate myself for only realizing this now and for taking and taking from you without giving anything back.

Я обеспечу тебе место в финале... – А взамен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get you into the final two, - And in return?

В 1945 году Министерство финансов выпустило банкноты в 20 и 100 леев взамен банкнот Национального банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1945, the Ministry of Finance issued 20- and 100-leu notes to replace those of the National Bank's.

Взамен были затребованы уступки, в том числе ключевая из которых заключалась в том, что железные дороги воздержатся от приобретения контрольного пакета акций автобусных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concessions were demanded in return, including the key one that the railways would refrain from taking a controlling interest in bus undertakings.

К настоящему времени состояние первоначальных туннелей Вудхеда означало, что новый двухпутный туннель должен был быть построен взамен двух первоначальных однопутных скважин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By now the state of the original Woodhead tunnels meant that a new double-track tunnel had to be built to replace the two original single-track bores.

Есть более тонкие способы инициировать правило взаимности, чем просто сделать что-то приятное для кого-то, чтобы вы могли ожидать чего-то взамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are more subtle ways of initiating the reciprocity rule than merely doing something nice for someone so you may expect something in return.

15 декабря обе эскадрильи были отозваны в Куала-Лумпур, получив взамен сбитые или уничтоженные самолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 December both Squadrons were pulled back to Kuala Lumpur, receiving replacement aircraft for those shot down or destroyed.

В 1754 году четвертая церковь, на этот раз каменная, была построена взамен деревянной, которая сгорела во время пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1754 the fourth church, this time out of stone, was built to replace a wooden one which was destroyed in a fire.

Взамен грибы получают пищу в виде углеводов из растения в виде расщепленной корневой слизи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, the fungi receive food in the form of carbohydrates from the plant in the form of broken-down root mucilage.

Взамен том получит шанс спасти Эстер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, Tom will have the chance to rescue Hester.

После долгих дней, проведенных в поисках пищи, они удивляются, что совершенно незнакомые люди теперь дают им все, что им нужно, и ничего не просят взамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After lifetimes of trudging all day in search of food, they are amazed that perfect strangers now give them all they need and ask nothing from them in return.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делать то же (взамен)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делать то же (взамен)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делать, то, же, (взамен) . Также, к фразе «делать то же (взамен)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information