Звенеть (о колоколах) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
звенеть в ушах - tingle
звенеть бокалами - clink glasses
звенеть цепями - ring chains
звенеть в ухе - din in ear
звенеть ключами - jingle the keys
звенеть на ветру - ring in the wind
к звенеть стаканы - to clang glasses together
звенеть всю дорогу - jingle all the way
звенеть (о колоколах) - to sound chime
звенеть их - ring them
Синонимы к звенеть: звучать, бренчать, бряцать, звякать, дзинькать, лязгать, тенькать, тренькать, дребезжать
Значение звенеть: Издавать, производить чем-н. звуки высокого, металлического тембра.
о создании - the creation of
рассказ о привидениях - ghost story
говорить без конца о своих бедах - harp on troubles
конкретно о - specifically about
есть какой-то вопрос о - there is some question about
Я действительно сожалею о вашей потере - am truly sorry for your loss
не заботиться о детях - neglect children
о равенстве между мужчинами - on equality between men
руководящий документ о - a guidance document on
о том, как связаться - about how to contact
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
колокол воздушного насоса - globe
удар колокола - bang
судовой колокол - watch bell
колокол для подачи сигналов при тумане - fog bell
праздничный колокольный звон - joy bells
капитан колокол - bell captain
колокола звон - bells chime
колокольчатая кессон - belled caisson
колокольчик уличного продавца горячей сдобы и оладий - muffin bell
отжига колокол - annealing bell
Синонимы к колокол: колокол, гонг, звонок, колпак
Значение колокол: Металлическое (из меди или медного сплава) изделие в форме полого усечённого конуса с подвешенным внутри стержнем (языком) для звона.
Ближайшая часовня располагалась в восьми километрах к юго-западу, на старом Хомейсском поле, однако башня её не только не имела колокола, но и сама была разрушена во время войны. |
The solitary chapel eight kilometers away, had no bell and its tower had collapsed during the war. |
The cathedral bells rang and rang. |
|
Возможно, есть несколько человек на крайнем уровне, если это кривая колокола, которые действительно действительно являются геями или действительно являются прямыми. |
There may be a few people on the extreme if it's a bell curve who really truly are gay or really truly are straight. |
Должны звонить колокола, и разрываться плотины, и сбрасывать бомбы - хоть что-то! |
There's gotta be bells ringing and dams bursting and bombs going off, something! |
Похоронный звон церковного колокола грубо оборвал Эти детские размышления. |
A knell from the church bell broke harshly on these youthful thoughts. |
Я услышал звук вроде боя единственного колокола, за которым последовал громкий рев. |
I heard a sound like a single bell chime, followed by a great roaring. |
Оправившийся от морской болезни предводитель красовался на носу, возле колокола, украшенного литой славянской вязью. |
Having recovered from his seasickness, the marshal was standing at the prow near the ship's bell with its embossed Old Slavonic lettering. |
The bells wake the dead and guide them to eternal rest. |
|
Когда мы подъезжали, там громко звонили колокола. |
As we pulled up, I heard these loud bells. |
К чему позволять этой болтунье, старой ведьме Пегги О'Дауд, трепать мое имя за ее распроклятым ужином и звонить в колокола о моей помолвке на все три королевства? |
Why is that tattling old harridan, Peggy O'Dowd, to make free with my name at her d-d supper-table, and advertise my engagement over the three kingdoms? |
They miss their old, crusty bell? |
|
Длинное бревно мерными ударами продолжало бить в дверь, точно язык колокола, камни продолжали сыпаться, дверь - стонать. |
The long beam continued to belabor the door, at regular intervals, like the clapper of a bell, the stones to rain down, the door to groan. |
Я спросил(а) его будут ли свадебные колокола в ближайшем будущем, и он мне сказал спросить вас прямо об этом. |
I asked him if there were wedding bells in the offing, and he said I should ask you directly. |
Терпеть не могу колокола и фимиам, и все прочее, чем язычники потчуют Бога |
I cannot feel bells and incense and all the rest of that pagan fodder is pleasing to God. |
Оправившийся от морской болезни предводитель красовался на носу возле колокола, украшенного литой славянской вязью. |
Having recovered from his seasickness, the marshal was standing at the prow near the ship's bell with its embossed Old Slavonic lettering. |
Колокола по-прежнему слышны были - из Низины, из негритянского поселка. - Идите за шляпой, шериф, - сказал Джейсон. |
Bells were still ringing, from the direction of the section known as Nigger Hollow. Get your hat, Sheriff, Jason said. |
