Failovers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Failovers plural of failover.
CollectOverMetrics.ps1 reads DAG member event logs to gather information about database operations (such as database mounts, moves, and failovers) over a specific time period. |
Сценарий CollectOverMetrics.ps1 читает журналы событий членов группы обеспечения доступности баз данных, чтобы получить информацию об операциях над базой данных (подключениях, перемещениях и отработках отказов) за определенный период времени. |
Short for switchovers and failovers. |
Сокращение от терминов переключение (switchover) и отработка отказа (failover). |
Virtual circuits are especially useful in building robust failover mechanisms and allocating bandwidth for delay-sensitive applications. |
Виртуальные схемы особенно полезны при построении надежных механизмов отработки отказа и выделении полосы пропускания для приложений, чувствительных к задержке. |
The loss of the MAPI network or a power failure will trigger a server failover. |
Отказ сети MAPI или сбой питания может привести к переходу на другой сервер. |
It reacts to failures by asking the PAM to initiate a failover (if the database is replicated). |
Она реагирует на сбои, запрашивая у роли PAM отработку отказа (если база данных реплицирована). |
The RabbitMQ server program is written in the Erlang programming language and is built on the Open Telecom Platform framework for clustering and failover. |
Серверная программа RabbitMQ написана на языке программирования Erlang и построена на платформе Open Telecom для кластеризации и отработки отказа. |
Wan-link failover will work as long as both links have DoS/DDoS prevention mechanism. |
Отказоустойчивость Wan-link будет работать до тех пор, пока оба канала имеют механизм предотвращения DoS/DDoS. |
Critical infrastructure may be supported by failover systems, electric generators, and satellite communications. |
Критическая инфраструктура может поддерживаться отказоустойчивыми системами, электрическими генераторами и спутниковой связью. |
Redundant memory provides the system with a failover memory bank when a memory bank fails. |
Избыточная память обеспечивает систему резервным блоком памяти на случай сбоя группы блоков памяти. |
When a failure affecting a database or access to a database occurs and a new database becomes the active copy, this process is known as a failover. |
Ситуация, когда происходит сбой, затрагивающий базу данных, а новая база данных становится активной копией, называется отработкой отказа. |
Automatic actions are those performed automatically by the system (for example, a failover when a server goes offline). |
Автоматические действия выполняются системой автоматически (например, отработка отказа, когда сервер переходит в автономный режим). |
SDN technology is currently available for industrial control applications that require extremely fast failover. |
Технология SDN в настоящее время доступна для промышленных приложений управления, которые требуют чрезвычайно быстрого перехода на другой ресурс. |
It can also use the Bit Lane Failover Correction feature to identify bad data paths and remove them from operation, which dramatically reduces command/address errors. |
Он также может использовать функцию коррекции отказоустойчивости битовой полосы для определения плохих путей передачи данных и удаления их из работы, что значительно уменьшает ошибки команд/адресов. |
Server Core can also be used to create a cluster with high availability using failover clustering or network load balancing. |
Ядро сервера также можно использовать для создания кластера с высокой доступностью с помощью отказоустойчивого кластера или балансировки сетевой нагрузки. |
If the MTA Stacks service stops running or fails, a possible Exchange Virtual Server failover may be set off. |
В случае остановки или сбоя службы стеков агента передачи сообщений может быть инициирован переход виртуального сервера Exchange на другой ресурс. |
Failover of all critical systems in case of a shutdown of the emergency primary data centre should be automatic. |
Аварийное переключение всех важнейших систем в случае выхода из строя основного центра хранения и обработки данных должно осуществляться автоматически. |
SSO can be configured with session failover capabilities in order to maintain the system operation. |
SSO может быть настроен с возможностью отработки отказа сеанса для поддержания работы системы. |
These architectural changes enable faster database failover and better physical disk failure handling. |
Эти архитектурные изменения обеспечивают более оперативное переключение баз данных и обработку отказов физического диска. |