Звенеть бокалами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Звенеть бокалами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clink glasses
Translate
звенеть бокалами -

- звенеть

глагол: ring, clink, chink, tinkle, jingle, ding, clang, tingle, sing, plunk

- бокал [имя существительное]

имя существительное: goblet, wineglass, tumbler, bumper



Через несколько минут он вернулся с двумя бокалами, штопором и исключительно пыльной бутылкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several minutes he returned, carrying two wineglasses, a corkscrew, and an extremely dusty wine bottle.

Мы сидели в глубоких кожаных креслах, разделенные столиком с бокалами и шампанским в серебряном ведерке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were sitting in the deep leather chairs, the champagne in the ice-bucket and our glasses on the table between us.

Так, Фибс, где ты будешь звенеть колокольчиком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Pheebs, where are you doing your bell ringing?

Прекратите баловать с бокалами, тут каждый бокал стоит денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop going wild with the glasses, okay? Each glass costs money here.

Это похоже на то, как камертон продолжает звенеть после удара, и этот эффект часто называют звоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is similar to the way that a tuning fork will carry on ringing after it has been struck, and the effect is often called ringing.

Скажем, детекторный кристалл, который будет звенеть, если это произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a crystal that will ring if that happens.

Когда ты говороишь тост и чокаешься, крайне плохая примета, если пить до того, как бокалы перестанут звенеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you toast and clink glasses, it's crazy bad luck to drink before the glass stops ringing.

Евнух Ким, что за спешка заставила вас звенеть шарами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eunuch Kim, what haste causes thee to jingle thy bells so?

В BBN пол Вексельблат разработал черепаху по имени Ирвинг, которая имела сенсорные датчики и могла двигаться вперед, назад, вращаться и звенеть своим колокольчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At BBN Paul Wexelblat developed a turtle named Irving that had touch sensors and could move forwards, backwards, rotate, and ding its bell.

Я увидел стол с бокалами, свечами и ужином, накрытым на 8 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I saw a table... with wine glasses and candles... and dinner set for eight people.

Через несколько минут появился проводник с бутылкой шампанского и двумя бокалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few minutes the conductor came back with a bottle of champagne and a couple of glasses.

В руках у него был поднос с графином и бокалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winston saw that he was carrying a tray with a decanter and glasses.

Виват, ура, Павел Иванович! ура! И все подошли к нему чокаться с бокалами в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long live Paul Ivanovitch! Hurrah! Hurrah!

И, в соответствии с нашим соседским соглашением, прошу вас воздержаться от бурного смеха, чоканья бокалами и праздничного салюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per our roommate agreement, kindly refrain from raucous laughter, clinking of glasses, and celebratory gunfire.

Ромбовидная форма вокруг цифры указывает на то, что аккорд должен быть протянут или позволен звенеть всей нотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diamond shape around a number indicates that the chord should be held out or allowed to ring as a whole note.

Металлические части заставят звенеть металлоискатель в аэропорту. Представляю, как я поеду в Берлин с холодильником в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metal implant will set the bomb detector off in airports, and I can just see myself travelling to Berlin with a fridge under my arm.

Но вообще-то за звонкую монету мы представим вам кучу кровавых и романтических историй, а уж звенеть может всего-то одна монетка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise for a jingle of coin we can do you a selection of gory romances. Pirated from the Italian and it doesn't take much to make a jingle... even a single coin has music in it, should it be gold.

Пробираться сквозь снег и звенеть в колокольчики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the dashing through the snow and jingle bells?

Они хотят звенеть и переливаться только в твоем доме,любимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to jingle and chime in your courtyard, beloved

Звонок перестал звенеть, и в зал вихрем ворвался доктор Фейган в развевающейся мантии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the bell stopped ringing Dr Fagan swept into the hall, the robes of a Doctor of Philosophy swelling and billowing about him.

Он опять почувствовал себя неловко: он не умел обращаться с вилкой, ложкой, бокалами и боялся нарушить этикет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He again felt ill at ease, being afraid of making some mistake in the conventional handling of forks, spoons, and glasses.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звенеть бокалами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звенеть бокалами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звенеть, бокалами . Также, к фразе «звенеть бокалами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information