Звон колокола, призывавшего гостей переодеваться к обеду, заставил все общество разойтись. |
The sound of the dressing-bell dispersed the party. |
Not seeing anything bell-shaped. |
|
I am so troubled by this bell, sir. |
|
Ближайшая часовня... располагалась... в восьми километрах к юго-западу... на старом Хомейсском поле... однако башня её не только не имела колокола... но и сама была разрушена... во время войны... |
The closest church was... eight kilometers to the South-West... on the old Hochmeiss field... a solitary chapel... But not only was no bell there... the church tower had collapsed... during the war... |
Эти колокола... эта свадьба... наш последний шанс, чтобы не позволить этому стать реальностью навсегда! |
Those bells... this wedding... it's our last chance to stop this from becoming real forever! |
Он был нежен со всеми, начиная с самых маленьких колоколов средней стрельчатой башенки до самого большого колокола портала. |
From the chime in the spire, over the intersection of the aisles and nave, to the great bell of the front, he cherished a tenderness for them all. |
When we made it Did ya hear a bell ring? |
|
Он также решительно звонил в небесные колокола. |
He flat rang the bells of heaven, too. |
И Гуже ушел крупными шагами. Жервеза была ошеломлена. Его последние слова гудели и отдавались в ее ушах, как звон колокола. |
And he went off with long strides, leaving Gervaise bewildered, listening to his last words which rang in her ears with the clang of a big bell. |
По-итальянски это означает раструб колокола. |
What this actually means in Italian is bell end. |
Завернутое в флаг тело Линкольна сопровождали под дождем в Белый дом офицеры профсоюза с непокрытыми головами, а колокола городских церквей звонили. |
Lincoln's flag-enfolded body was then escorted in the rain to the White House by bareheaded Union officers, while the city's church bells rang. |
Услышав звон стартового колокола, я увидел серебристую вспышку и услышал взрыв над платформой, по которой только что прошел л. |
As I heard the starting bell ring, I saw a silver flash and heard an explosion over the platform on which l had just walked. |
Пять лепестков сливаются вместе в форме колокола у основания, как и его родственники, колокольчики. |
The five petals are fused together into a bell shape at the base, like its relatives, the campanulas. |
Его фильмы, такие как мой путь и колокола Святой Марии, имели огромный успех, как и дорожные фильмы, снятые им с Бобом Хоупом. |
His films such as Going My Way and The Bells of St. Mary's were huge successes as were the Road films he made with Bob Hope. |
Поверхности также можно позже шлифовать и полировать, например, при изготовлении большого колокола. |
Surfaces can also be later ground and polished, for example when making a large bell. |
Крыша нефа увенчана катаной коньковой крышей и имеет прекрасный каменный колпак колокола на его западном конце. |
The nave roof is capped with a rolled ridge capping and features a fine stone capped bell cote at its western end. |
Предсказатель бури состоит из двенадцати пинтовых бутылок, расположенных по кругу вокруг большого колокола и под ним. |
The tempest prognosticator comprises twelve pint bottles in a circle around and beneath a large bell. |
В январе 2018 года колокола были сняты для ремонта и вновь подвешены в сентябре того же года, впервые зазвонив в День Всех Святых. |
In January 2018 the bells were removed for refurbishment and were rehung in September that year, being rung again for the first time on All Saints' Day. |
Они боялись, что если колокола упадут, то они могут разрушить башню и подвергнуть опасности строение другой башни и всего собора. |
They feared that, if the bells fell, they could wreck the tower, and endanger the structure of the other tower and the whole cathedral. |
Когда я разбогатею, скажите колокола в Шордиче. |
When I grow rich, Say the bells at Shoreditch. |
Апельсины и лимоны, говорят колокола церкви Святого Климента. |
Oranges and lemons, Say the bells of St. Clement's. |
Клуни отпустил Василек, но Матиас перерезал веревки колокола, и колокол аббатства обрушился на Клуни, мгновенно убив его. |
Cluny released Cornflower, but Matthias cut the bellropes, causing the Abbey-bell to crash down onto Cluny, killing him instantly. |
5 ноября 1711 года в юго-западный шпиль ударила молния, и возникший в результате пожар перекинулся на неф, перекресток и башню, уничтожив крыши, колокола, часы и орган. |
On 5 November 1711 the southwest spire was struck by lightning, and the resulting fire spread to the nave, crossing and tower destroying roofs, bells, clock and organ. |
