Deard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I've done a mass spec on the particles contained... within Dearden's adipocere and most of it is ash, there were fragments of bone. |
Я проверила на масспектрометре частицы из жировоска Диардена, большая часть - это пепел, еще были фрагменты костей. |
Right. I went back to the phone box and I dug up the concrete plinth and I analysed the bloodstains that I found on it, and they're Dearden's. |
Я вернулась в эту телефонную будку и вырезала бетонный цоколь и проанализировала пятна крови, которые нашла в нем, и они Диардена. |
But why does Coleridge want to kill Dearden? |
Но зачем Колериджу хотеть убить Диардена? |
It sounds like you're using Captain Dearduff as an excuse for a crappy room. |
Похоже на то, что вы используете Капитана Дирдафа как отмазку для отстойной комнаты. |
Hey... but if Dearduff does manifest, you know the proper way to harvest ectoplasm, right? |
Но если Дирдофф появится, ты ведь сможешь собрать его эктоплазму? |
Ironically that hook would prove Dearduff's own undoing one wintry night in room 13 of the Farhampton Inn. |
По иронии этот крюк станет причиной гибели его хозяина одной зимней ночью в комнате №13 в гостинице Фархемптон. |
Yeah, well everything was fine until we unearthed Dearden's body. |
Да, все шло хорошо, пока мы не нашли тело Диардена. |
He was consecrated on July 21, 1971 by Cardinal John Francis Dearden of Detroit. |
Он был освящен 21 июля 1971 года кардиналом Джоном Фрэнсисом Диарденом из Детройта. |
And are we saying the same person who came for Dearden came for Bloom? |
И говорим ли мы, что тот же, кто пришел за Диарденом, пришел и за Блюмом? |
In 1843, the streets of Farhampton, Long Island were stalked by a vicious killer named Captain Blazeby Dearduff. |
В 1843, по улицам Фархемптона, на Лонг айленде бродил ужасный убийца, капитан Блейзеби Дирдафф. |
The other and most popular formula is the Dearden and O'Neill formula, which was adopted by IIW in 1967. |
Другой и наиболее популярной формулой является формула Диардена и О'Нила, которая была принята IIW в 1967 году. |
Docket ending 1-10-5-6, People vs. Thea Dearden Queen. |
Дело 1-10-5-6 Жюри против Теи Деарден Куин. |
It was adapted by the movie's original screenwriter James Dearden. |
Я бы предположил, что он назван в его честь, но известно ли, что он потомок? |