Buggered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
shagged out, spent, knackered
Buggered Broken; not properly functioning.
Rudy 2's buggered off and left me. |
Второй Руди смылся, бросил меня. |
Or you saw what the constable was doing in there and you buggered off. |
Или вы увидели, что там делает констебль, и благоразумно смылись. |
Well, this has buggered your plans for conquering the universe, eh? |
Что, не удались твои планы завоевания Вселенной, а? |
Now they've achieved their objective, our two bogus gypsies have almost certainly buggered off, leaving behind a burnt-out caravan and a skeleton to keep us guessing. |
То, что они добились своей цели, наша парочка поддельных цыган быстренько смылись, оставив после себя сожженный фургон и скелет, чтобы нам строить догадки дальше. |
Your mom's buggered off... |
Твоя мать сбежала... |
Two soldiers have buggered off from the base down in South Australia. |
Разыскивают двух солдат, ушедших в самоволку с базы на юге Южной Австралии. |
Записался в армию и сбежал, пока меня никто не остановил. |
|
Eventually the grief comes anyway, but it's easier because then type A or B become buggered from the beginning. |
Конечно, любовная тоска всё равно придет, но будет уже проще, потому что к тебе приползут мужчина А или мужчина Б. |
I've buggered off and left him up there in Newcastle. |
Я ушла от него, а он остался в Ньюкасле. |
Raw data below, again bulleted, as this buggered user interface...sigh. |
Сырые данные ниже, опять же маркированные, как и этот испорченный пользовательский интерфейс...вздыхать. |
I haven't buggered off just yet, sir. |
Пока ещё не откинулся, сэр. |
И я рехнусь, если прейдётся пересчитывать вручную. |
|
I've buggered off and left him up there in Newcastle. |
Я ушла от него, а он остался в Ньюкасле. |
When they let the dolphins out to go and hunt for mines and they buggered off. |
Когда они выпустили дельфинов, чтобы те искали мины, а они все свалили. |
Then three inches of rain fall, and they're absolutely buggered. |
И вот десять сантиметров осадков, и им крышка. |
Marion has already buggered off to Europe. |
Мэрион уже свалила в Европу. |
Итак, шасси в лохмотья и восстановлению не подлежат. |
|
Your man who buggered up this operation in the first place, put my DC out of action... then didn't notice when my target was being murdered! |
Того, кто сперва завалил операцию, выбив из строя моего сержанта... а потом не заметил, как убили мою цель! |
Your railroad is slowing down ever since Bohannon buggered off. |
Ваша дорога буксует с тех пор, как свалил Бохэннон. |
Приятель Пер отправился прочь Хотел бы я знать, как он там? |
|
Rudy 2's buggered off and left me! |
Руди 2 свалил и бросил меня! |
But she, look you, rather than languish behind bars, buggered off from prison to somewhere in the Far East. |
А она, вишь, чем в остроге скучать, из тюрьмы дала драла куда-то на Дальний Восток. |
Never in the field of human conflict was so much buggered up by so few for so many. |
Никогда еще в истории войн не было такого , чтобы крах немногих стал крахом всех. |
- be buggered - быть содомия
- buggered off - содомия от
- buggered up - содомия вверх
- you've really buggered up the chair - ты действительно сломал стул
- Rudy 2's buggered off and left me! - Руди 2 сбежал и бросил меня
- Rudy 2's buggered off and left me - Руди 2 сбежал и бросил меня
- I'm buggered if I'm gonna count it - Я в шоке, если буду считать это