Он посылает данные после первого гудка и использует 1200 бит в секунду колокола 202 тональной модуляции. |
It sends the data after the first ring tone and uses the 1200 bits per second Bell 202 tone modulation. |
Назначение любого колокола двигателя-направлять выхлоп ракетного двигателя в одном направлении, создавая тягу в противоположном направлении. |
The purpose of any engine bell is to direct the exhaust of a rocket engine in one direction, generating thrust in the opposite direction. |
4 октября 1936 года в Брно Сакс дирижировал мировой премьерой симфонии Дворжака № 1 до минор колокола Злонице. |
On 4 October 1936, in Brno, Sachs conducted the world premiere of Dvořák's Symphony No. 1 in C minor, The Bells of Zlonice. |
Трубы имеют водолазные колокола газовых вентиляционных отверстий в верхней части, чтобы позволить газам деления вырваться наружу. |
The tubes have diving bell gas vents at the top to allow fission gasses to escape. |
Толчок к созданию колокола был предпринят Ассоциацией колокола Покахонтас, созданной Анной С. Грин из Калпепера, штат Вирджиния. |
The push to create the bell was led by the Pocahontas Bell Association, created by Anna S. Green of Culpeper, Virginia. |
The bell shrine was made in a number of phases. |
|
Колокола Федерации расположены на средней террасе Биррарунг-Марра, самого нового парка Мельбурна. |
The Federation Bells are located on the middle terrace of Birrarung Marr, Melbourne's newest park. |
Стадия колокола делится на раннюю стадию колокола и позднюю стадию колокола. |
Functions of PDL are supportive, sensory, nutritive, and remodelling. |
Внутренний эпителий эмали образует эмаль на стадии колокола. |
The internal enamel epithelium will form enamel during the Bell Stage. |
Brother John, Brother John, Morning bells are ringing! |
|
Раскопанные сборки с начальной фазы указывают на то, что литые колокола из утраченного воска также занимали значительную часть ремесленников Западной Мексики' |
Excavated assemblages from the initial phase indicate that lost-wax cast bells also occupied a substantial portion of West Mexican artisans' |
В отличие от аналогичных колоколов, привезенных из прибрежного Эквадора, Западно-мексиканские колокола были отлиты, а не обработаны металлом. |
Unlike similar bells recovered from coastal Ecuador, West Mexican bells were cast, rather than worked, metal. |
Колокола будут бить каждые полчаса, причем в виде пар для облегчения подсчета, причем в конце последовательности будут звучать любые нечетные колокола. |
Bells would be struck every half-hour, and in a pattern of pairs for easier counting, with any odd bells at the end of the sequence. |
Например, высококачественные колокола имеют приблизительно чистый синусоидальный тон в течение длительного времени после удара молотком. |
For example, high-quality bells have an approximately pure sinusoidal tone for a long time after being struck by a hammer. |
Он занимался своими ремеслами, делал колокола и органы, исправлял книги в Соборной библиотеке. |
He practised his crafts, made bells and organs and corrected the books in the cathedral library. |
Когда хлопушка касается одного колокола, она заряжается одной кучей, а затем электростатически отталкивается, притягиваясь к другому колоколу. |
As the clapper touches one bell, it is charged by one pile, and then electrostatically repelled, being attracted to the other bell. |
В башне находится третий по старшинству полный звон из 10 колоколов в мире, отлитый Уильямом Добсоном в 1821 году; колокола все еще используются. |
The tower contains the third oldest full peal of 10 bells in the world, cast by William Dobson in 1821; the bells are still in use. |
Ответ лежит, нелинейно, внутри парадокса темы колокола разделения-коммуникационного пробоя. |
I see that the excessive bureaucracy on this page continues. |
При первом же выстреле с Эйфелевой башни Военное министерство и Елисейский дворец подняли флаги, а по всему Парижу зазвонили колокола. |
At the first shot fired from the Eiffel Tower, the Ministry of War and the Élysée Palace displayed flags, while bells around Paris rang. |
Воздух внутри открытого колокола находится под тем же давлением, что и вода на поверхности раздела воздух-вода. |
The air inside an open bell is at the same pressure as the water at the air-water interface surface. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звенеть (о колоколах)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звенеть (о колоколах)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звенеть, (о, колоколах) . Также, к фразе «звенеть (о колоколах)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.