Звенеть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- звенеть гл
- ring(звонить)
- jingle(бренчать)
- tinkle(звон)
- rattle(греметь)
- sing(петь)
- chime
- ding
-
- звенеть сущ
- clink(звон)
-
глагол | |||
ring | звонить, звенеть, звучать, окружать кольцом, надевать кольцо, раздаваться | ||
clink | звенеть, звучать | ||
chink | звякать, замазывать щели, растрескиваться, звенеть | ||
tinkle | звенеть, звякать, звонить, мочиться, писать | ||
jingle | звенеть, звякать, изобиловать созвучиями, изобиловать аллитерациями | ||
ding | звенеть, назойливо повторять | ||
clang | звенеть, лязгать | ||
tingle | трепетать, гореть, звенеть, испытывать покалывание, вызывать звон в ушах, вызывать ощущение колотья | ||
sing | петь, спеть, воспевать, прославлять, ликовать, звенеть | ||
plunk | шлепнуть, бухнуть, перебирать струны, звенеть, сильно ударять, шлепаться | ||
ting | звонить, звенеть, звякать, мочиться, писать | ||
tang | звонить, звенеть, громко звучать |
- звенеть гл
- дребезжать · бренчать
- звон
- звякать
звучать, бренчать, бряцать, звякать, дзинькать, лязгать, тенькать, тренькать, дребезжать
Звенеть Издавать, производить чем-н. звуки высокого, металлического тембра.
Звонок перестал звенеть, и в зал вихрем ворвался доктор Фейган в развевающейся мантии. |
As the bell stopped ringing Dr Fagan swept into the hall, the robes of a Doctor of Philosophy swelling and billowing about him. |
Это похоже на то, как камертон продолжает звенеть после удара, и этот эффект часто называют звоном. |
This is similar to the way that a tuning fork will carry on ringing after it has been struck, and the effect is often called ringing. |
Но вообще-то за звонкую монету мы представим вам кучу кровавых и романтических историй, а уж звенеть может всего-то одна монетка |
Otherwise for a jingle of coin we can do you a selection of gory romances. Pirated from the Italian and it doesn't take much to make a jingle... even a single coin has music in it, should it be gold. |
Когда ты говороишь тост и чокаешься, крайне плохая примета, если пить до того, как бокалы перестанут звенеть. |
When you toast and clink glasses, it's crazy bad luck to drink before the glass stops ringing. |
Металлические части заставят звенеть металлоискатель в аэропорту. Представляю, как я поеду в Берлин с холодильником в руках. |
The metal implant will set the bomb detector off in airports, and I can just see myself travelling to Berlin with a fridge under my arm. |
В BBN пол Вексельблат разработал черепаху по имени Ирвинг, которая имела сенсорные датчики и могла двигаться вперед, назад, вращаться и звенеть своим колокольчиком. |
At BBN Paul Wexelblat developed a turtle named Irving that had touch sensors and could move forwards, backwards, rotate, and ding its bell. |
Ромбовидная форма вокруг цифры указывает на то, что аккорд должен быть протянут или позволен звенеть всей нотой. |
A diamond shape around a number indicates that the chord should be held out or allowed to ring as a whole note. |
Так, Фибс, где ты будешь звенеть колокольчиком? |
So, Pheebs, where are you doing your bell ringing? |
Они хотят звенеть и переливаться только в твоем доме,любимый. |
They want to jingle and chime in your courtyard, beloved |
Пробираться сквозь снег и звенеть в колокольчики? |
All the dashing through the snow and jingle bells? |
Eunuch Kim, what haste causes thee to jingle thy bells so? |
|
Скажем, детекторный кристалл, который будет звенеть, если это произойдет. |
So a crystal that will ring if that happens. |
- звенеть в ушах - tingle
- звенеть бокалами - clink glasses
- звенеть цепями - ring chains
- звенеть в ухе - din in ear
- звенеть ключами - jingle the keys
- звенеть на ветру - ring in the wind
- к звенеть стаканы - to clang glasses together
- звенеть всю дорогу - jingle all the way
- звенеть (о колоколах) - to sound chime
- звенеть их - ring them